學達書庫 > 斯蒂芬·金 > 死亡區域 | 上頁 下頁
八三


  「嗯,雪萊給我打了個電話,」雪萊就是他妻子。羅戈爾走進來,關上門,「恰克來看她,像個小孩一樣哭起來。他告訴她你在解決難題,約翰尼。他說他認為一切都會好起來的。」

  約翰尼放下玻璃杯。「我們找到了一個方法。」他說。

  「恰克到飛機場接我。我很久沒看見他這樣了,自從他……十歲,十一歲?那時我給了他一支0.22口徑的槍,為那支槍他等了五年。他給我讀了一篇新聞報道。進步大得……簡直不可思議。我是來向你表示感謝的。」

  「感謝恰克吧,」約翰尼說,「他是個適應能力強的孩子。他使自己變得有信心,進步很快。我只能這麼說。」

  羅戈爾坐下:「他說你在教他做變位打擊。」

  約翰尼微微一笑:「是的。」

  「他能通過學業考試嗎?」

  「我不知道。而且我不願意看到他孤注一擲。學業考試壓力很大。 如果他在考試答題時突然慌了。那對他將是一次很大的挫折。你們想沒想過到一所優秀的預備學校讀一年,比如說匹斯菲爾德學院?」

  「我們考慮過,但坦率地說,我認為這是白白耽誤一年。」

  「這正是使恰克為難的一件事。他覺得自己處在孤注一擲的境地。」

  「我從沒向恰克施加壓力。」

  「我知道你沒有有意地施加過壓力,他也知道。另一方面,你是一個富有。成功的人,以最高的榮譽從大學畢業。我認為恰克覺得你無法企及。」

  「對此我無能為力,約翰尼。」

  「我認為離開家在預備學校讀一年,對他有好處。另外,明年夏天他想去你的一家工廠工作。如果他是我的孩子,工廠是我的,我會讓他這麼幹的。」

  「恰克想這麼幹?他怎麼從沒告訴過我呢?」

  「因為他不想讓你認為他胸無大志。」約翰尼說。

  「他這麼跟你說的?」

  「是的。他想這麼做,是因為他認為實際經驗對他以後很有用。這孩子在摹仿你,柴沃斯先生。摹仿你是很費力的,閱讀困難很大一部分是由此引起的。他過度興奮了。」

  從某種意義上講,他在撒謊。恰克暗示過這些事,甚至隱隱約的地提起過,但他從沒有這麼明白他說出口過。但約翰尼時不時地摸過他,得到了這些信息。他看過恰克放在皮夾裡的照片,知道恰克對他父親的感覺。有些事他永遠不能告訴坐在對面的這個人,這個人和藹而又冷漠。恰克對他父親崇拜得五體投地。這孩子外表很輕鬆自如(這一點和羅戈爾很像),但內心深處卻認為自己永遠比不上他父親。他父親建立了一個龐大的新英格蘭紡織帝國。他相信只有自己幹得很出色,才能得到他父親的愛。這需要他參加體育運動,進一所好大學和能閱讀。

  「你說得這些都是真的嗎?」羅戈爾問。

  「真的,但我希望你不要告訴恰克我們的談話內容。我說的都是他的秘密」。比你知道的更真實。

  「好吧。我和恰克,他母親將認真談談預備學校的事。現在,這是你的。」他從褲子口袋掏出一個白色商業信封,遞給約翰尼。

  「這是什麼?」

  「打開看看。」

  約翰尼打開信封。裡面是一張五百元的銀行支票。

  「噢,喂……我不能拿這個。」

  「你可以,而且你會的。我答應過你,如果你有成果,我會給你獎金的,我不食言。你離開時還有一個。」

  「真的,柴沃斯先生,我只……」

  「噓。我要告訴一件事,約翰尼。」他探過身。他的笑容有點兒古怪,約翰尼突然感到他能看到這個外表和藹的人的深處,他建造了房子。游泳池。工廠,當然,也導致了他兒子的閱讀恐懼症,這種病症可以說是一種歇斯底里神經官能症小。

  「我的經驗告訴我,這世界上百分之九十五的人是很懶惰的,約翰尼。百分之一是聖人,百分之一是狗屁。另外的百分之三是說到做到的人。我屬￿百分之三中的人,你也是。你自己掙到那筆錢。我在工廠雇了許多人,他們一年掙一萬一千元,沒有幹什麼困難的工作。但我並不是在抱怨,我是一個很現實的人,這意味著我明白什麼在推動著世界。魚龍混雜是很正常的,你不是魚。所以你把錢收起來,下次要價高點兒。」

  「好吧,」約翰尼說,「說實話,這錢我還真有用。」

  「付醫療費?」

  約翰尼抬頭看著戈爾·柴沃斯,眼睛眯了起來。

  「我知道你的一」切,」羅戈爾說,「你認為我不會去打聽一下我兒子老師的底細嗎?」

  「你知道……」

  「你被認為是一個通靈者。你幫助偵破了緬因州的一樁兇殺案,至少報紙上是這麼說的。你簽了合同,本來一月份就要教書的,但當你的名字上了報紙後,他們就解約了,像扔掉一個燙手的土豆一樣。」

  「你知道了?多長時間了?」

  「在你搬進來之前。我就知道了。」

  「你還是雇了我?」

  「我需要一位教師,是嗎、你看上去能完成任務。我雇了你,這是很明智的。」

  「嗯,謝謝!」約翰尼說。他的聲音沙啞。

  「我說過,你不必謝我。」

  他們談話時,沃爾特·克朗凱特結束了當天的新聞,開始報道人咬狗新聞了,這種新聞有時在新聞節目末尾出現。

  「……今年,新罕布什爾州有一位獨立競選人……」

  「嗯,現金很快就會有了,」約翰尼說,「那是……」

  「別作聲,我要聽這新聞。」

  柴沃斯身體前傾,兩手耷拉在膝蓋之間,露出一種愉快的。期待的微笑。約翰尼轉過頭看電視。

  「……斯蒂爾森,」克朗凱特說,「這位四十三歲的房地產經紀人的競選方式非常古怪,使第三區的共和黨候選人哈裡森。費舍和他的民主黨對手戴維波維斯都很害怕,因為民意測驗表明格萊克。斯蒂爾森遠遠走在前面。現在請聽喬治。赫爾曼的詳細報道。」

  「誰是斯蒂爾森?約翰尼問。

  柴沃斯笑起來:「噢,你很快就會看到這傢伙了,約翰尼。他像陰溝裡的老鼠一樣瘋狂。但我相信第三區的選民真的會把他選入華盛頓,除非他摔倒在地,口吐白沫。我不排除這種可能性。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁