學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 蜜月佳期 | 上頁 下頁
二十


  他看見安東妮亞似乎很困惑的樣子,過了一會兒,他問:「有什麼事使你覺得困擾?」

  她望著他,他知道她正在想她該不該把想法說出來。她說:「我告訴過你,我很無知……可是我……實在不明白,為什麼當你和我……睡在一起,我們會……有孩子,可是你和其他……女人,象……侯爵夫人,睡在一起,她們為什麼就……不會有?」

  公爵禁不住想:這真是他一生中所遇到的最不尋常的談話。他很小心地回答:「這個問題,我想保留到我們認識比較深的時候再回答。請讓我把今晚難以答覆的問題,留到將來再解釋,好嗎?」

  「是的……當然。」安東妮亞說。「謝謝你這麼……親切,而且沒有對我生氣。」

  「我會試著永遠不再對你生氣,」公爵說。「不過,我和你一樣,也常會不加思索就說了出來。」

  「這樣說話……容易得多,」安東妮亞說。「而且我覺得,如果每個人在說話前都要考慮一番,只會造成許多令人不舒服的沉默。」

  「這是真話。」公爵微笑著。「好了,明早我們要動身去巴黎,我建議,安東妮亞,你現在該去睡了,今天忙了一整天,你一定疲倦了,而且,昨天越過了那些障礙,也夠你累的了!

  安東妮亞呆愣了,然後,她用惶恐的聲音問:「你……知道了?」

  「是的。我知道。我聽到了。」公爵說。「我簡直難以相信。那些障礙,如果埃威斯做得很正確,應該和全國越野障礙賽一樣高!」

  「那是你的新馬.」安東妮亞說。「我去騎它,實在是……太放肆了……可是我們等你等到天快黑了,你……都沒有來。」

  「那是我的損失,」公爵說。「你忘了嗎,安東妮亞,我的馬現在也是你的了!我記得很清楚,在結婚儀式中,我說過:『我將我所有的財產賦予你』。」

  安東妮亞的眼中閃著明亮的光芒。「如果我能……和你共同……擁有它們,我會非常……非常感激,而且感到非常……榮幸。」她過了一會兒說。

  「那麼就讓我們共享它們吧。」公爵回答。「就象我們共享我們的思想,或許等我們彼此認識得更深以後。還可以共享我們感情!」

  公爵坐在宜格拉斯咖啡店裡等安東妮亞。

  他曾派隨從去問她什麼時候準備停當和他一起走,卻發現她已離開房裡,這使他大為驚異。

  他象往常一樣起得很早,吃早餐時,他一面看著法文報紙。前一天,當他和安東妮亞剛到達加時,有一條令人震驚,的新聞。

  從倫敦到多佛,他們坐的是特快車上預訂的車廂,非常舒服。

  然後上了等在港灣裡公爵的遊艇。他們在船上度過非常舒適的一晚。英倫海峽平靜得象一面鏡子。

  到達加之後,又有預先訂好的馬車載送公爵、安東妮亞、隨從和他們的行李。

  有一個旅行待從遵照葛拉漢先生的指示,先行動身替他們安排好旅途中的一切,把所有的事準備妥當等他們到巴黎。由於他精明的組織才能,使得整個旅程沒有一絲障礙。

  當他們抵達公爵向朋友借用的房子時,發現它和想像中一樣迷人。

  房屋位於香舍麗榭區旁,全部路易十四式的擺設。他們進去後,安東妮亞簡直被那些織錦畫、鮑克和佛格那達的繪畫、精緻的阿本塞地毯弄得欣喜若狂。

  旅途上雖然很舒服,可是無論如何很累人,公爵預料安東妮亞會遲些起來。

  知道她九點以前離開房子,他微笑著想:她可真是不浪費一點時間。

  「你很富有嗎?」離巴黎不遠時,她問。

  這是他常被問的問題,他回答:「那要看你想買什麼。」

  「我想你知道,」安東妮亞說。「衣服!雖然有幾件媽媽買給我當嫁妝的新衣服,不過我知道,那並不適合我。」

  公爵低頭看看她的衣服,覺得她的話一點也沒錯;藍斯福伯爵夫人替她的大女兒挑選衣物的眼光或許很完美,可是拿來用在安東妮亞身上,可就大錯特錯了。

  她選的可能是淡而柔和的顏色,上面還加了很繁瑣的皺邊和褶飾的純英國式衣服——他不大確定。

  他只知道安東妮亞給人留下的唯一印象。是個衣著寒酸的英國新娘。

  不過他很圓滑地沒有說出來,僅僅微笑著說:「我相信你不會讓我破產!我猜你大概是要去光顧喔斯吧?」

  「如果你肯定自己負擔得起的話!」

  「我很肯定,」公爵回答。「他的衣服都是第一流的。上自皇后,下至最不重要的女演員,沒有人不希望法蘭得瑞克·渥斯能替她設計衣服!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁