學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 虎為媒 | 上頁 下頁 |
二十三 |
|
「人們總是用這種道理來反對動物園,」泰麗莎說,「但是從太古之初,人們就喜歡動物。」 雅克並不喜歡他照管的動物,只不過是奉命行事而已。 她想知道的事情太多了,她走進大藏書室,打開了木擋板,看看能不能找到什麼書使她增長智慧。 藏書室簡直妙極了!她從來沒有見過有這麼多藏書堆放在油漆精美的天花板下。要找到需要的書,也許要花上好幾個月的時間。 她一想到她自己的一次大膽行為就感到後怕。那是她到別墅十天后的一個下午,她打開了「大王」的圍場門,走了進去。 她知道這時進行這樣的試驗很合適,因為中午雅克把它喂飽了,它不會那樣凶。 她進去後關上了門,一動也不動地站著。然後她用她一向用來逗引它的聲音溫柔地叫「大王」。 「大王」慢慢站了起來,在它厚密的皮毛下面,每一塊肌肉都隨著優美的節奏活動著。 「大王」從容不迫地走到泰麗莎跟前,她知道,關鍵時刻到了,如果『大王』高興,它可以往前一撲,把她按倒在地,致她於死地。 但事情並非如此。「大王」走到她眼前並未止步,而是把身體輕輕地在泰麗莎腿上蹭。 一邊蹭著,它嗓子裡發出愜意的嗚嗚聲,就象貓那樣。泰麗莎知道她大功告成。 *** 侯爵到了阿爾,凡有人要去薩雷別墅,列車都可以在這裡停。 但是他有令在先,這種特權只有他本人和客人能享受,工作人員不在此例。 他的專用包廂掛在南下的快車上,當他找到自己的車廂時,他通知乘督,他想在阿爾停車去薩雷別墅,這件事在巴黎引起了一陣不小的騷動。 「侯爵先生,您很久沒有吩咐我這樣做了。」乘誓說。 「我知道,我能夠從你的聲音裡聽出責備的味道,因為我回家太少了。」侯爵笑道。 「您的家人會高興見到您的,先生。」乘警回答說,說罷,他趕忙去把侯爵的指示通知司機。 雖然列車是快車,可是侯爵八點以後才到別墅。 他特意指示布朗托梅不要把他回來的事告訴工作人員,因為他一貫堅持,凡在他各處別墅幹活的人都應隨時為迎接他作好充分準備,無需事先打招呼。 布朗托梅已經無能為力了,他只求別墅情況一切都好,那位自詡第一流的新廚子不是在那裡濫竽充數。 侯爵的駕臨,有如閃電擊中別墅,一時成了轟動性事件。 當馬車在門口停住的時候,值夜班的男傭人正在大廳裡舒適的軟墊椅上打盹,他向管家報了信。 管家趕緊穿上鑲金邊的制服外衣,上氣不接下氣地迎了出來,等他走到主人面前時,侯爵已經進了客廳。還算好,夜班男僕離開侯爵去喊管家時,沒有忘記把燭臺點上,因此房間裡顯得極其漂亮。 感謝上帝垂憐,他看到一大缽鮮花擺在窗前路易六世時代的桌上。 管家知道這完全要歸功於泰麗莎。 「花園裡的花太美了。」她說過。 「我可不可以摘一些,除裝飾我的客房之外,在大客廳裡也擺一些,那裡的掛毯、椅子和弗拉戈納爾的畫,如果沒有鮮花襯托,就會顯得不起眼。」 管家笑了。 「當然,小姐,」他說,「老侯爵夫人在世時她一直主張處處有鮮花,象客廳,藏書室,休憩室,都得擺花,當然,晚餐前,餐桌上都要擺鮮花。」 會客室裡掛了老侯爵夫人的畫像。由於泰麗莎想要還原老侯爵夫人當初在世時客廳的樣子,她特為擺上成瓶的黃色水仙,粉色山茶花和白色丁香花。 花匠們對別墅內部擺設早已不關心了。泰麗莎央求他們,搬幾缽風信子來,於是大廳裡香氣四溢。 侯爵不期然的到來,打破了泰麗莎在心中為自己築起的小天堂。 她匆匆忙忙趕到廚房為主人做晚餐,真心地希望飯菜會使主人吃得高興。她努力讓自己不要激動,而是平平靜靜地好好想一想,一個凡事都不馬虎的男士,在經過長途旅行後,深更半夜裡會想要吃點什麼夜宵。 泰麗莎好象獨具慧眼,她認為,侯爵之所以突然從巴黎返回,也許是因為膩味了紙醉金迷的生活而倦鳥知還。 「那麼他到鄉間來尋找什麼呢?」 她相信當然侯爵不是因為缺錢花,象當初她父親那樣。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |