學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 情海奇緣 | 上頁 下頁
四十


  諾埃拉吃驚了,記起他曾激烈地批評他母親和諾埃莉住過的那些地方。

  不等她解釋,他又說了下去:

  「我們可以乘遊艇旅行,我的一個朋友曾答應把他們的遊艇借給我。」

  他吻了吻諾埃拉的頭髮,又說:

  「我想,親愛的,我們將到那些沒去過的美麗地方,使我們開闊眼界,增加以後的談話材料。我們會很快活的。」

  「只要和你在一起,到哪去都會很快活的!」諾埃拉簡短地說。

  「我們結婚後,」伯爵說,「就立刻聲明羅紋絲黛爾伯爵夫人和她女兒諾埃拉·雷文小姐都在羅馬去世了。」

  諾埃拉不解地望著他,他又說:

  「那些關心我的親友們會以為我帶你去見我母親,這樣也可以說我與她和解了。」

  「你真聰明。」諾埃拉小聲說。

  「我們將在外旅遊,直到秋天再回來。」伯爵繼續說,「快回來之前,我就公佈我已和諾埃拉.沃克菲爾德小姐結婚了。」

  「你以為……有人會看出是我……冒充過你的妹妹嗎?」

  「怎麼會呢?」伯爵說,「家裡的人當然都知道你母親和我母親是表姐妹,而且也會以為你是諾埃拉。人都是按常理看待事情的,因此他們會認為以前從未見過你。」

  諾埃拉舒了一口氣。

  「你真聰明極了,」她說,「可你……你真的下決心和我結婚了嗎?」

  伯爵笑了,笑聲中充滿快樂。

  「我非常,非常肯定想娶你,無論什麼事,無論什麼人,都不能阻止我。」

  他一邊說一邊想要吻她。

  「我愛慕你,親愛的,現在我至少可以說不用再忍受那毫無希望的愛情的折磨了。」

  他從床上站起來又吻了吻她,說:

  「我去穿衣服,準備去見警察局長。然後就讓僕人打點行裝,你該在六點鐘叫醒你的僕人,讓她們把你的東西收拾好。」

  伯爵一邊說,一邊走到宙前把窗簾拉開。

  諾埃拉看到空中的星星開始逝去,室外呈現黎明前的寧靜。她知道不久東方就會出現曙光。

  她知道伯爵正俯視著他的土地,慶倖他不僅還活著,而且得到了愛情。

  這時他轉過身,穿過房間說:

  「快些,我的寶貝,我以前從未象現在這樣迫切地想要你做我的妻子!但是,記住,在離開這裡以前稱還是我的妹抹。」

  諾埃拉對他嫣然一笑,在他看來世界上沒有人比她更可愛的了。

  他隨手關上門,諾埃拉倒在枕頭上一遍又一遍地說:

  「上帝,感謝你,上帝!」

  伯爵和諾埃拉向南進發了。舒適、豪華與當初諾埃拉跟著賈斯伯到約克郡來的旅行截然不同。

  伯爵寬敞舒適的旅行車由六匹馬拉著。

  在驛站,他們換上已先期到達,在那兒等待的一組馬,這些馬已在那兒舒舒服服地休息了一整夜。

  房間也許不那麼豪華。但伯爵帶著他自己的衣服。自己的床頭毯子,自己的葡萄酒和所需要的大多數食品。

  四個隨行的人之中有一個是上等的廚師。

  伯爵的僕人和霍金斯想得非常周到,儘量使他們旅途暢快。

  奶媽和霍金斯押送行李,當她得知伯爵要與諾埃拉結婚時,她快樂得叫起來說:

  「從各方面講你母親都會對伯爵感到滿意。俺知道,親愛的,老爺會象你母親一樣使你幸福。」

  諾埃拉有時不禁想到她當初有可能會嫁給斯蒂芬爵士,每想到這兒,她就不禁渾身發冷。

  然而現在她體會到伯爵是多麼愛她。她心中十分明白,即使當初伯爵想把她嫁出去,本意也是想盡可能使她幸福。

  「我當時害怕自己的這種感情,」當談起那件事時他說,「因為斯蒂芬.霍頓非常富有,所以我想這樣對你最好。」

  「可是,你知道……我不能嫁給我所不愛的人!」諾埃拉說。

  「直到遇見你後我才相信愛情。」伯爵回答,「至少我自己這樣認為。現在我真害怕再忍受因愛我母親而受到的痛苦。」

  「你再不會……不幸福了。」諾埃拉小聲說。

  到達倫敦時,伯爵立即讓她上床休息,知道她長途旅行後疲勞了。

  「我有很多事要準備,」他說,「因為我一直掛記你,我的寶貝,我不僅要你睡一晚,而且明天白天也要睡,明晚我們就要結婚了。」

  雖然她很興奮,但畢竟有些累了,就說:

  「我會照你說的去做。同時,我也很想成為……你的妻子。」

  「但不如我這麼熱切。」伯爵說。她知道他說的是心裡話;

  不管怎麼說,為了讓他高興,她第二天很晚才醒來,發現伯爵已出去了。

  她知道他一定在忙碌安排婚禮,並為去度蜜月而借遊艇。

  她一想到將和伯爵一起去那些陌生的地方就異常興奮。

  「不管到哪兒,」她想,「只要到海上去……和他在一起,就象到了天堂!」

  奶奶現在看上去年輕了許多,她再也不用為將來擔心了。

  她為諾埃拉選了一件漂亮的禮服,讓諾埃拉在舉行婚劄時穿。

  禮服當然是白色的,伯爵告訴她是從倫敦最好的店裡買來的。

  她發現有一件諾埃拉從未見過的帶皺紋花邊的紗裙。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁