學達書庫 > 卡夫卡 > 一場鬥爭的描述 | 上頁 下頁


  我本打算很快地爬下去,但樹枝像我的手一樣地顫抖,所以我直挺挺地從上面掉了下來。我幾乎沒有碰破,也不感到疼痛,但我覺得很虛弱,很頹喪,所以把臉貼在林中的土地上,因為我忍受不了看我周圍土地上的東西時的那種費勁的感覺。我相信,任何動作、任何想法都是被逼出來的,因此還是應該不做這種努力為好。與此相反,躺在草地上,把手放在身邊,把臉遮起是最自然不過的事情。我勸自己說,應該對我處於這麼悠然自得的處境感到高興才是,否則,要想達到這樣的境地,就要像走路和說話一樣,得費勁抽搐。

  可我躺了沒有多久,就聽見有人在哭。哭聲離我很近,所以很使我惱火。我生氣得甚至開始去想是誰在哭。可剛一想,便大驚失色,猛一翻身,就帶著渾身的松針從山坡滾到了大路的灰塵之中。雖然我落滿灰塵的雙眼看東西像是幻覺,但為了最終擺脫所有幽靈般的人們,我還是立刻沿公路跑了下去。

  我跑得上氣不接下氣,迷惘中失去了自製。我看到我的腿在高抬闊步,可我卻止不住它,因為我的胳膊像彬彬有禮地出門時那樣在前後搖擺,我的頭也在晃動。儘管如此,我仍努力冷靜地拼命尋找補救之策。這時我想起了那條河,它肯定就在附近,與此同時,我也欣喜地發現一條拐向旁邊的窄路,我在草地上跳了幾跳之後,這條路把我引到了岸邊。

  河很寬,河中響亮拍擊的小浪被月光照得很亮。對岸的灌木後來變成了草地,在灌木後邊的遠處,可以看見通往綠色小山的果樹大道。

  看到這派景色我感到很愜意,我躺了下來,用手堵住耳朵以免聽到可怕的哭泣聲,我想,在這兒,我可以知足了。因為這兒又偏僻又美麗。在這兒生活不需要多少勇氣。這裡也會像別處一樣有煩惱,但不必進行大規模的活動。這不必要。因為這裡只有群山和一條大河,我有這樣的聰明,足可以把它們看作是無生命的東西。是的,如果晚上我獨自一人踉踉蹌蹌走在陡峭的草地的路上,我不會比大山更孤獨,只不過我的感覺如此。不過我認為,這種孤寂的感覺也會消失。

  就這樣,我和未來的生活進行著一場賭博並且頑固地試圖將它遺忘。這時,我眯起眼睛朝天空望去,天空已染上了一種非同一般的美好的色彩。好久都沒有見到如此的景象了,我很激動,想起了我曾經也認為看到過如此景象的那些日子。

  我把兩手從耳朵上鬆開,伸展手臂,將兩臂放到草叢上。

  我聽見遠處有人低低地抽泣。起風了,我先前從未看到的大片大片的幹樹葉沙沙作響,到處飛揚。尚未成熟的果實紛紛從樹上落下。山的後面升騰起醜陋的雲。河裡的浪拍打著,遇風而退。

  我很快站起身來。我的心陣陣作痛,因為現在從我的苦悶中擺脫出來顯然是不可能了。我已經打算轉身離開此地,回到從前的生活方式去,這時我突然想到:「在我們這個時代,竟還有高貴的人以這種艱難的方式渡河,這是多麼奇怪啊。這是一種老的習俗,對此只能作如此解釋。」我搖搖頭,感到不可思議。

  3 胖 子

  a 對風景的致詞

  對面的灌木從中突地走出四個裸身男子,肩上扛著一副木質擔架。上面有個以東方人的坐姿盤坐著的肥佬。雖然他被人抬著穿過無人開道的灌木,但他並不把多刺的枝條推開,他那一動不動的身體安穩地在叢生的荊棘中穿行。那一身有皺紋的肥肉平平整整地鋪展開來,雖然把整個的擔架都蓋住了,並且像一條黃地毯貼邊似的從兩邊搭拉下來,卻並不礙他的事。他那沒有頭髮的腦袋很小,發著黃色的亮光。他的面部表情單一,是那種正在沉思並且毫不掩飾自己沉思的人的表情。直到現在,他一直閉著眼睛;他睜開眼睛時,下巴就變開了形。

  「景致干擾我的思索,」他輕聲地說,「它就像狂奔的激流中的鏈式吊橋,使我的思緒搖擺不定。景色很美,因此它要人觀賞。」

  「我閉上雙眼說:河邊的青山,你的山石滾向流水,你很美。」

  「但山並不滿足,它要我在它面前睜開眼睛。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁