學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 情海奇緣 | 上頁 下頁 |
三十五 |
|
當她邁下最後一步樓梯時不禁想到,如果伯爵知道是她放這「強盜」進來時會有什麼樣的後果。 回到自己臥室時發現伯爵等在走廊上,又會有什麼樣的結果呢? 她又一次懷疑為什麼賈斯伯不趁昨天伯爵不在家時來。 然而拉開門閂時,她知道了原因——真正的原因,這就象一顆炸彈在她心中爆炸了。 賈斯伯當然要等伯爵在家,因為他是假定的伯爵繼承人,所以他打算殺死伯爵,這種猜測象雷擊一樣使她感到目瞪口呆。她的心中彌布著疑惑,最後她肯定自己的猜測是正確的。 然而她已去開鎖,拔出下面的門閂。 此時由於恐懼、厭惡、懷疑,她還沒有看到賈斯伯是否從那半開的門進來就轉過身跑上樓去了。 她跑上二樓,這時她心中什麼都沒想,只想必須救出伯爵,發狂地穿過走廊跑到他的房間,打開房門。 她發現房間裡不象她預料的那樣一片黑暗,月光從開著的,沒拉上窗簾的窗子外透射進來,這時她才猶豫一下。 她驚叫一聲,但聲音很微弱,她三步並做兩步撲到他的床前。 她可以看到毯子下面他身體的輪廓,她一邊用手去推他的肩膀,一邊說: 「林頓!林頓!快醒醒!」 「什麼事?你要幹什麼?」 素來警覺的他,立刻醒了。她用幾乎聽不到的聲音說: 「賈斯伯!」 「什麼賈斯伯?」伯爵疑惑不解地問。 「他要上樓來……來害你。」 伯爵瞪了她有一秒鐘,好象以為她發瘋了。然後說: 「要是這樣的話,那我們趕緊防備一下,藏到窗簾後面去。」 他指著壁爐那一邊開門的窗簾,示意她去那兒藏起來。 諾埃拉嚇壞了,不知所措,乖乖地按他說的去做了。 她把窗簾撥開一個縫隙,想看伯爵做什麼。 他已下了床,使她感到驚奇的是,他把一個枕頭放在毯子下他原先睡覺的地方,把另一個枕頭放在頭部。然後他把被單拉上來,蓋住枕頭,她現在才看清雖然月光照在地板上,但床那邊還是在暗處。 她萬分焦急,覺得伯爵的動作太慢了。 他拿起床邊椅子上的深色長衫,披在身上。 然後他藏在那拉開的窗簾後面。 她看到他站的地方是看不見的。 這時房間裡一片寂靜,諾埃拉只聽到自己的心臟「怦怦」在跳動。 她突然想到:也許是她猜錯了?也許賈斯伯並不想殺伯爵?也許此刻他正在樓下裝那些鼻煙壺,摘牆上的肖像畫。 正當她懷疑自己做了傻事,並且很難把自己也捲入進去的情況解釋清楚時,聽到門外有窸窣的聲響。 她全身僵直了。 從窗簾縫中她正好看見門慢慢地、輕輕地被打開,賈斯伯進來了。 看上去他就象一團黑影,但這黑影一直向床邊靠近。 他在床邊站著看了大約有一秒鐘,他以為伯爵正在熟睡,然而這一秒鐘對諾埃拉來說就象有一個世紀。 接著,他用左手從口袋中抽出一個東西,放在床上,用右手抽出一把又長又尖的巴首。 巴首在月光下反射著寒光,他猛力紮向那熟睡「人」的心臟。 就在此時,伯爵從藏身處跨出一步,說: 「晚上好,賈斯伯!你真是個不速之客。」 賈斯伯一驚,向後退了一步好象伯爵把他嚇住了。 諾埃拉可以看見他的臉了,因為月亮正好照在他臉上,驚慌之中看上去幾乎有些滑稽可笑。 當他轉身要逃走時,她看見伯爵手中握著手槍。 「不要忙著走!」伯爵說,「解釋一下體的行為吧。」 「你敢打死我?」賈斯伯說。「打死我你就會因殺害手無寸鐵的人而受到指控。」 「你有兇器,」伯爵說,「你以為那巴首已刺進了我的心臟。」 「要有證據!你有證據說我刺了你嗎?」賈斯伯嘲弄地說。 「諾埃拉欺騙了你,我可以出庭做證。」賈斯伯大聲喊著。 諾埃拉驚恐之下從隱藏的地方走了出來,好象要為自己辯護。 賈斯伯看到了她,突然一下從被單中抽出了匕首,不由得使諾埃拉和伯爵都大吃一驚。 這時,賈斯伯出乎意料地一下子用手臂勒住諾埃拉的脖於,並用匕首逼住她的胸膛。 「讓開,要不我就殺了她!」他一邊對伯爵說,一邊開始拖著諾埃拉向門口移動。 「如果你不站住,」拍爵說,「我就瞄準你開槍了,你知道我的槍法很准。」 「如果體想保護她的話,那麼你最好省下那穎子彈。」賈斯伯說。「她不是你的妹妹,只不過是一個騙人的小賤人。」 他的聲音似乎在房間中回蕩。 他又移動了一步,匕首已逼近諾埃拉的胸膛。 正當她發出恐懼,痛苦的尖叫聲時,房間裡傳出了一聲巨響。 這並不是伯爵射出的子彈。 這槍聲實際上來自賈斯伯的身後,他鬆開諾埃拉,跌倒在地板上。 這時她看到霍金斯正站在門口,手中的槍口冒著白煙。 一時間諾埃拉一動不動地站在那兒,槍聲震聾了她的耳朵,同時,感到好象一切都在眼前飄浮晃動。 她伸出手去好象想抓住什麼可以支撐的東西。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |