學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 玉女私情 | 上頁 下頁 |
三十三 |
|
「怎麼?在奧斯特雷公園過得愉快吧?」她問。 「房子的確壯觀。」伯爵答道:「柏翠納到那兒去了?」 「柏翠納?」公爵夫人間:「從早上我就沒見到她了,下午我睡了一下午。」 「也許馬上就回來了。」伯爵說,他不願使公爵夫人操心。 他知道公爵夫人跟其他老人一樣,總是為了芝麻小事操心不已。 他上樓更衣,等他再度下樓,拍翠納還沒回來。 他等了一個鐘頭,才掃興地獨自進餐。 他想,柏翠納如果要跟朋友吃晚餐,晚一點才能回家也該跟奶奶報告一聲才對呀。 今天柏翠納有點兒怪。自從她進了史塔佛頓家門,一向對公爵夫人非常有禮,非常規矩,這使得老人家非常高興。 也許為了怕伯爵罵她,她故意延遲回家的時間。伯爵想到早上對她的態度,心中非常難過。 他想起他曾要她滾出去,說他以後言行要戰戰兢兢,否則不曉得柏翠納會給他搞什麼鬼。 吃過晚餐,伯爵上樓到書房,吩咐僕人說,柏翠納一回來就通知他。 他坐下來讀報,又選了一本愛讀的書,卻無法集中精:神。 他不斷地看鐘,越來越按接不住心中的怒火。 他正要搖鈴問問柏翠納是不是已經回來了,她剛好打開房門進來。 正要責備柏翠納害他等得這麼焦急,可是看到她的表情,他的話說不下去了。 他被她蒼白的臉、驚惶的眼色、散亂的頭髮嚇壞了,不知說什麼才好。他料定出事了。 柏翠納站在他跟前,全身不住發抖。 「怎麼了?」他問。 久久回答不出來,然後以一種幾乎聽不見的沙啞低沉的聲音囁嚅著: 「我……我殺人了!」 說著別過頭去。兩個箭步,伯爵站在她旁邊。 他抱住她。她全身顫抖不停。 伯爵把她抱到沙發上。 「原諒我……原諒我!」她呢喃著。 伯爵讓她倚在絲墊上。走到調酒盤,倒了一杯白蘭地端到她身邊,坐下來,扶著她的肩膀,把酒送到她唇邊。 「喝一點,喏。」他說:「告訴我發生了什麼事。」 她只沾了一下,搖著頭,她恨死了酒。 「再喝一點。」伯爵說。 她太虛弱了,經不住他的勸誘。 濃烈的酒精流入她的喉嚨,一眸溫暖驅走周遭的黑暗。 她推開剩下的半杯酒,伯爵把酒杯放到沙發旁的桌上,然後平靜地說: 「來!好好兒說吧。」 柏翠納抬頭望看他,眼光暗淡,充滿恐懼。 「我殺了他,」她重複說:「我把他殺了。」 「殺了誰?」 「羅洛!」 伯爵咬著嘴唇,憤怒之情並沒有使他改變平靜的表情: 「從頭說起吧。」 柏翠納緊握著伯爵的手腕,躊躇口吃地將她怎樣在公園遇見羅洛,那時因為受到伯爵的刺激,就報復地接受他的邀請去參加勞萊女士的賽車。 「後來我才知道,」她淒慘地說:「……事實上這完全是個騙局,他只是藉口和我同車,把我編到酒店去……。」 伯爵鼓勵她說下去,柏翠納一面哭泣,一面傾訴一切的委屈與羞辱。 「我知道。」柏翠納泣不成聲:「我太愚蠢了……我想逃走……可是他力氣太大……我……我沒辦法……。」 「然後呢?」伯爵佯作平靜地問。 「我一面掙扎,他就把我抱著向後退……然後……我被一張桌子……我摸到一把餐刀。」 她痙攣地抱著伯爵。 「我感到……這是唯一能夠使我脫身的東兩……我……我……」 「你怎麼樣?」 「我用盡所有的力氣……往他的肚子捅上去。」 柏翠納說著大哭起來。 「太可怕了!怎麼會那麼容易……一捅就捅到刀柄,只聽到他尖叫一聲……然後就倒下去一動也不動了。」 伯爵感到柏翠納不住地戰慄。 「他躺在血泊中……血像泉湧一樣流滿一身。」 「然後你怎麼辦?」 「我實在不忍卒睹……我看他已經斷氣了。」 恐怖使她止住飲泣,仿佛死亡的景像歷歷在目。 「我跑出房間,走到通道……酒店的大門開著,我看見外面一輛馬車……雖然沒有你的漂亮,可是那是兩匹馬拉助……我走上去,發現車上有個馬夫。」 停頓了一下,她說: 「我跳上馬車,告訴馬夫說:『出事了,你主人叫你快會,來,我幫你拉住車子。』」 「他相信你嗎?」伯爵問。 「他把馬車交給我。」柏翠納答道:「於是我坐到駕駛座,策馬奔馳。」 伯爵不禁暗自叫絕。 「我聽到後面有人在叫喊,」柏翠納說:「可是我沒有回頭,快馬加鞭,直驅通往倫敦的大路。」 柏翠納告訴伯爵,她立刻發現倫敦並沒有她想像的那樣遠,原來羅洛故意引她舍近取遠,目的就是要拖延時間,一親芳澤。 敘述完這段事件,柏翠納戰慄地低聲說: 「他……死了,我猜他死了。」 「我要去看看。」伯爵說。 她抬頭望著他,心懷疑懼。 「我不僅要看看羅洛是不是真的死了,」他繼續說:「還必須把你『借』的馬車還給原主,我不願你被人家控告竊盜。」 他微笑著站起來,柏翠納緊抓住他的手不放。 「不要……不要離開我。」她哀求著。 「必須去看一下。」伯爵答道:「馬上回來,你留在這兒,或者上床休息。一回來馬上告訴你發生了什麼事。」 他站起來,可是她仍然不讓他走。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |