學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 情海奇緣 | 上頁 下頁


  諾埃拉簡直被這個故事迷住了。

  「他是一個古怪的人,」沃克菲爾德夫人說,「當我和他見面時覺得他非常可怕。」

  「你見過他,媽媽?」

  「當然,我見過他。」她母親說,「第一次是在卡羅蘭和他訂婚後他來她家走親戚的時候,第二次是在他們結婚後不久我去約克郡卡羅蘭家做客的時候。」

  「就講講那次去做客的經過吧,媽媽!」

  沃克菲爾德夫人猶豫了一會才說:「那一次我才意識到卡羅蘭的丈夫幾乎可以做她的父親了。」

  她停頓一下又說:「他很英俊,可同時又很專橫,我覺得他對待卡羅蘭就象對待一個女中學生。」

  「那麼她在乎嗎?媽媽!」諾埃拉問道。

  「她沒有多講這種事,」沃克菲爾鎔夫人說,「但我感覺她有點心神不定,不象我希望的那樣快活。」

  她歎了口氣接著說:

  「由於約克郡太遠了,我只去過她那裡一次,後來伯爵在倫敦設了雷文別墅,我又去他們家做過幾次客。那幾次,我和卡羅蘭過得快活極了,常常去參加跳舞會,當然也少不了去逛商店。」

  沃克菲爾鎔夫人接著又帶著親切的眼神說下去:「卡羅蘭很愛我,實際上我們很象親姊妹,她經常把她的衣服給我穿就象我們小時候不分彼此一起玩我們的玩具一樣。」

  「那你一定是快活極了,媽媽!」諾埃拉嚷了起來。

  「確實是那樣,」沃克菲爾德夫人說「我平生第一次穿上那麼昂貴和漂亮的衣服。不是我誇口,親愛的,我在社交場上出足了風頭!」

  「可不是,媽媽,你當時是那麼漂亮。」

  「到底不如她漂亮羅,不過你爸爸在雷文別墅舞會上第一次見到我就說了,我就是他想要娶的姑娘。」

  「那真有點浪漫色彩呢,媽媽。」諾埃拉嚷起來。

  「那是我一生中最風光的事。」沃克菲爾德夫人答道,

  「我真想給你形容形容,你爸爸穿著軍裝是多麼英俊。」

  「就這樣,你也愛上他了,媽媽!」

  「可不,」沃克菲爾德夫人說,「不幸的是我們相愛後不能馬上結婚,因為他馬上要隨他們軍團的一個營開赴印度。」

  諾埃拉輕聲地驚叫起來。

  「哎呀,媽媽,你們一定傷心死了。」

  「他只有時間來說一聲他是多麼愛我,」沃克菲爾德夫人說,「他懇求我等著他,我也答應他了。」

  「他就這樣……走了?」諾埃拉輕聲說。

  「他走後我就回到鄉下。」沃克菲爾德夫人說,「我心裡明白,世間沒有第二個男人會象他那樣對我更具有吸引力,也對我更為重要的了。」

  「可是我敢肯定還會有其他男人想娶你。」諾埃拉點了一句。

  「還有兩三個,」沃克菲爾德夫人點點頭,「而且如果我不是一本正經的話,說不定還有呐。」

  「不過你可等爸爸好長好長呢。」

  「幾乎等了八年,」沃克菲爾德夫人說,「後來他總算回來了,我真怕他不願再娶我了。」

  「他沒給你寫信?」

  「每星期他給我寫兩三封信,」沃克菲爾德夫人驕傲地說,「說他時刻在想念著我,我祈禱他的軍團能快些回來。」

  「你沒想到去印度見他嗎?」諾埃拉問道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁