學達書庫 > 斯蒂芬·金 > 死亡區域 | 上頁 下頁 |
一二 |
|
輪子滴滴答答轉進第二圈,經過15和16,又經過17,然後又稍停了一下,也經過了18。最後它滴答一聲,指針落入了19區。人群屏住了呼吸。輪子慢慢轉動,把指針帶上了19和20之間的小針。有那麼一瞬,小針似乎沒法把指針留在19區,最後的一點速度將把它推到20區。這時輪子反彈了一下,停住了。 有那麼一會兒,人群中一點兒聲音也沒有。 然後一個少年羡慕地輕聲說:「喂,夥計,你贏了五百五十元。」 斯蒂文·伯恩哈特說:「我從沒見過這樣的情況,從沒見過。 接著人群歡呼起來。人們拍打著約翰尼的背,把莎拉擠到一邊,擠到約翰尼身邊去搖他,在被他們擠開的一瞬,她感到別獨。恐慌。她全身無力,被人們擠來擠去,胃急劇地翻動起來。十幾個輪子的景像從她眼前掠過。 片刻之後,約翰尼又和她在一起了,她高興地看這是真正的約翰尼,不是那個看著輪子的冷靜的。木頭人體模型一樣的約翰尼。他很關心地看著她。 「寶貝,我很抱歉。」他說,她很喜歡他這一點。 「我沒事兒。」她說,不知道自己是不是真的沒事兒。 攤主清清嗓子,「命運輪關門了,」他說。「命運輪關門了。」 人群中傳來不滿的嚷嚷聲。 攤主看著約翰尼,「我只好給你一張支票了,年輕人。我攤上沒這麼多現金。」 「隨便,」約翰尼說,「只是快點兒。這位小姐真的病了。」 「一張支票,」斯蒂文·伯恩哈特輕蔑地說,「他會給你一張根本兌換不了的支票,而他則會逃到佛羅里達過冬。」 「我親愛的先生,」攤主開始說。「我向你保證……」 「噢,去向你媽保證吧,也許她會相信你。」伯恩哈特說,突然從賭盤上探過身子,在櫃檯下面摸起來。 「喂!」攤主喊道。「這是搶劫!」 人群對他的喊聲無動於衷。 …快點走吧。」莎拉低聲說,覺得頭暈目眩。 「我不在乎錢,」約翰尼突然說。「讓開,我們要走了。小姐病了。」 「噢,夥計。」一個少年說,但他和他的朋友還是勉強退到一邊。 「不,約翰尼,」莎拉說,雖然她使勁控制住自己別吐出來。「拿走你的錢。」五百元是約翰尼三個星期的工資呢. …快付錢,你這個自以為是的傢伙!」伯恩哈特吼道。他從櫃檯下掏出了一個裝零錢的盒子,看都沒有就把它推到一邊,又到下面去摸,這次拿上來一個鎖著的綠鐵盒。他砰地一聲把它砸在賭盤上。「如果這裡面沒有五百五十元,我當著這麼多人的面吃下我的襯衫。」他一隻手重重地搭在約翰尼的肩膀上,「你稍等一下,寶貝。你會拿到錢的,否則我不叫斯蒂文·伯恩哈特。」 「真的,先生,我沒有那麼多……」 「你快付錢,」斯蒂文·伯恩哈特說,朝他俯過身去。「否則我要讓你完蛋,我可是說話算話的。」 攤主歎了口氣,伸手到襯衫裡掏出一個鑰匙,這鑰匙系在一根很漂亮的鐵鍊上。人群松了口氣,莎拉再也支持不住了。她的胃脹得突然動不了了,所有的東西都以特快列車似的速度湧上來。她踉踉蹌蹌從約翰尼身邊走開,沖出入群。 「寶貝,你沒事吧?一個女人的聲音問她,莎拉猛烈地搖搖頭。 「莎拉?莎拉!」 你不能躲開……傑克爾和海德。她混亂地想。她匆匆穿過旋轉木馬區時,那熒光閃閃的假面具似乎就在她眼前晃動。她肩膀撞上了一根電線杆,搖晃了一下,抓住它,嘔吐起來。嘔吐似乎來自她的腳底,她的胃急劇痙攣起來。她不加控制地盡情嘔吐起來。 聞上去像棉花糖。她想,呻吟了一下又吐了一次,然後又一次。她眼前金星直冒。最後一次只吐出一一些粘液和空氣。 「噢,天哪。」她有力無氣地說,抓著電線杆免得自己跌倒。她身後什麼地方約翰尼在喊她的名字,但她還不能回答,她不想回答,她的胃舒服了一點兒,有那麼一瞬,她想站在這黑夜中,慶賀自己還活著,活過了這個遊藝場之夜。 「莎拉?莎拉!」 她吐了兩次唾沫清清口。 「我在這兒,約翰尼。」 他從旋轉木馬邊走過來。她看到他一隻手漫不經心地抓著厚厚一疊鈔票。 「你沒事嗎?」 「不,不太好。我吐了。」 「噢,噢,天哪!趕快回家吧。」他輕輕握住她的手臂。 「你拿到你的錢了。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |