學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 情海奇緣 | 上頁 下頁
二十八


  「他……是單獨一個人嗎?」諾埃拉問。

  「是的,小姐,斯蒂芬爵士剛走不久。」

  好象邁每一步都要費很大勁兒似的,諾埃拉沿著通往圖書館的走廊走去。

  現在在她看來,兩邊的雕像就象要奪去她自由的監獄中的看守。

  她想色列斯女神正在嘲笑她,因為她拒絕一個富有的男子向她奉獻的愛情。

  「我寧肯嫁給一個乞丐或者一個掃街的!」諾埃拉堅定了信心。

  當管家為她打開圖書館的門時,她鼓起勇氣,昂頭走進圖書館。

  伯爵正臉朝著花園站在窗前。

  當她進來時他轉過身來,沒有說話,她緩慢地朝他走去。

  她很害怕,不敢正視伯爵,但她覺得伯爵已是滿面怒氣。

  當她走近時,她覺得他用刺耳的聲音說:

  「你該明白,斯蒂芬·霍頓爵士向你求婚,而且他已征得到了我的同意了。」

  諾埃拉剛張開嘴想說話。他已繼續說了下去:

  「我該早些告訴你,他是這個郡的幾個首富之一,他有華麗的住宅,雖然他結過婚,但他妻子十年前死了,從那以後他一直獨身。」

  「他……他結過婚!」

  諾埃拉費力地說出幾個字,伯爵聽到了。

  「我知道,他一直生活得不愉快,那與他無關。我想有這樣一個如此富有,又是一個貴族家庭之長的男人向你求婚,你應感到很幸運了。」

  諾埃拉吸了一口氣。

  「但我……我不想……接受他的求婚。」

  「為什麼不?」

  問題就象出膛的子彈。她答道:

  「因為我……我不……不愛他。」

  「我早就告訴你,你說的那種愛情無關緊要。對你來說,那只不過是一個年輕姑娘的浪漫主義的胡思亂想罷了。」

  他用更加嚴厲的聲音說了下去:

  「那根本不是現實,只不過是小說家憑空想出的海市蜃樓,是為了賺錢,只有傻瓜才會相信。」

  「不對!」諾埃拉反駁說,「那是得到美滿婚姻的……唯一可能的基礎。」

  她想到她父母,竭力挑選字眼說:

  「我聽說過……有些人非常……快樂,是因為他……他們相愛……儘管他們很窮。」

  「那些是例外,」伯爵冷笑著說,「我可不想讓你和那些專門追求有錢女子,或一心想與我們家高攀的往上爬的男人結婚。」

  「就我來說根本不存在這種問題……根本沒有男人為我的財產來追求我……」諾埃拉想至少她有了一個分辯的機會。

  「那你就錯了,」伯爵說,「父親在遺囑中給你留下了一筆不小的財產,只要你回到家來,做他合法的女兒就能得到這筆財產。」

  「你……你的意思是……我有……自己的……錢?」

  「我本打算在你一到達這裡時就告訴你,」他說,「但我忘記了,只是剛才斯蒂芬爵士談到這個,我才想起來,他是我們父親信賴的人。」

  諾埃拉驚奇萬分,無法作答,伯爵接著說:

  「當然,這無關緊要,因為斯蒂芬爵士也是非常富有的。」

  「即使他象國王一樣富有……我也不願……嫁給他。」

  「你這樣想就錯了,」伯爵反駁說,「你必須嫁給你監護人所選擇的任何人,我可以替你做出決定,並且我認為你理智地想一想後就會知道斯蒂芬爵士是你非常合適的丈夫。」

  「我不……不願意……嫁給他,」諾埃拉說,「他不僅……是個無聊的人……而且我……真的不喜歡他!」

  「胡說!」伯爵生氣地叫起來,「他比你年長,會照顧你,保護你,不讓你重蹈……那種覆轍……」

  他停住了,諾埃拉十分清楚他要說什麼。

  一時間她考慮對伯爵說,不管他母親後來落個什麼下場,但她和一起出走的人相愛甚篤。

  事實上,她母親告訴過她:

  「昨晚卡羅蘭告訴我,她現在雖然很窮,但如果讓她在她丈夫和達西·佛爾伯之間再做一次選擇的話,她還會毫不遲疑的。」

  諾埃拉知道,她母親對自己表妹仍然保持那種感情很感吃驚,但因為她很愛自己的丈夫,所以她也能理解卡羅蘭。

  記起媽媽的態度,諾埃拉面對伯爵毫無畏懼地說:

  「不管你……說什麼都沒用,誰也不能迫使我……嫁給斯蒂芬·霍頓爵士!」

  「你必須嫁給他,否則我就把你拉到教堂!」伯爵生氣地嚷起來,「你難道不明白,你這蠢東西,白癡,我是為你好?由於你過去十六年的生活環境,我告訴你,你不可能等到更好的機會了。」

  「我根本不想等……更好的機會!」諾埃拉也叫了起來,「如果我要嫁人……這根本不忽……我也只和我愛的人結婚。」

  「我叫你嫁誰你就得嫁給誰!」伯爵都氣炸了。

  「我不願意……你不能強迫我……假如你強追……我就……跑!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁