學達書庫 > 外國文學 > 傑克·倫敦 | 上頁 下頁
一塊牛排(4)


  鑼聲響了,兩人從各自的角落走出來,向前迎戰。桑德爾朝前走了足有兩人距離的四分之三光景,急於重新開戰;可是金滿足於少走幾步。這符合他節省精力的方針。他沒有很好訓練,又沒有吃飽,每一步都事關重大。此外,他已經走了兩英哩才來到拳擊台的跟前。這一回合是對前一回合的重演,桑德爾像旋風一般地進攻,觀眾都憤怒質問湯姆為什麼不打。他只是佯攻和出幾下緩慢的拳,根本起不了什麼作用,只能阻擋、拖延、扭抱,別的什麼也不幹。桑德爾想要加快節奏,可湯姆很聰明,不予理睬。他咧嘴一笑,那張在拳擊場上打壞了的臉上,帶有某種若有所思的悲愴。他帶著只有老年人才有的謹慎戒備,繼續保存實力。桑德爾是青年人,他以青年人那種不惜大量揮霍的態度揮霍著他的力量。湯姆是屬￿拳擊場上的老將一類的人物,有著長期的苦戰培養出來的智慧。他以冷靜的目光和頭腦注視著,動作緩慢,等著桑德爾把青年人的泡沫發完。對於大多數旁觀者來說,似乎湯姆已毫無希望地比他的對手差得老遠,所以他們發表看法,提議押三倍的注在桑德爾身上。但是有那麼幾個人,他們瞭解舊時的金,就接受了他們認為容易贏錢的賭博。

  第三回合開始時一如既往,一面倒,桑德爾主動進攻,拼命痛擊。半分鐘以後,桑德爾過於自信,露出了一個空擋,金的眼睛和右臂在這一刹那之間像閃電一樣閃了一下。這是他第一次真正的打擊——一個鉤拳,把胳膊扭成拱形,使這一拳打得扎扎實實,同時把轉動了半圈身子的所有分量都加在了這一擊上。這就像一頭似乎睡著的獅子,突然閃電般地伸出了它的爪子。桑德爾的下巴一邊挨了這麼一下,像閹牛似地倒了下去。觀眾們張大嘴,大為吃驚地發出喝采。這傢伙畢竟沒有肌肉發硬,他可以像一把重錘一樣飛出一拳。

  桑德爾哆嗦著。他翻過身,打算站起來,可是他的助手們尖叫著阻止了他,讓他等著計數。他單膝跪著,準備起來,同時等著俯身朝他站著的裁判大聲沖他耳朵裡數數。數到九的時候,他站了起來,擺開迎戰的架勢,這時,面對著他的湯姆懊悔起來,這一拳要是離桑德爾的下巴尖再近一英吋就好了。那樣就能把他打昏過去,他就可以拿著三十鎊錢回家去見老婆孩子了。

  這一回合一直繼續到規定的三分鐘的終了。桑德爾第一次尊敬起他的對手來,而金則仍然動作緩慢,眼睛昏昏欲睡。金看到他的助手們蹲在外面,準備越過繩子跳進來,感到是一種警告,就把戰鬥朝他自己那一角引去。鑼聲一響,他立即就坐到那張正等著他的凳子上,而桑德爾還得走完正方形拳擊台對角線的距離,回到他自己的角落裡。這是一件小事,不過許多小事積在一起就舉足輕重了。桑德爾不得不多走那許多步,消耗許多精力,而且要在這寶貴的一分鐘休息時間裡喪失不少秒鐘。在每一回合開始時,金都是緩緩地走出他的角落,迫使他的對手走更長的距離。每一回合結束時,金都操縱著戰鬥進入他自己的角落,這樣他就可以立即坐下。

  又是兩個回合過去了,金節省著力氣,桑德爾卻大量地浪費。桑德爾迫使他打速決戰的嘗試搞得他很不舒服,因為雨點般打在他身上的無數打擊,有相當一部分都擊中了要害。而金還是堅持他頑固的慢條斯理,儘管那年輕的魯莽漢急切地要求他加入戰鬥。在第六回合中,桑德爾又一次不注意,湯姆·金的可怕右拳再次閃電般飛起,擊在桑德爾下巴上,桑德爾又等數到九才爬起來。

  到第七個回合的時候,桑德爾的身體狀況已經不行了,他平靜下來,接受了他已認識到的事實:這是他經歷中最艱難的一場戰鬥。湯姆·金是個老傢伙,但卻是比他曾遭遇過的任何人都更強的老傢伙——一個從未頭腦發熱,善於防衛的老傢伙,他的打擊力有著一根節杖的分量,能左右開弓,擊倒對方。儘管如此,湯姆·金經常不敢打擊。他從來沒有忘記他那被打壞的指關節。他知道,他要讓指關節能堅持到戰鬥結束,就必須每一擊都擊中要害。當他坐在他的角落裡,朝他對手看去的時候,他想到了一個念頭,這就是,如果把他的智慧和桑德爾的青春加在一起的話,就可構成一個世界重量級冠軍了。可是問題在這裡,桑德爾決不會成為世界冠軍。他缺少智慧,他得到智慧的唯一方法是以青春來換取;而當他有了智慧時,青春也就消耗殆盡了。

  金利用他所知道的一切有利條件。他從來不錯過一次扭抱的機會,在多數扭抱時,他都是用肩膀硬繃繃地撞擊對方的肋骨。按照拳擊場上的看法,就造成的損傷而言,用肩膀撞擊和用拳猛擊都是一樣的,可是就力量消耗而言,前者就要好得多。而且在扭抱中,金總是將自己的重量壓在對方身上,不願意鬆開。這就迫使裁判來干預,把他們拉開,而且總是在不懂得休息的桑德爾的幫助之下。他忍不住要使用他那揮舞著的出色雙臂和扭動著的肌肉。桑德爾當對方沖過來同他扭抱,用肩膀撞擊他的肋骨,把頭靠在左臂底下時,幾乎總是揮起右拳,從自己背後去打那張突出在外面的臉。這是很聰明的一擊,博得觀眾的讚賞,但是這一拳卻並不危險,因此,也就是浪費了那麼多的力氣。可是桑德爾不知疲倦,也沒有節制,湯姆·金只是咧著嘴笑,頑固地忍受著。

  桑德爾開始用右拳猛擊對方身體,這表面上看來好像金挨了無數拳頭,可只有經常光顧拳擊場的人才很欣賞湯姆·金在對方拳頭打過來之前,用左拳套靈巧地碰一下對方雙頭肌的做法。確實,每一次對方都打中他了;但是每一次就因為在雙頭肌上那一碰,打擊的力度被削減。在第九回合中,一分鐘內有三次,湯姆的右手鉤拳擊中了對方的下巴;桑德爾那樣沉甸甸的身體,三次都被打倒在墊子上。每次他都休息了他允許休息的九秒鐘才爬起來,搖搖晃晃地,然而仍然很強壯。他在速度上已經慢得多了,但他浪費的力氣也少了。他打得很殘酷;但是他繼續汲取他的主要財富,即他的青春。金的主要財富是經驗。由於他精力減退,體力下降,他就用狡猾來加以替代,以產生於長期拼搏的智慧和對力量的謹慎積蓄來加以替代。他不僅懂得決不能做多餘的動作,而且他也學會誘使對方把力量浪費掉。他一次次地用手、腳,身體的佯攻動作,誘騙對方跳回去,躲閃,或反擊。金自己休息;可是他決不允許桑德爾休息。這是老年人的戰略。

  第十個回合剛打不久,金就開始用左直拳打擊對方的臉部,來攔阻對方的猛衝,桑德爾則變得很謹慎,他作出的反應是收回左臂,然後避開對方打擊,用右臂打出一個晃動的鉤拳,朝對方腦袋的一邊飛過去。這一拳打得太高,沒有收到致命的效果;但是它剛落下來的時候,金知道過去那種熟悉的無意識的黑色面紗正降落在他的心頭。在那一刹那間,或者說,在那最最短的一刹那間,他停下了。就在這一刻裡,他看見他的對手躲出了他的視野,背景上那些觀看的白色面孔也不見了;這一刻之後,他又重新看見他的對手和背景上的那些面孔。就好像他睡著了一段時間,剛剛重新睜開眼睛,而那段無意識的間隙實在是太短太短了,他還沒有時間來得及倒下。觀眾看見他搖晃了一下,膝蓋一彎,然後又看見他恢復過來,看見他把下巴更深地藏入左肩的隱蔽處。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁