學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 偷情記 | 上頁 下頁 |
三 |
|
她細長的脖子輕巧柔美的動了動,就跟她做別的事一樣嬌媚。 她似喜似嗔的對他說:「您不介意先在客廳待一會兒吧?我為您倒杯蘋果酒來。」 「真希望我沒給你帶來太多麻煩,潘朵娜小姐。」 「這算不了什麼麻煩。」她邊說邊打開客廳的門。 上校進了客廳,驟然覺得自己變得好高大,肩膀也特別壯碩。 潘朵娜朝廚房走去。 這棟屋子至少需要一打僕人才夠。現在對潘朵娜或安妮來說,都可稱作「無可救藥的寬大」。唯一補救的辦法就是把不常用的房間上鎖,以便維持其他房間的清潔。 潘朵娜來到廚房,果然看到安妮正在烤麵包。 「潘朵娜小姐,您的茶還沒煮好。」安妮頭也不抬的說。「我想我知道您要什麼,是不是要塊熟面包皮什麼的?」 「你可弄錯了,安妮,我要一瓶蘋果酒。」 「蘋果酒?」安妮叫了起來。「要是亞當知道中午有蘋果酒好喝,不樂昏頭才怪!」 「不是給亞當喝的。」她邊說邊從櫥櫃裡拿出酒瓶酒杯。 「我們有一位客人!」 「一位客人?」安妮又叫了。「真奇了!上是牧師?」 「不,安妮,他是你見過的人當中,最有氣派的一位紳士。他的馬車撞上了雷德的驛馬車。」 「我敢打賭,那個懶骨頭一定又像平常一樣在車上打盹。」安妮扯開嗓門說,「他們憑什麼讓他駕車?他連方向都搞不清。」 「馬自己知道該怎麼走回來的。」潘朵娜笑了,「而且,我直覺是這位紳士跑得太快了!」 「紳士應該不是這副德性才對,」安妮說,「你父親在世時,我常跟他這麼說。」 「爸爸難得有幾匹好馬讓他騎。」潘朵娜回答。 她的聲音哽咽,眼睛濕潤。父親去世五個月了,每次一提他,潘朵娜總是心酸酸的。 他走到廚房旁邊的冷凍儲藏室,其實已沒多少食物了。 祖父還在的時候,這兒裝滿了大碗大物的乳酪,大塊大塊的牛油和滿籃滿筐的雞蛋,而現在只有幾個安妮當寶貝的雞蛋,不是特別節日還不能吃呢!另外有一瓶牛奶,是安妮每天上午到鄰近農莊要來的.在大理石板下面有三壇自己釀的蘋果酒。 父親常說那是亞當的薪水之一。安妮卻嗤之以鼻,認為他們供應不起。潘朵娜還是堅持應該給亞當喝。 罎子才剛封好,她打開一壇,小心翼翼的倒到酒瓶裡。 她把酒瓶帶回廚房,擱進安妮端著的銀盤裡,上面已經放了兩個酒杯。 「前兩天我才把這些銀器擦好,看樣子我可是做對了。」安妮說。「我老是拖著沒動手,後來實在看不過去了,才擦乾淨的。」 「我相信客人一定會注意到它們有多亮。」 事實上,她覺得梅爾山莊不可能有任何事會引起上校的注意。 不過,她還是為了有客來訪而興奮。因為在這段時間她看到的人只有安妮和亞當。以前她老藉故跑到王冠村或羽毛村去,就是想找約勞或布萊克他們聊聊天。 走回客廳時,她一路想著,不曉得自己看起來是什麼模樣?要不要換件衣服再去見上校? 隨即又警告自己,查斯特上校絕對不會注意自己的。雖然他一直表現得斯文謙虛,也不過為了禮貌的緣故。 「很顯然的,他以自己顯要的地位為榮。」潘朵娜想。「我猜他一定很有錢。有錢人總以為全世界的人都是為他而生。」 她把蘋果酒端進客廳,上校就站在敞開的窗前,俯視那雜草叢生的庭院。 庭院四周都是田地,田地盡頭是一座小森林。越過森林是零零落落,此時彼落的村莊,點綴在遙遠枯寒的山坡上。 「潘朵娜小姐,在這兒的確可以看到一些優美的風景。」上校在她靠近時,對她說。 「我愛這兒的一切!」潘朵娜說。「而且,除了這兒,我也沒看過多少別的地方。」 「你生下來就住這兒嗎?」 「嗯!從伊莉莎白時代開始,潘克登家族就定居在這兒,從沒出過什麼偉大旅行家之類的人物。」 上校笑了,啜了一口蘋果酒。 「聽你的口氣,好像你很想出去旅行似的。」 「我是很想!」潘朵娜答。「尤其是現在戰爭結束了,一定有很多人想出外旅行。以前人們的行動受到戰爭限制,現在一定不會了。」 「沒錯!」上校同意。「不過,像我這種過慣軍旅生活的人,倒寧願得在家。」 「你們和敵人面對面交戰過嗎?」 「有一陣子,」上校答,「我還去過印度,參加那邊的戰役。」 「那一定很刺激!」顯然的,潘朵娜的興趣來了。「真的,我好希望聽聽有關印度的事情。東方,多麼迷人的地方啊!也許是我知道的東西太少了,所以才特別想往吧!」 「印度有許多地方的確很迷人。不過,那兒也很熱,再加上戰爭,實在令人不好過。」他淡淡的說。 潘朵娜覺得他仿佛沒興趣跟她說這些。 整個氣氛似乎僵住了。上校把杯子放回盤裡。 「謝謝你的蘋果酒,實在很可口。現在我該依你的建議,在修車匠修好車子以前,讓馬兒在馬廄休息休息。」 「實在抱歉。亞當總是要花個大半天才到得了賈維斯農莊。」潘朵娜抱歉地說,又瞄了一下時鐘。 「我猜想…您的車輪可能…沒法在晚餐前修好…不知您願不願意…在趕路前…吃點什麼…」 她有點猶豫,因為她擔心自己能提供什麼食物。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |