學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 俏佳人 | 上頁 下頁 |
十三 |
|
「我想,這樣的話他就會早一點到酒館裡去,找王子的馬夫,還有其他的馬夫一起喝酒。」 「是的,夫人。」 「你也可以給馬童們找點其他的差事,這樣馬廄裡就沒人注意你了。」 「好的,夫人。」 「就這樣吧,傑克。」 「謝謝您,夫人。」 他走出了房間。望著門在他身後關上,她確信自己可以信任他。 即使他出賣了她,他又能怎麼說呢?她要在傍晚時刻騎馬到前一晚被槍的地方繞一圈,這也不是什麼大不了的事啊! 不過可慮的是,她遇到了強盜,又失去了那麼貴重的首飾,卻沒有報警,萬一傳出去,人們又要大加渲染了。 這時候,僕人們準備好了午餐,羅伊斯頓夫人知道,等她吃完以後,所有的僕人都要聚集在僕人的餐廳裡用餐。 不管在倫敦或是柏萊頓,羅伊斯頓家僕人的午餐都是很豐富的,有大塊的牛肉、醃羊腿,和堆得象小山一樣的馬鈴薯。 另外還有羊脂布丁拌果醬或蜜糖,佐餐的飲料是麥酒。 羅伊斯頓夫人等僕人都進了餐廳,就爬上窄梯,到女僕的臥室裡去。 臥室裡有一座旋轉樓梯,是通往閣樓的,羅伊斯頓夫人從來沒有上去過。 當初租房子的時候,房東赫密提太太要求把她的一些東西留在閣樓上。 「當然可以,」羅伊斯頓夫人當時回答。「反正我不需要閣樓。」 「我是個愛收破爛的人,」赫密提太太笑著說。「總覺得那些破家具、破瓷器還有孩子們嫌小的衣服遲早會派上用場,其實,天曉得,說不定一輩子也用不著了。」 羅伊斯頓夫人記得,當時赫密提太大有兩個男孩在念高中,其中有一個大約十七歲。 閣樓的鑰匙一直放在起居室的抽屜裡。 「這鑰匙一定要留在你這裡,羅伊斯頓夫人。」赫密提太太說。「萬一風把樓頂上的石板吹壞,屋子漏雨了,你得開閣樓的門讓工人上去修理。」 「我會把鑰匙保存好的,」羅伊斯頓夫人說。 於是,閣樓的鑰匙就一直收藏在起居室抽屜裡。 現在她把鑰匙插進門上的鎖孔,打開了門。 整個閣樓隔成了好幾部分,第一部分放的是些破舊的家具、損壞了的瓷器,還有些塵封的鏡子和圖畫, 在第二部分,羅伊斯頓夫人看見了她要找的東西。 有好些衣服掛在牆上,她把它們一一取下來,開始挑選最合身的。 五點五十九分的時候,穿著黑色大鬥蓬的羅伊斯頓夫人,悄悄地溜出了前門。 她事先已經算好了時候,半小時以前,她藉口頭痛,叫女僕到藥店去買藥,又告訴富爾登說她不舒服,不想吃東西,然後在房裡留了張字條,說她臨時改變主意出去了。 天還沒黑,守夜的唐佛不在,富爾登大概也躲在屋裡休息、喝酒了,大廳上空無一人。 她走出屋子,把黑斗篷甩到肩後,心裡很高興地想,即使很熟的朋友也不太可能認出她來。 羅伊斯頓夫人和夏瑞翰伯爵玩過很多次類似的把戲。 她曾經穿著最低俗的衣服,打扮成娼婦模樣,和他到康文特廣場招搖過市。 康文特廣場上總有許多臉上戴著半截面具的女人在那裡遊蕩;花花公子們乘著馬車去,只要看到中意的女人,就做手勢招她上車,陪他一起狂歡。 那一區裡有各式各樣、大大小小的酒館、咖啡館、蒸汽浴室以及土耳其浴室。 此外,還有許多賭場,裡面的佈置非常豪華,四周站滿了保鏢。 是伯爵想出的點子,叫羅伊斯頓夫人改裝一下,也到廣場去逛,看看誰會看上她。 當時,羅伊斯頓夫人真為自己的表演才華大大興奮了一番。 「你長得真美,親愛的,」 向她搭汕的那個人,她聞名已久。據伯爵告訴她,他不但有錢,而且經常向人吹噓他對異性是如何的有辦法。 「謝謝您,大人。」羅伊斯頓夫人回答。 「上車來吧!」 他讓出了一邊位子,她隔著車窗上下打量他,發現他並不如想像中年輕,而且由於長期飲食過度、缺乏運動,已經很明顯地有了發胖的觀象。 「您要付給我什麼代價呢?」。 「我一向是很慷慨的。」他回答。 「有多慷慨?」 「我們先談談心,然後再去狂歡一番,這樣子你要價多少?」 「我要的代價可是非常高的哦,大人。」 他瞥了她一眼。 「我想應該是很值得的,你說吧!」 「你要在倫敦大火紀念碑的三百一十一級臺階上來回跑六趟。我有個朋友會在旁邊看著你跑,等你跑完以後,我會在這裡等你。」 他先是一陣驚愕,然後臉色現出憤怒的神色。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |