學達書庫 > 芭芭拉·卡德蘭 > 愛有千鈞力 | 上頁 下頁
二十五


  過了一會兒,他又說:

  「你得原諒我,尤莎。原諒我從前沒有認清她的真實面目。可是,我怎麼能想像,怎麼能猜到她是一個妖巫呢?」

  兩人默默無語。然後,尤莎用極輕的聲音說:

  「她非常……兇狠。」

  「現在我知道了。」公爵表示同意,「可是,我以前沒有意識到她到底有多麼狠毒。我真傻。」

  他換了一種語氣,說:

  「一切都過去了,我要你把那件事忘掉!」

  「我……試試……吧。」

  「如果我總在你的身邊保護你。」公爵說,「你也許更容易忘掉那件事,也確實感到安全些。」

  從尤莎臉上的表情看,她沒有聽懂他的意思。他非常溫柔地說:

  「我要求你嫁給我,尤莎。我不僅要使你感到安全,我還感到我們會非常幸福的。」

  說完,公爵期待著從尤莎的眼神中看到一種喜悅的神色,驅除她蒼白的面色以及她所遭受的不幸留下的最後痕跡。

  使他意外的是,她調過頭去,把目光從他身上移開,向窗外望去。

  她默不作聲。公爵又說:

  「我請求你嫁給我!」

  「我……我知道。」尤莎仍舊望著別處說,「這對我……當然是很……榮幸的。我知道這也是外祖母所希望的,但是……請……我想……回……回家去。」

  「我明白。」公爵說,「可是,在你走之前,我們能不能告訴你外祖母,說我們訂婚了?」

  尤莎捏緊雙手,看了他一眼,又把目光移開了。

  「如果我顯得……不禮貌,我……我感到對不起。」她結結巴巴地說,「我知道……你有多麼……重要……也知道城堡以及城堡裡的每個人對……外祖母……意味著什麼……但是我……不能嫁給……你!」

  「不能嫁給我?」公爵重複著她的話。

  他的問話甚至對他自己來說都顯得很愚蠢。可是,他一刻都不曾想過,他向任何一個女人求婚會遭到拒絕。

  這些年來,他的母親和親戚們一再勸說,一再懇求他再次結婚。

  他從來沒有想到過,會有哪一個女人拒絕他的求婚。

  「我……我對不起……非常對不起。」尤莎說,「我覺得你……了不起,我將永遠……感謝你昨天晚上救了我。可是,我不想……呆……呆在這裡了。」

  「我理解你說的,這是由於你受了驚的緣故。」公爵讓步了,「可是,在我的領地上還有許多別的住宅,你可以住在那裡。當然,我們還可以到世界各地去度過一個漫長的蜜月。」

  他對她微笑著。後來才說:

  「我們回來後,我想,你會象我一樣愛上蒙特維爾城堡的。」

  兩個人都沉默了。他知道,尤莎在思索著如何回答他。

  他伸出手去,好象要去握她的手,卻發現她避開了。

  「不……光是……城堡,」尤莎用一種低低的、吞吞吐吐的聲音說,「更不光是……得·薩隆夫人……而是我……不……愛你。」

  「你不愛我?」公爵不相信。

  他再一次感到震驚。

  女人總是愛他的,而且他覺得是理所當然的。

  也許說起來有些大言不慚,他還從來沒有浮現過這樣的想法:他所喜歡的任何一個女人會直截了當地說不愛他。

  尤莎站起身來。

  「請……別生氣。」她懇求道,「我感到十分……榮幸,因為你竟會求我做你的妻子,只是我不……想你做……我的丈夫。」

  她說話時,聲音控制不住地顫抖起來。

  公爵坐在這裡,極度驚愕地看著她。沒等公爵阻止,她轉身就跑出了房間。

  他聽見她沿著走道跑去的聲音,心想她可能回自己的房間了,也許到外祖母的屋裡去了。

  在這時他才意識到自己象個傻子似的。

  他怎麼這樣蠢,竟在她昨晚大驚一場後向她求婚?

  即使別的事沒有什麼,這件事也會使她對城堡以及在他的領地上發生的事情感到恐懼的。

  然而,他坦率地承認尤莎之所以拒絕他,不是因為城堡,而是因為他本人。

  他現在明白,在求婚之前,他本來就應該使感情更細膩一些,也當然應該學得聰明些,先向她求愛。

  他完全知道赫爾姆斯戴爾夫人帶她外孫女來城堡的意圖。

  起初,一想到他們又設下一個陷阱,誘騙他結婚,他就感到好笑。

  可是他不久發現,尤莎與那些被當作誘餌來哄騙他上鉤的女人完全不同。

  首先,她比想像中的任何年輕姑娘都要美麗動人。

  其次,她聰明穎慧。最後,他對她能看透他的心事一直詫為奇事。

  昨天晚上,當他把她從死亡的邊緣救出來時,他就知道她具備了作他的妻子的一切品格。

  她的天真、純潔以及無可比擬的勇氣是那樣地吸引了他,這是任何其他女人都比不上的。

  她得救以後,並沒有貼上來。他太清楚了,如果那樣,就說明他只需一伸臂,就可以把那個女人抱在懷裡。

  那時,他就可以吻她,用吻來抹去她所遭受的恐懼。

  說不定尤莎也會象個孩子撲在她爸爸媽媽肩上哭泣一樣。可是尤莎並沒有這樣貼上來。

  公爵站起身,茫然地望著屋外的花園。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁