學達書庫 > 穿越·宮闈 > 末日逼近 | 上頁 下頁
二六〇


  聖誕節前一天,他們一路很順,一直到很晚了才停下紮營。雪面上凍了一層厚厚的硬殼,車開起來很輕鬆。他們都帶著太陽鏡以防雪盲。

  聖誕夜,他們在距埃文24英里的「雪殼」上支起了帳篷,這裡離錫爾弗頓已經不遠了。他們正處在拉夫蘭山口的口上,東面距艾森豪威爾隧道已經不遠了,隧道估計已被雪埋住了。斯圖坐在地上等著飯熟,他隨便用斧子鑿穿了身邊一處硬殼,用手將下面鬆軟的雪挖出來,發現一件驚人的事情:就在雪下大約只有一個胳膊深處是一塊藍色的金屬。斯圖差點兒就叫湯姆來看,但轉念一想還是算了,一想到他們下面兩英尺下就是幾十輛,上百輛擠在一起的汽車,裡面不知道還有多少死難者,他渾身都不自在。

  25日清晨,湯姆醒來時斯圖已經起床在做早餐。湯姆往常總是比斯圖醒得早。火上架著一鍋蔬菜湯,就快開了。科亞克熱切地盯著它。

  「早上好,斯圖,」湯姆穿上外套,鑽出睡袋,從帳篷裡爬了出來。他想去小便。

  「早上好,」斯圖隨便地回答,「聖誕快樂!」

  「聖誕節,」湯姆瞪著他,忘記了自己急著要去幹什麼。「聖誕節?」他又說了一遍。

  「聖誕節早。」他伸手拍了拍湯姆的左肩,「我能做到的就只有這些了。」

  雪地上插著一顆2英尺高的小杉樹,上面點綴著金銀色的絲帶,這都是斯圖在埃文鎮上的雜貨店裡找到的。

  「聖誕樹,」湯姆驚異地說道,「還有禮物。那些是禮物,是不是,斯圖?」

  樹下放了3個小包,外面用淡藍色的衛生紙包著,上面還掛著幾個銀色的小鈴鐺——斯圖在雜貨店沒有找到彩色的包裝紙。

  「是禮物,」斯圖說,「給你的,我想是聖誕老人為你準備的。」

  湯姆生氣地看著斯圖,「湯姆·科倫明白沒有聖誕老人,沒有!是你準備好的。」他看上去有點兒傷心,「我沒為你準備任何禮物!我忘了,我不知道今天是聖誕節……我真蠢!我真蠢!」湯姆攥緊拳頭在自己的額頭敲了幾下,他快哭了。

  斯圖蹲在湯姆身邊,說道:「湯姆早就把聖誕禮物給了我。」

  「沒有,從來沒有。我忘記了。湯姆·科倫真是個笨蛋,笨蛋。」

  「你的確給了,而且是最好的。我還活著,如果不是你,我不可能活到現在。」

  湯姆不解地望著他。

  「如果不是你及時地出現,我早就死在格林裡弗的深谷裡了。如果不是靠你,我可能早就因流感或是其他什麼病死在猶他飯店裡了。我不知道你是怎樣選中正確的藥……不管是因為尼克,上帝,還是靠運氣,關鍵是你找到的。怎麼能說自己是笨蛋呢?如果沒有你,我就看不到這個聖誕節。我欠你太多。」

  湯姆說:「不,那不一樣。」但他臉上泛著喜悅。

  「一樣。」斯圖鄭重地說。

  「那……」

  「快,打開禮物,看看聖誕老人給你帶來了什麼。昨天半夜我的確聽見他的雪橇聲了。相信流感病毒傳染不到北極。」

  「你聽見了?」湯姆認真地注視著斯圖,看看他是否被戲弄了。

  「的確聽見了。」

  湯姆拿起一個包裹,小心地打開——一個孩子們都渴望在聖誕節得到的彈子球機,湯姆的眼睛一下子亮了。

  「打開它。」斯圖說。

  「不,我要看看還有什麼好東西。」

  第三個包裹裡面是一件運動衫,上面印著一個正在雪上飛行的滑雪者。還有一行字,寫著:我爬上拉夫蘭山口。斯圖告訴他:「我們還沒有爬上去,但我們會的。」

  湯姆迅速脫下大衣,換上運動衫,一會兒又換上大衣。

  「太好了!太好了,斯圖!」

  最後一個包裹也是最小的一個,裡面放著一串細細的銀鏈子,上面串著一個銀制的徽章,徽章上刻著一個類似躺著的「8」字圖案。湯姆拿在手裡又驚奇又迷惑。

  「這是什麼,斯圖?」

  「是一個古希臘的標誌。我還是在讀博士時知道的。它的意思是永恆。湯姆,永遠。」斯圖伸出手抓住湯姆拿著徽章的手。「我想也許我們能回到博爾德,湯姆。我想我們從一開始就下定了這個決心。如果你不介意,我希望你一直戴著它。如果你希望有人幫你又想不出應該找誰,看到它,就會想斯圖·雷德曼,好嗎?」

  「永恆,」湯姆翻轉著手中小徽章,「永遠。」

  他將鏈子戴在脖子上。

  「我會記住的,」他說,「湯姆,會記住的。」

  「見鬼!我差點兒忘了!」斯圖回到帳篷裡又拿出一個包裹。「科亞克,聖誕快樂,讓我替你打開吧。」他打開包裝紙,拿出一盒哈茲牌狗食,往雪地上撒了一把,科亞克很快就吃光了,又跑斯圖面前滿懷希望地搖著尾巴。

  「留點兒以後再喂你。」斯圖收起盒子,「事事要有節,正如老頭子常……常說的。」斯圖的聲音有些沙啞,淚水在眼眶裡打轉。他突然很想念格蘭,想念拉裡,想念拉爾夫……想念他們所有的人,所有死去的人,非常非常地想念他們。

  「斯圖,你沒事吧?」

  「沒事,湯姆,我很好。」他突然緊緊抱住湯姆,湯姆也隨即抱緊了他。「聖誕快樂,朋友。」

  湯姆猶豫地說:「在出發之前,我能唱首歌嗎?」

  「當然,只要你願意。」

  斯圖本以為湯姆會唱《鈴兒響叮噹》或是《雪人》,而且可能會唱跑調。但湯姆卻選了《第一個聖誕節》,聲音出奇地悅耳動聽。

  「第一個聖誕節,」湯姆的歌聲飄過白色的荒原,遠處傳來柔和的回音。「天使們說,寒冷的冬夜裡,窮苦的牧羊人在看護著他們的羊群。」

  斯圖也不禁隨著唱起來,他的聲音雖不如湯姆好聽,但兩人的歌聲合在一起卻十分和諧。古老的歌謠在寂靜的聖誕節清晨傳得很遠。

  「聖誕,聖誕……耶穌就降生在……」

  「很好聽,」斯圖說著眼淚又快要掉下來了。哭出來可能會痛快一些,但這會使湯姆感到不安,斯圖還是忍住了。「該啟程了,我們不能浪費大好時光。」

  「是,」湯姆望著正在收拾帳篷的斯圖說,「這是我過得最快樂的聖誕節,斯圖。」

  「聽到你這麼說,我真高興,湯姆。」

  不久,他們又上路了,在耀眼而寒冷的太陽下向東駛去。

  這天晚上,他們在海拔12000英尺的拉夫蘭山口最高峰上宿營。氣溫降到了零下20度,他們3個相擁著睡到一張帳篷裡。外面,寒風不停地刮著,冷得如同刀鋒一般刺骨。四周高高的岩石在雪面投下巨大的陰影,天低得仿佛月亮、星星都觸手可及,夜空中不時傳來野狼的嗥叫。整個世界如同一個巨大的地窖埋在他們身下。

  第二天清晨天還沒亮,他們就被科亞克的叫聲喚醒了。斯圖手拿著步槍爬到帳篷外。狼!第一次,狼真實地出現在他們眼前。它們圍著帳篷環坐了一圈,沒有嗥叫,只是直勾勾地盯著,雙眼放著綠光,似乎都在獰笑著。

  斯圖沖著狼群隨便開了6槍,把它們驅散了。其中一隻被擊中了,高高地跳了起來,摔在地上不動了。科亞克跑過去聞了聞,而後抬起一條腿沖它撒了一泡尿。

  「狼群仍是他的,」湯姆說,「它們總是他的。」

  湯姆似乎還沒睡醒,眼睛迷迷糊糊,半睜半閉著,斯圖突然意識到:湯姆正處於夢遊狀態。

  「湯姆……他死了嗎?你知道他死了嗎?」

  「他不會死,永遠不會死,」湯姆說,「他會變成狼,變成烏鴉,變成響尾蛇,他是午夜裡的貓頭鷹,正午的蠍子,他和蝙蝠們一樣倒掛著睡覺,和它們一樣目不視物。」

  「它會回來嗎?」斯圖感到渾身冰涼,他焦急地問道。

  湯姆沒有回答。

  「湯姆……」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁