學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 情海奇緣 | 上頁 下頁
二十六


  當她和伯爵一起在陽光下騎馬時,她知道以前那種手頭窘迫,忍饑挨餓的情景在她心中已逐漸淡忘了。

  後來,當遠遠可以隱約望見城堡時,她幾乎是自言自語地說:

  「世界上再沒有比這更美麗的了。」

  「每當我看見它,我也這樣想!」伯爵回答,「我真不明白有人竟會拋棄這一切。」

  諾埃拉知道他指的是他母親,就趕緊說:

  「哦!我當然希望不再離開這裡,永遠住在這兒,永遠!」

  「那是根本不可能的。」伯爵回答。

  諾埃拉驚異地轉過頭望著他。

  「因為你遲早要嫁人的。」他說。

  諾埃拉深深地舒了一口氣,因為在可怕的一瞬間她還以為他會因其它什麼原故把她趕出城堡。

  「我不想很快結婚。」停頓了一下,她輕輕地說,「如果沒有人強迫我,我會高高興興留下來做個『老處女』。」

  這時他們已經到了門前。

  等待他們的馬夫趕快來到馬頭前,伯爵下了馬,然後把諾埃拉抱下馬來。

  她感到他真強健,而且瀟灑。

  事實上,很難相信世界上會有比他更漂亮,瀟灑的男人。

  他們並肩走上臺階,當到達大廳時,伯爵說:

  「趕快去換衣服!斯蒂芬·霍頓爵士要來一起吃午餐。」

  「他又來了!」諾埃拉驚呼。

  伯爵把帽子和馬鞭遞給僕人,沒有聽見她說什麼。

  她一邊走上樓梯,一邊想,這太令人沮喪了,她本想單獨和伯爵一起進餐,不料斯蒂芬·霍頓爵士又插了進來。

  在上個星期,伯爵曾舉行兩三次小型午餐會來款待他的朋友和鄰居。

  諾埃拉知道,他們來這裡和伯爵商討下個月將在本地舉行的賽馬會。

  他們也談論過馬的事情,而伯爵在這方面堪稱為專家了。

  他們大都上了年紀,當初次和諾埃拉見面時都很吃驚,不知道伯爵已把妹妹接回了城堡。

  他們告辭時都說他們的夫人很想和諾埃拉交朋友,並且不久將邀請諾埃拉去做客。

  然而她知道,斯蒂芬·霍頓爵士在那些人中稍微年輕一些,還是個單身漢。

  前天他已是第三次來拜訪了,偽裝著和伯爵講他那些繁殖用的牧馬。

  諾埃拉並且發現,他對她個人投來很意料不到的注意的目光。

  她不知為什麼他這個人身上總有一種她不喜歡的味道。

  可能是因為他常常令人厭煩地對所有事情都喜歡長篇大論地發表意見,而不是和人一起討論。

  「我希望他不會呆很長時間,」當諾埃拉穿過走廊往臥室去時想,「下午我還要林頓帶我出去騎馬呢。」

  就像喜歡騎馬一樣,她願意和伯爵單獨坐在舒服的二人遊覽車中,甚至不要有馬夫偷聽他們的話。

  她喜歡注視他駕車的技巧,從不使用手中的鞭子,但她確信他駕車的速度非同尋常。

  現在她懊惱池想,斯蒂芬爵士也許又會喋喋不休滯留到下午很晚的時候,那他們就只得被迫聽他高談闊論而失去到外面陽光下玩的機會。

  她脫下騎馬裝,換上從約克郡訂做的一件漂亮的常禮服。

  這件衣服有寬大的袖子,非常時髦,而且裙子長長的。

  她出於多年過著艱辛的生活,細細的腰肢使她顯得仍然很虛弱,輕飄飄的。

  她衣服的顏色好象是在豔麗的百花園中剛剛長出小小的蘭花瓣的勿忘草的顏色。

  當她走進客廳時,她沒有意識到出於她那秀髮的襯托,她那尖尖的小臉顯得多麼美麗。

  「噢,你來了,諾埃拉!」伯爵說,「斯蒂芬爵士剛剛問起你呢!」

  「很抱歉讓你久等了。」諾埃拉說。

  她一邊說,一邊向斯蒂芬爵士伸出手去,她覺出他故意久久地握住她的手不放。

  午餐宣佈開始,他們走進了餐廳。

  就象諾埃拉預料的那樣,話題很快就轉入馬匹,使她有閑來欣賞牆上的畫和洪亮的天花板。

  她只顧自己欣賞,到了午餐結束時,她不禁一驚。

  他們離開餐廳時,斯帶芬爵士對伯爵說:

  「我可以和你單獨談談嗎,羅紋斯黛爾。」

  「當然,」伯爵同意道,「到我的圖書館裡去,我想諾埃拉會在音樂樂廳中找到許多消遺。」

  「當然!」諾埃拉說。

  自從她來到這裡,幾乎還沒有時間來彈鋼琴。

  但是每當她走進音樂廳,她就被那古典雅致的圓天花板和相配的地毯花紋吸引了。

  牆上掛著一些巨幅的裝飾畫,出自朱奇之手。

  室內是齊本德爾制的鍍金椅子和鋪上包菲繡花罩的沙發,窗前擺著鍍金雕刻桌子。

  她坐在鋼琴前彈了起來。

  她彈著彈著,覺得屋裡好象出現了一個世紀前的男男女女。

  他們身穿路易十四和瑪利亞德利莎時期流行的鮮豔服裝。

  諾埃拉覺得他們正在她的伴奏下翩翩起舞。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁