學達書庫 > 傑克·倫敦 > 黃金穀 | 上頁 下頁 |
六 |
|
忽然,他猛地直挺挺坐起來。 「比爾,」他急促地大叫著,「現在,聽我說,比爾,你聽著!等到明天早上,你一定要到四周去走一走,看看你能發現一些什麼。明白了嗎?明天早上,你不能忘了啊!」他打了一個哈欠,看著對面他那片山坡,「晚安,礦穴先生。」他大聲說道。 早上,他比太陽提前走了一步,因為當第一道陽光照耀在他身上的時候,他已經吃完早餐,正沿著雖然崩裂卻可以落腳的峽谷峭壁,爬上穀頂。他站在穀頂放眼望去,發現自己正處於一片孤寂之中。當他竭力眺望著遠方,卻只見一重重群山矗立在他的視野中。 他的目光轉向東方,在層層迭迭、一望無際的群山之間,終於出現了一排雪峰的山脊——這是主峰,西部世界背後高聳入雲的脊柱。 至於北方和南方,他可以非常清楚地看到一片縱橫交錯的山脈,它們形成了這片無邊無際的山峰的主體佈局。至於西方的山脈,它們一直向下延伸到很遠的地方,一座座山峰漸漸低矮,依次變成了平緩的小丘,最後慢慢融入他視線盡頭的是一片遼闊的山谷。 在這個一望無際的地方,他既看不到任何人的蹤跡,也看不到任何人造的痕跡——只有他腳下那片山坡中間被撕破的洞口。這個人久久地偵察著四周的一切。有一次,在他的峽谷下面很遠的地方,他以為自己看到半空有一縷模模糊糊的青煙。他又仔細看了看,然後才確定那是山間紫色的煙嵐,是峽谷的峭壁環繞在山後形成的暗影。 「嗨,你,礦穴先生!」他對著下面的峽谷大聲喊道,「從地下鑽出來吧!我來了,礦穴先生!我來了!」 這個人腳上的皮靴很重,使他的腳步顯得有些笨拙,可是當他從令人頭暈目眩的高處晃下來的時候,卻像一隻野山羊那樣輕鬆和輕盈。在懸崖的邊緣,有一塊岩石在他腳下旋轉了一下,可是他並沒有驚慌失措。他似乎非常準確地知道,這塊岩石旋轉多長時間才會造成災難,因此在這個瞬間他要利用腳下的失誤,暫時將這塊岩石作為必要的立足之地,然後讓它將自己帶到安全的所在。 在坡勢陡峭的地方,不可能有片刻直立的機會,而這個人也不曾有過任何猶豫。他的腳會踏著那些不可靠的地方,在即將失足的瞬間縱身向前跳去。有時候,甚至連瞬間落足的地方都沒有,他便用手抓住峭壁上一塊突出的岩石、一道裂縫或者一叢根部根本不穩的灌木,瞬間將自己的身體蕩過去。最後,隨著瘋狂的一跳和一聲大喊,他身體脫離峭壁,跳到了土坡上。與此同時,幾噸重的泥土和碎石也隨之一同滾落下來。 這天早上,他首次淘洗便得到了價值兩美元的金砂。這是從「V」形機構的中心部位附近淘出來的。然後,沿著這個結構的任何一條斜邊淘過去,淘到的金子都在迅速減少。他挖掘的橫線已經變得很短。這個倒置的「V」形結構的兩條斜邊正在逐漸聚攏,它們之間相隔只有幾碼遠了。它們的交點就在他上方幾碼遠的地方。可是,富礦脈越來越深地潛入了地下。中午過後,他要挖一個五英尺的深洞才能夠淘到金子。 從這種情況看來,金脈已經變得越來越確定了,不再只是一種跡象。這裡完全是一個沖積礦礦山,因此這個人斷然決定在找到礦穴之後,再回頭來挖掘這個地方。然而,逐漸增多的金砂開始讓他隱隱有些擔心。將近黃昏的時候,他每次淘到的金砂已經增加到了三四美元。這個人困惑地抓了抓他的頭皮,看著山坡上幾英尺遠的地方,那些石楠樹叢大概就是「V」形頂點的記號。他點了點頭,然後神秘地說道: 「兩種可能之一,比爾,兩種可能者之一。要麼礦脈先生完全消失在這座小山下,要麼礦脈先生非常豐富,你簡直不能把它全部帶走。如果不能帶走的話,那可是真該死,啊?」想像著令人如此愉快的困境,他吃吃地笑起來。 黃昏降臨了,他仍在小溪旁淘洗著泥沙,他的眼睛在黑暗中竭力睜得大大的,為了淘出一盤五美元的金砂。 「我多希望有一盞電燈,讓我能繼續幹下去啊。」他說道。 那天晚上,他輾轉難眠。他多次迫使自己鎮定下來,閉上眼睛,希望能夠儘快入睡,可是過於強烈的欲望使他熱血沸騰,他又一次次睜開眼睛,然後疲倦地低聲自語著:「多希望太陽升起來啊。」 最後,他終於睡著了,可是星光才剛剛開始暗淡下去,他便睜開了眼睛。當晨曦照在他身上的時候,他已經結束了早餐,然後爬上山坡,向著礦穴先生那秘密的寓所走去。 這個人畫出的第一道橫線,只能挖三個洞,因此富礦脈已經變得非常狹窄,而他尋找了四天的金脈的發源地已經非常近了。 「冷靜,比爾,冷靜。」他警告著自己,這時他正在挖最後一個洞,這裡就是「V」形結構的兩條斜邊最終交匯的那個點。 「我已經牢牢抓住了你,礦穴先生,你再也不能甩掉我了。」當他將這個洞挖得越來越深的時候,他已經將這句話重複了很多次。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |