學達書庫 > 吉卜林 > 勇敢的船長 | 上頁 下頁


  第一章

  一陣開飯的號角聲驚醒了他。他以前有一次在阿迪朗達克參加暑期學校經常聽到這種號角聲,他漸漸記起自己哈維·切尼已經淹死在大洋之中,但他身體太弱,還無法把發生的事情全都想起來。他的鼻孔嗅到一種新的氣味;背上感到一股潮濕的寒氣,而且更要命的是鹽水濕透了他的全身。他張開眼睛,發覺自己仿佛還躺在海面上,因為四周依然是奔騰的海浪,像是一座座銀色的小山,但實際上他躺在一堆半死不活的魚上,有一個肩膀寬闊身穿藍色運動服的人背朝著他。

  「多想也沒用啦,」那男孩想道,「我是死了,那是千真萬確的,而且這事全怨我自己。」他呻吟了一聲,那個人回過頭來,捲曲的黑髮中隱隱約約露出一對小小的金耳環。

  「啊哈,這會兒你覺得好些了嗎?」那人說,「你就這樣躺著吧;我們讓船更平穩一些。」他猛一使勁,使擺動不定的船頭沖上沒有水花的浪峰,那浪峰足足把船掀起二十英尺來高,然後又讓船滑入平滑如鏡的低谷。但這種攀登浪峰並不妨礙穿藍色運動服的人繼續說話。「我說,幹得不錯吧,我趕上了你。嗨,什麼?我在說,你那條船趕不上,可見我幹得有多麼出色啦。你怎麼會跌出來的?」

  「我暈船了,」哈維說,「頭一暈,不知怎麼就跌下了船。」

  「恰巧我在吹號,你的船有點偏航。那時我看到你整個兒摔了下來。啊,什麼?我以為你要被螺旋槳攪成碎塊作魚餌了,誰知你漂啊漂到了我這兒,我就當你是條大魚撈了上來。這下你就死不了啦。」

  「我在哪兒?」哈維說。他看不出自己躺在一個十分安全的地方。

  「你在我的平底船上。我名叫梅紐爾,我是從雙桅船『海上號』上下來的,那是格羅薩斯脫的一條船。我就住在格羅薩斯脫。不久我們就能吃上晚飯啦,啊,什……麼?」他似乎有兩雙手和一個鐵一般的腦袋,吹響一隻大海螺還不過癮,他說什麼也要站著吹,身子隨著平底船一起擺動,尖得讓人受不了的螺號聲回蕩在濃霧中,哈維不知道他這種「娛樂」持續了多久,因為他心驚膽戰地躺在那兒,目睹著霧氣騰騰驚濤駭浪的景像。他仿佛聽到了槍聲、號角聲和呼喊聲。有樣東西比平底船大,卻相當輕快,隱隱約約出現在旁邊。頓時有幾個不同的聲音說起話來,他掉進一個翻騰起伏的黑洞,那兒有一些穿油布雨衣的人給了他一杯熱飲料,脫去了他的衣服,接著他就倒頭睡著了。

  他醒來的時候聽到船上頭一次開早飯的鈴聲,心裡很納悶為什麼他的特等艙變得那麼窄小。他轉身一看,原來那是一個三角形的小間,像是一個洞穴,有一盞燈掛在粗大的方梁上照著亮。有一張伸手可及的三角形桌子從船頭滑到了前桅。後面部頭有一隻保養得很好的普利茅斯火爐,旁邊坐著一個與自己年齡相仿的男孩,有張扁平的紅臉和一雙閃亮的灰眼睛。他身穿一件藍色運動服,腳蹬一雙高統膠靴。地上放著幾雙同樣的膠靴,一頂舊帽子和幾雙破羊毛襪,還有一些黑色黃色的油布雨衣掛在睡鋪旁邊擺來擺去。那地方充滿了一種大包棉花散發出來的氣味。那油布雨衣更有一種特有的氣味,特別濃重,使人想起煎魚、照明油脂、油漆、胡椒和發黴煙草的氣味。而所有這些氣味又被一種船艙裡始終縈繞下去的咸水味緊緊地箍在了一起。哈維厭惡地看了看自己那張不鋪被單的床位。他還躺在一塊疙疙瘩瘩邋裡邋遢的褥子上。接著他又發現那條船動起來也跟輪船不同,它既不滑行也不顛簸,不知為什麼倒像是在渾身扭動,就像一匹小馬讓疆繩牽住時一個模樣。海水的轟鳴聲不絕於耳,周圍的橫樑也在嘎嘎作響,像是哀訴。所有這些都使他哼哼卿卿——表示不滿,這時他想起母親來了。

  「覺得好些了嗎?」那個男孩咧嘴笑了笑。「來點咖啡?」他用洋鐵杯盛了一滿杯咖啡,放了些蜜。

  「沒有牛奶嗎?」哈維說,他環視黑暗的雙人鋪,好像那裡能找到一頭奶牛似的。

  「喔,那沒有,」那男孩說,「多半到九月中才會有。這咖啡不錯,是我煮的。」哈維默默地喝了,那男孩遞給他一盤香脆的煎豬肉,哈維狼吞虎嚥地吃了。

  「我把你的衣服烘乾了。看上去有點縮水。」那男孩說,「這些衣服跟我們的式樣不同——沒有一件相同。你轉個身看看有沒有受傷。」哈維東轉轉西轉轉伸展下身子,說不出有什麼受傷的地方。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁