學達書庫 > 斯蒂芬·金 > 死光 | 上頁 下頁
二一〇


  5

  連接成人館和兒童館的那道玻璃長廊突然發生爆炸,火光照亮了半邊天。沖天飛起的玻璃碎渣呼嘯著飛過圖書館四周的綠地。幸好當天圖書館閉館,不然的話,這樣猛烈的爆炸肯定會造成嚴重傷亡。令少年班恩如此著迷的那道玻璃長廊再也沒有被修復。德裡的損失如此慘重,所以讓這兩座圖書館各自獨立,互不相連似乎是情理之中的事。事實就是這樣:玻璃長廊無緣無故發生爆炸,但是沒有人員傷亡(這真是不幸中的萬幸。那天早晨的暴風雨過後,至少有67人死亡,320多人受傷),後來再也沒有被修復。

  6

  「等等,」比爾喘著粗氣,「讓我喘口氣……休息一下。」

  「我來幫你背她。」理奇這已經是說第二遍了。他們已經把艾迪留在蜘蛛的地穴時。

  這事誰都不願再提。但是艾迪已經死了,而奧德拉還活著——至少從科學的角度來說是這樣。

  「我還能行。」比爾氣喘吁吁地說。

  「放屁。你要把自己累出心臟病。讓我來幫你,比爾。」

  「你的頭——頭怎麼樣了?」

  「還疼。」理奇說。「別打岔。」比爾很不情願地讓理奇背著奧德拉。奧德拉個子很高,正常體理有140磅。但是因為最近拍片的需要,她一直在節食,減掉了20磅。儘管如此,在黑暗中背著她磕磕絆絆地走上幾百米(也許一千米,誰知道呢),120磅感覺就像200磅重。

  「謝、謝謝,夥、夥、夥計,」他說。

  「別客氣了。下一個輪到你,乾草堆。」

  「嗶嗶,理奇。」班恩又在噓他,比爾笑了。那笑容看上去很疲倦,轉瞬即逝,但是總比沒有要好。

  「往哪兒走,比爾?」貝弗莉問道。「水聲好像更大了。我可不想淹死在這裡。」

  「一直往前,再往左拐。」比爾答道。「我們最好走快點。」

  在比爾的指點下,他們左拐右拐又走了半個小時。水聲更響了,好像周圍都環繞著水流的轟鳴,在黑暗中造成可怕的立體聲效果。比爾手摸著滲著水滴的磚頭,轉過一個彎。突然水灌進鞋子裡。水流雖淺,但是很急。

  「把奧德拉給我。」他對氣喘吁吁的班恩說。「現在往上游走。」

  班恩小心地把奧德拉還給他,比爾把奧德拉扛在肩上。「還有火柴嗎,貝弗莉?」

  「不多了。可能就剩幾根了。比爾……你知道你在往哪兒走嗎?」

  「我想我知、知、知道,」他說,「來吧。」

  他們跟著他轉過彎。水流在比爾的腳踝上濺起水花,沒過小腿,升到大腿那麼深。水流的轟鳴聽起來就像低音大鼓,那條管道在微微震動著。那是,比爾覺得水流變得更加湍急,走不過去了。

  但是就在這時他們經過了一個瀉水口。雖然水位越來越深,但是水流稍微乎穩了一些。這——我看見水從瀉水口流出來了!看見了!

  「嗨——嗨——嗨!」他高興地叫起來。「你、你、你們能看見周圍的東、東西嗎?」

  「15分鐘前就開始變得越來越亮了!」貝弗莉在後面高聲回答。

  「我們在哪裡,比爾?你知道嗎?」

  我想我知道,這話幾乎要說出來了。「不!走吧!」

  他原來以為他們正向地下運河走去。但是這裡有光,光,當然城市地下的那段運河裡不會有光。但是這裡的光越來越亮。

  比爾扛著奧德拉遇到了難題。不是水流的問題——水流已經變得平緩了。是水深。過不了多久我就得讓她漂在水上了,他心裡想。他看見班恩和貝弗莉就在他的左右;理奇跟在班恩後面。現在行走更加困難了。管道底部堆積了許多碎石——感覺像是磚。前面有個像沉船一樣的東西露出水面。

  班恩泡在冷水中,打著冷戰,掙扎著朝那東西走過去。一個香煙盒漂在他的臉上。他撥開煙盒,抓住那個伸出水面的東西。眼睛裡露出喜悅的神色。好像是一塊大招牌。看見上面印著的字母AL,下面的FUT幾個字母,他頓時明白了。

  「比爾!理奇!貝弗莉!」他驚喜得大笑起來。

  「是什麼,班恩?」貝弗莉大聲問道。

  班恩雙手用力舉起那塊招牌。現在他們都能看到了:阿拉丁。

  下面印著的一行字是:回到未來。

  「是阿拉丁劇院門前的遺蓬,」理奇說,「怎麼——」

  「街道塌方了。」比爾打斷他。他睜大眼睛,看著頭頂的管道。

  前面的光線更亮。

  「怎麼了,比爾?」

  「發生了什麼事?」

  「比爾?比爾?怎麼——」

  「都是這些下水道!」比爾激動地說。「都是這些老下水道!又發洪水了!我想這次——」

  他步履艱難地往前走,把奧德拉高高地舉在頭頂。班恩、貝弗莉和理奇落在後面。5分鐘之後,比爾抬起頭,看到一片藍天。

  現在幾乎無法行走了——管道底部到處都是石塊,隨時都可能扭斷腳腕。水深已經達到他們的腋下。

  水流平緩了,比爾想。但是如果我們早到這裡兩個小時,甚至一個小時,我們就都沒命了。

  「這兒他媽的怎麼了,比爾?」理奇問。他站在比爾的左邊,吃驚地看著頭頂管道上的裂縫——其實那根本不是管道,比爾想。是梅恩大街。至少曾經是。

  「我想德裡中心的大部分地方現在都被捲進了運河,被肯塔斯基河水沖走了。很快就會沖進佩諾布斯科河,流進大西洋了。能幫我抬著奧德拉嗎,理奇?我覺得我不——」

  「當然,」理奇說。「當然,比爾。沒問題。」

  他從比爾手裡接過奧德拉。亮光下,比爾更加清楚地看到了奧德拉——粘在額頭、臉頰上的髒東西掩蓋了她那蒼白的臉色。她還睜著大大的眼睛……睜得大大的,卻對周圍的一切一無所知。濕淋淋的頭髮垂在腦後。她看上去就像商店裡賣的充氣娃娃,只是她還有一些微弱的氣息……那也許只是因為上了發條而已。

  「我們怎麼從這裡爬上去?」他問理奇。

  「讓班恩把你抬上去,你能把貝弗莉拉上去,你們兩個可以把你妻子換上去。班思可以把我抬上去,我們再把班恩拉上去。」

  「嗶嗶,理奇。」

  「嗶嗶,笨蛋比爾。」

  比爾感到已經疲乏到了極點。他的眼睛接觸到貝弗莉的目光,兩人對視了一會兒。她沖著他輕輕地點點頭,比爾笑了。

  「來,推我一把,班、班、班恩?」

  班恩看上去也是精疲力盡的樣子。他點點頭,使勁搓了搓臉。

  「我想沒問題。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁