學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 逃婚記 | 上頁 下頁 |
四十 |
|
他的聲音在首領室中迴響。警長淡淡一笑,仿佛他全己知情。他說: 「容我解釋一下,爵爺。蘇格蘭的婚姻法跟英國不同,假使斯楚格雷公爵大人還沒有結婚,他現在就在你面前成婚了。」 「你是什麼意思?」克勞利爵士忿怒地問。 「在蘇格蘭,經過交換同意的婚姻是絕對合法的,」警長回答說。「這一對男女在證人面前承認他們是夫婦,所以,從這一刻起,他們就是合法的夫婦了。」 克勞利爵士發出一聲極端憤恨的咆哮,但是公爵只是望著塔笛卡。 「你累了,」他溫柔地說。「把發生過的一切告訴我母親,然後就去休息。你睡醒以後我再來看你。」 他說著就舉起她的手到唇邊。塔笛卡不再說話,也不再看盛怒中的克勞利爵士,就離開了首領室。 一想到要把所發生的一切告訴老夫人,她就覺得有點害羞。 老夫人在床上,當塔笛卡走進去時,她眼中閃著疑問的光芒。 然後,匆匆地,也有點難為情地,塔笛卡把整個故事告訴了她。 塔笛卡說完了,老夫人向她伸出雙手。 「你結婚了,親愛的孩子!我說不出我有多高興!」她大聲地說。「現在,馬諾斯也許可以快樂起來了。我真高興!我真高興!你真是我最理想的兒媳婦哩!」 塔笛卡彎下腰吻她,老夫人又說: 「他受了那麼多的苦都是我的過錯。我以為我是為他好,原來是錯了。我相信你會使他快樂的,你會嗎?」 「我將盡我所能。」塔笛卡答應了她。 然後,由於她事實上已經十分疲倦,就回到自己的房間裡,差不多頭一沾枕就立刻睡著。 珍妮來拉開窗簾時她醒過來。 「我是不是睡了很久?」塔笛卡問。 「已經五個多鐘頭了,夫人。」珍妮說。 「五個多鐘頭?」塔笛卡大叫起來。「我必須馬上起來。」 「在客人們打獵回來之前,公爵大人急著要跟你說話。」珍妮說。「所以我來告訴你。」 「他們出去打獵?」塔笛卡驚訝地問。 她已經把所有其他住在古堡中的客人忘記了。 「在蘇格蘭高地,運動是最重要的。」珍妮微笑著回答。「但是公爵大人急著要跟你見面。」 「那麼我得趕快下去了。」塔笛卡說. 洗澡水早就淮備好了。珍妮不肯去叫其他的女僕,堅持要親自替塔笛卡穿上一件她從倫敦帶來的,最漂亮最文雅的衣服。 「等你到了樓下,夫人。」珍妮說。「我就會把你的衣服搬過去。」 「去哪裡?」塔笛卡問。 「當然是新娘的房間!」珍妮說。「它是在古堡的舊樓中。傳統上,一個首領的妻子在新婚之夜睡在那裡,她就會終身幸福,白頭偕老。」 珍妮看見塔笛卡眼中的疑問,又加了一句: 「公爵第一次結婚時,那個房間正在裝飾,所以愛玲夫人從來不曾在那裡睡過。」 「啊!我真高興。」塔笛卡小聲地說。 她急於去見公爵,雖則她還有很多事要問珍妮,但是此刻她還是不能多談。 她走過那道長廊到首領室去,她發現公爵正望著窗外,他那兩隻狗在他身旁。 她進去的時候他轉過身來,他們站著對望了一會兒,然後,塔笛卡發出一聲小小的歡呼,跑過去,投入他的懷裡。 他緊緊地抱著她,說: 「我們的婚禮真奇怪啊!愛人。沒有僚相,沒有人恭賀,也沒有牧師為我們祝福。」 「但是我們真正結婚了,是嗎?」塔笛卡問。 「我們就象在大教堂舉行過婚禮那麼確實,」公爵說。 「你是我的妻子了,塔笛卡。」 「這正是我想要的。」她柔聲地回答。 「我知道,」他說。「可是,我的愛人,在我還沒有辦法證實我的無辜時,我還是不能要你的。」 「那我們就儘快去做吧!」塔笛卡叫著說。 「我已想到了,」公爵說。「我已經寫信到愛丁堡,請他們儘快再派一批專家;我告訴他們,必要時可以把這個房間拆成一片片。」 「這正是我要你說的一句話。 「萬一他們什麼也沒有發現呢?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |