學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 孤女奇緣 | 上頁 下頁
十七


  她覺得精神也比以前任何時候好得多。以前疲倦的感覺使她覺得要沉到地下去似的,她知道那是吃得太少的緣故,現在那種疲倦感已消失了。

  每天早晨她在旅途上醒來,都覺得比前一天活力充沛,每天晚上上床前她都能夠閱讀費瑞克先生借給她的書,至少讀一章以上。

  在她心靈深處,她害怕著,如果她體力不夠勝任公爵派給她的工作,她可能會被送回倫敦,更可怕的是送到蘇格蘭另一家孤兒院。

  要是族人發現她無能勝任她的工作會是很丟臉的事。

  更糟的是,由於她是個無姓的孤兒,她不能像其他僕人一般被解雇回家,或另找工作。

  因此她就得出去找個棲身之地,她唯一可投靠之處也只有公爵名下的孤兒院了。

  「我不能失敗!我不能!」妲羅在旅店看著鏡裡的自己,自語道。由於她很擔心,她整一整頭上的灰色棉布無邊帽。

  帽子長得蓋住她耳朵,她老早就認為這是不對的,因為有的孤兒聽力已經夠差的,戴上這種帽於就更聽不見了。

  但是她直到目前為止,雖然耳朵被蓋住,也還能聽得很清楚。

  然而她認為這帽子很難看,她希望公爵會允許她穿普通人的衣服,免得她看起來那麼可笑。

  她感覺到,此刻她和費瑞克先生登上臺階,那些蘇格蘭僕人一定都瞪著她看,而她那套灰布衣在他們色澤鮮明的花格呢衣服和西裝上閃亮的鈕扣相形之下,必定是顯得濫褸不堪。

  「你得到公爵大人的指示了嗎?先生。」她聽到侍衛長問。

  費瑞克先生點點頭。

  如今他回到城堡了,妲羅看出他身份的重要。他有一種絕對的威嚴;那種威嚴是屬￿公爵總管所特有的,使她明白他是個重要人物。

  他們可以聽見在巨大的橡木門後面有低語聲,可是聽不出說的是什麼。

  由於費瑞克先生不說一句話,妲羅也默然的站在一旁,每一秒鐘都感到緊張在她體內像海潮一樣在高漲,漲到她胸口,一直漲到喉嚨上來。

  然後鈴聲響了,響聲大得她跳起來。

  侍衛長會了費瑞克先生一眼,伸手去握門把。他打開門,以洪亮的聲音宣佈:「公爵大人,費瑞克先生到!」

  陷羅跟在總管的後頭走,她感覺到這間巨大的屋子燦爛得像一道彩虹。然後她的眼睛望向一個站在前面的男子,她知道,那就是公爵。

  他的樣子正如她想像中的一樣,只是更可怕。

  他站在那兒好像不僅俯視著坐在他前面的人,也俯視這整個房間。

  她從未想像到,世上會有一個男人,看來如此與眾不同,如此顯要、華貴。

  從費瑞克的談話中,她知道他是長的不錯,可是沒想到會這般英俊而輪廓分明,同時又如此傲慢。

  她想他是在生氣,她也感覺得出一種幾乎要爆炸的緊張氣氛,那絕對錯不了。

  她想那緊張一定是由坐在椅子上那幾位紳士而引起的,他們都轉過臉來注視她,還帶著一種說不出的眼光,使她覺得又羞郝又害怕。

  在她體內上升的恐懼感,有一陣子使她嚇得幾乎支持不住身子。

  可是就在那時,她摸摸胸口的項鍊匣,好像它在對她說話似的,她記起她是個蘇格蘭人,這些蘇格蘭人無能把她趕走。*她略為仰起下巴,站在費瑞克先生後面,她聽見他說:「午安,公爵大人。」

  「午安,費瑞克,你很準時,值得嘉獎。」

  公爵的聲音很深沉,妲羅想,而且有一種與眾不同的迴響,不同於她聽過的任何人的聲音。

  雖然她很羞怯,卻情不自禁地看著他,她一邊看著一邊想,有了他在屋裡,很難感到其他人的存在。

  她察覺他的眼睛看著費瑞克,根本看都不看她這邊一眼。現在,他們背後的門關上了,他緩慢而清晰的說:「費瑞克,我已經告訴柯德農族長,法國發生的事件了,他和他的家屬都已同意,這消息不會泄出這間屋子四面牆壁之外,誰也不會知道那件事。」

  費瑞克先生點點頭。

  「就在你來之前,」公爵繼續說,「我告知柯德農族長,依照我們一年前的約定,我允許他為兩族利益起見,為我選了一位妻子,而現在我要求自己選擇的權利。」他看著妲羅。

  「依我的指示,」他繼續說。「你帶來了我未來的妻子。」

  費瑞克先生楞住了,妲羅則萬分不解的瞪著公爵。她不瞭解他說的是什麼。

  公爵轉向柯德農。

  「我選擇了,」他說,「一個未遭世俗或家屬污染的女孩——因為她根本沒有家屬。她來自「無名孤兒院」,我相信目前這種情況下,填補你們所需要的亞克雷公爵夫人這個缺,最適當的人選莫過於——一個雜種!」

  有好一陣子只有一片死寂。羅伊。柯德農和他的弟弟立起來。

  「亞克雷,你在侮辱我們,我們不會干休的!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁