學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 聖城奇緣 | 上頁 下頁 |
三十 |
|
姑娘們好像都很虛弱,自己什麼也幹不了。那個男人給每位姑娘穿上斗篷以後,就把她們推到馬車的出口處。 接著,娜達被攙扶到地上。 在外面大門口附近,有一盞照明燈。在燈光下,可以看清周圍的情況。 娜達看見一個男人拉著頭一位姑娘走了,又有一個男人伸出手來,攙扶下一位姑娘。 由於她坐在車上最後一排,在她和埃爾西離開以後,後面就只有一位姑娘了。 她沒行裝得像其他姑娘那樣虛弱無力、昏昏沉沉。男人把一件尖頂風帽蓋在她的頭上。娜達確信,他就是那個向前排姑娘說話、又讓她喝了麻醉劑的男人。 他從前面替她把斗篷上的鈕扣從上到下逐——扣好。 接著,他就把她推到出口處,外面有個男人把她攙扶下來。 他拉著她的手臂向前走去。 她看出,他們走在一條狹窄的街道上。街道上還有幾家商店和攤位仍在營業。 夜空中似乎充滿了鐵器工人的有節奏的敲打聲。她知道,工匠們正在打制鐵壺。 他們一定還從一家銅器店門口經過,因為她可以聽見敲打精緻銅盤邊沿的聲音。 她和父親在一起的時候見過這種場面。她看出他們在幹什麼。這時,她愈往前走,離馬車就愈遠,路上的人似乎也愈多。 還有街頭小販刺耳的叫賣聲。 男人們趕著毛驢,吆喝著:「瓦拉克,瓦拉克(意思是「借光、借光」,「請讓路」) 娜達到過君士坦丁堡街頭和開羅街頭。 因此,她能辨別出各種香料,新近砍伐的雪松材和絲絲作響的熱油鍋的氣味。 他們繼續往前走,她很討厭她的赤腳所踩著的那些光溜溜的石子。 最後,和她並排走的那個人突然停下來了。 她發現自己被推到一扇門。他們進門以後,門就馬上被人關上了。 光線很暗,那人在前面拖著她走。 出乎她的意料之外,他們走進——座院落。院落中間有一座噴泉,但這時並沒有噴水。 還有鮮花的香味。 借著幾盞燈籠的燈光,娜達可以看出,這座庭院十分豪華,地面用賽克和大理石石板鋪成。 它顯然是富貴人家的院落。 護送她的那個男人並沒有說話。 他們穿過這個庭院,又穿過另一道門,接著就上了樓梯。 他把一道門簾拉開。 這時,他們到了—個人房裡。富麗堂皇的地毯上擺著一些長沙發和枕尖似的靠墊。 別的姑娘早已經到了。她們都坐那裡,看樣子虛弱得站不起來。 她們中間的大多數人都茫茫然地望著前方。 娜達也學著她們那個樣子。她覺得這樣做才是明智的。 她聽任護送她的男人給她脫下帶有尖頂風帽的斗篷。 接著,他就把她推到一張長沙發上。 她一直保持著一個姿勢,就彷佛她虛弱得動不了似的。 使她感到寬慰的是,她看見埃爾西被帶進房間。 由於這張長沙發上沒有別的人,埃爾西就在娜達身邊坐了下來。 幾分鐘以後,最後一位姑娘被攙扶著進了房間。她的情況比其他姑娘還要糟。 她被放到一個角落,背後放了幾個靠墊來支撐她。 她服的麻醉藥太多了,連動也動不了。 把她攙進來的那個男人對隨後走進來的男人說:「這一批就這些。」 那個後進來的男人向各處看了看。 接著,他用法語說:「給她們一些食品和飲料。我會向主人報告:她們都到了。」 他離開房間的時候,僕人們端著食品盤子也進來了。 有烤得爛爛的雞肉,還有一大堆熱氣騰騰的蒸粗麥粉食品。 有大塊羊肉拌黃豆,還有一盤通心粉。在許多小盤子裡,有每餐都少不了的橄欖、堅果、酸乳酪、甜麵包和摩洛哥麵包。 娜達又渴又餓。她覺得她的嘴在流口水。 埃爾西低聲說道:「要小心!」 娜達問道:「你什麼也不吃?」她說話的時候,不是看著埃爾西,而是看著站在室內的那個男人。 那人似乎在看著僕人們。 僕人們正在把食物擺列地毯中央一條長長的矮桌上。埃爾西說:「水果,只吃水果。」 有—會人,娜達覺得什麼水果也沒有後來,使她感覺慰的是,一個僕人提來了一個大籃子。 大籃裡裝滿無花果、石榴,還有許多別的水果。 在僕人們把水果擺好以後,負責看管她們的那個男人就喊道:「來吧,姑娘們都餓了。你們吃完後,還可以享用薄茶。」 娜達猜出,他們所以要把薄荷茶放在最後,是因為薄荷茶裡摻的麻醉藥最多。 她真想嘗嘗其中的一些食品。 她本來會把雞肉和羊肉拿來狼吞虎嚥地吃下去。 但是,她知道,埃爾西說的對。 如果她們有逃跑機會的話,那就是在看管的人以為她們全都被麻醉藥麻倒的時候。 姑娘們都向餐桌走去,走得慢慢騰騰,因為她們都覺得走路很困難。 娜達和埃爾西也慢騰騰地向餐桌走去。 假如她們學阿拉伯人的話,她們會把腿坐下來,不過,目前,她們事實上都是蹲著的。 姑娘們都俯身圍著餐桌,因此,埃爾西很容易就從籃子裡取出兩枚無花果和兩枚石榴。 她把這些水果放在娜達和自己面前。 娜達吃了這些水果,確實覺得解渴。 她高興地發現,還有幾隻小香蕉。 她相信,香蕉裡是無法摻麻醉藥的。 負責看管她們的那個男人顯然感到無聊,他已經打了好幾次呵欠了。 等姑娘們吃了不少東西以後,他才說:「現在,我叫人給你們送上薄荷茶。喝了茶以後,你們就可以好好地睡到明天。」 娜達從他說話的口氣中覺察到,明天是重要的日子。 就在這個時候,可以聽見外面有人說話。 室內的那個男人穿過門簾,走出去了,就彷佛有人來拜訪他似的。 娜達問道:「怎麼……回事?」 埃爾西回答說:「買主明天來,除非今天夜裡有人來。」 就在她說話的時候,看管她們的那個男人又急急忙忙地回到室內,後面跟著好些僕人。 根據他的指示,僕人們把剩下的飯菜都收拾起來。 有幾位姑娘還想抗議,因為她們還沒吃飽,就被撤走了。 原來放食品的桌上這時又鋪上一塊繡花桌布。 僕人們走了以後,那個男人嚴厲地說:「現在,梳理一下,打扮得整潔一點。有人來了。」 他講的是英語,但又有濃重的地方腔。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |