學達書庫 > 斯蒂芬·金 > 死亡區域 | 上頁 下頁
六二


  「我把它扔了,從來沒向瓦爾特提起過。」她搖搖頭,」 我不知道為什麼。它一直讓我感到煩惱。」

  「別煩惱了。」

  他們正站在臺階上,面對面她臉紅了,但沒有垂下眼睛。

  「我想完成某件事,」她直截了當地說,」 它是我們一直沒有機會完成的事。 」

  「莎拉……」他開口說,又停了下來。他不知道該說什麼好。在下面,丹尼蹣跚地走了六步,然後跌坐到地上。他一點兒也不難為情,反而高興地叫起來。

  「是的,」她說,「我不知道這是對還是錯。我愛瓦爾特。他是個好人,很容易相處。我只能分辨壞人和好人。我在大學談戀愛的那個丹就是個壞人,你使我能欣賞其他類型的人,約翰尼。沒有你,我永遠不會欣賞瓦爾特。」

  「莎拉,你不必……」

  「我必須要做,」莎拉反駁說。她的聲音低而急切:」因為這種話只能說一次,不管對錯,只能說一次,因為無法說第二次。」

  她懇求似地看著他,「你明白嗎?」

  「是的,我想我明白。」

  「我愛你,約翰尼,」她說,「我一直愛著你。我曾試圖告訴自己,是上帝拆開了我們。我不知道,一隻壞熱狗是上帝的意志嗎?還是兩個孩子半夜並排開車是上帝的意志?我只想……」她的聲音顯示一種強調的語氣,「我只想要本來屬￿我們的。」 她停了下來,低著頭,「我全心全意地想要,約翰尼。你呢?」

  「我也一樣。」他說。他伸出手,她搖搖頭退後一步,他感到很迷惑。

  「別當著丹尼的面,」她說,「這也許很愚蠢,但那會像公開的不忠。我想要一切,約翰尼。」她又臉紅了,而她動人的臉紅讓他興奮起來。「我要你摟著我,吻我,愛我,」她說。她的聲音又停下來。「我認為這是不對的,但我控制不住。這是不對的,但又是對的。這是公平的。」

  他伸出一根手指,抹去她面頰上的一滴眼淚。

  「只有這一次,是嗎?」

  她點點頭。「一次就將補回一切,失去的一切。」她抬起頭,眼睛淚汪汪的,比以前更藍了。「我們能一次就把所有的都補回來嗎,約翰尼?」

  「不能,」他微笑著說,「但我們可以試試,莎拉。」

  她喜愛地低頭看著丹尼,他正試圖爬上砧板、但沒成功。「他會睡覺的。」她說。

  他們坐在走廊上,看著丹尼在院子裡玩。他們並不著急,也沒有不耐煩,但他們倆都感到一種越來越強的電流。她解開外衣,坐在走廊椅子上,穿著一件藍色羊毛衫,兩腳疊在一起,頭髮披在肩上,隨風擺動。她臉上的紅暈一直沒有退去。天上的白雲向東飄去。

  他們談著無關緊要的事——沒有必要著急,約翰尼第一次感到時間不是他的敵人,它提供了無窮無盡的談話內容。他們談那些結婚的人,談中學獲得獎學金的一位小姑娘,談緬因州的無黨派州長。莎拉說他看上去很像赫伯特·胡佛,他們倆都笑起來。

  「瞧他。」莎拉沖丹尼點點頭說。

  他正坐在維拉·史密斯的常春藤棚子邊的草地上,嘴裡含著大拇指,睡眼朦朧地看著常春藤。

  她從汽車的後座上拿出他的睡床。

  「他在走廊上沒事兒吧?」她問約翰尼。「這裡很暖和,我很願意他在新鮮空氣中午睡。」

  「他在走廊上沒事兒。」約翰尼說。

  她把床放在陰涼處,把丹尼放進去,把兩個毯子一直蓋到他下巴處。「睡吧,寶貝。」莎拉說。

  他沖她微微一笑,迅速閉上眼。

  「就這樣?」約翰尼問。

  「就這樣。」她說,走過去摟住他的脖子。他可以清楚地聽到她衣服裡面的沙沙聲。「我喜歡你吻我,」她平靜他說,「為了你能再次吻我,我等了五年,約翰尼。」

  他摟住她的腰,輕輕地吻她。她的嘴張開了。

  「噢,約翰尼,」她對著他的脖子說,「我愛你。」

  「我也愛你,莎拉。」

  「我們去哪兒?」她問,從他身邊退開。她的眼睛像綠寶石一樣明亮,「哪兒?」

  第14章

  他把退色的軍用毛毯鋪在二層閣樓的乾草上,這裡的氣味芬芳甜蜜。他們頭頂上是穀倉燕子的咕咕聲和拍翅聲,然後又慢慢平靜下來。有一個灰撲撲的小窗戶可以看到下面的房子和走廊。莎拉擦擦玻璃,看著下面的丹尼。

  「好嗎?」約翰尼問。

  「很好。在這兒比在房裡更好。那就像……」她聳聳肩。

  「就像把我爸爸也牽扯進來了?」

  「對,這是我們倆之間的事。」

  「我們自己的事。」

  「我們自己的事,」她同意說。她臉朝下趴在毯子上,兩腿屈起。她一隻一隻地脫掉鞋,「約翰尼,給我拉拉鍊。」

  他跪在她身邊,拉下拉鍊。在寂靜中這聲音很響。她的背像是放了奶油的咖啡色。他吻吻她的肩腫骨,她打個了冷戰。

  「莎拉。」他低聲說。

  「什麼?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁