學達書庫 > 穿越·宮闈 > 末日逼近 | 上頁 下頁
二〇八


  這只不過是自語;她沒有期待答覆。所以當有聲音答覆她時,她從喉嚨中發出驚恐的尖叫。

  所有的擴音器立刻都從柱子上掉下來,落到了散落著草籽的礫石上。跌落的聲響巨大而猛烈——像死屍砸到地上的聲音。

  「納迪娜,」那個聲音刺耳地叫著,那是『他』的聲音。她大聲尖叫起來。她把手抬起來,手掌貼到了耳朵上,但卻無法擋住那個巨大的充滿可怕快感和欲望的聲音。

  「納迪娜,納迪娜,哦我是多麼愛納迪娜,我的寵物,我的美人?」

  「住嘴!」她提高嗓門尖叫著,但與那個巨大的聲音相比還是小的可憐。過了一會兒,那聲音真的停了。四周一片寂靜。落在地上的擴音器在礫石地上望著她,像巨大的昆蟲皺皺的眼睛。

  納迪娜的手慢慢地從耳朵上滑下來。

  你發瘋了,她安慰自己說。這就是全部。緊張的等待……哈羅德的遊戲……最後放置炸藥……所有這一切最終把你逼到絕境,你已經瘋了。或許這樣更好。

  但她沒有發瘋,她知道這點。

  這比瘋了更糟。

  似乎為了證明這一點,擴音器又響了起來,聲音嚴肅而謹慎,就像校長通過學校的內部喇叭向一群合夥做了壞事的學生訓話一樣。「納迪娜,他們知道。」

  「他們知道。」她如鸚鵡學舌般重複著。她不能肯定他們是誰,或者他們知道什麼,但她非常清楚這是不可避免的。

  「你很愚蠢。上帝喜歡白癡;我不喜歡。」

  這些話在傍晚時分響起,傳向遠方。她的衣服濕漉漉地貼著皮膚,頭髮稀疏地貼在她蒼白的面頰上,她有些發抖。

  愚蠢,她想。愚蠢,愚蠢。我知道這個詞是什麼意思。我想,我想它意味著死亡。

  「他們全都知道……除了那個鞋盒子。炸藥。」

  擴音器。到處都是擴音器,在白色的礫石地面上看著她,從雨中合上了的蒲公英叢中窺視她。

  「到日出劇場去。待在那裡,直到明天晚上。直到他們開會。然後你和哈羅德才可以過來。到我這裡來。」

  現在納迪娜心裡充滿了單純而強烈的感激之情。他們很愚蠢……但是他們又得到了一次機會。他們十分重要,以至他親自干預。很快她將和他在一起……然後她將會發瘋,她很清楚這一點,那時一切都無所謂了。

  「日出劇場可能太遠了,」她說。她的聲帶受傷了,只能發出沙啞的聲音。「可能太遠了……」離哪兒太遠了?她思索著。噢!噢對了0離步話機太遠了。離信號太遠了。」

  沒有人回答。

  礫石地上的擴音器仰望著她,有好幾百個。

  她扳了一下摩托車的啟動器,車發動起來了。回音讓她本能地縮了一下頭。這種聲音聽起來像來複槍。她想離開這個可怕的地方,遠遠地離開那些盯著她的擴音器。

  必須離開。

  在轉彎的時候她失去了平衡。如果是在鋪築的路面上她可以把車控制的很好,但是在鬆散的石子路面上摩托車的後輪很容易打滑,她狠狠地摔到了地上,嘴唇咬破了,臉頰也受了傷。她爬了起來,眼睛睜得大大的,充滿了痛苦,繼續騎著車。她全身都在發抖。

  現在她騎進了一條巷子裡,汽車要進入「免停車」的露天影院就得從這種小巷開進去。檢票處就在她前面不遠處,看起來像個小收費亭。她準備出去,離開這裡。

  在她的身後,數百個擴音器一起響了起來,現在這個聲音在唱歌,沒有曲調的歌聲令人恐怖:「我即將見到你……在所有過去熟悉的地方……我的心擁抱……永遠……」

  納迪娜用她剛剛變得沙啞的嗓子尖叫著。

  接著傳來一陣刺耳,可怕的格格笑聲,沉悶,沒有生氣,仿佛要充滿整個世界。

  「好好幹,納迪娜,」那個聲音說道。「好好幹,我的心上人,我親愛的。」

  她上了路,調過頭來朝博爾德以最快的速度奔馳去,將斷斷續續的聲音和擴音器都拋在了後面……但卻永遠地記在了心裡。

  她在汽車站的拐角等著哈羅德。當他看到她時,他的臉呆住了,一下變得慘白。「納迪娜……」他輕聲說。午餐盒從他手上掉了下去,吧嗒一聲掉到地上。

  「哈羅德,」她說,「他們知道。我們必須……」

  「你的頭髮,納迪娜,噢我的天啊,你的頭髮……」他臉上似乎只剩下了眼睛。

  「聽我說!」

  他努力控制住自己。「好吧,怎麼了?」

  「他們去了你的家,發現了你的本子。他們把本子帶走了。」

  哈羅德的臉上的表情極其複雜:憤怒,恐懼,羞愧。接著它們一點一點地消失,像從深水中浮起來的可怕的死屍一樣,一種僵硬的獰笑浮現在哈羅德的臉上。「誰?是誰幹的?」

  「我不全清楚,不過沒關係。法蘭妮·戈德史密斯是其中的一個,這我敢肯定。可能另外還有貝特曼或是安德伍德。我不知道。但他們會來找你,哈羅德。」

  「你是怎麼知道的?」他粗暴地抓住她的肩膀,想起來她曾將賬本放回到壁爐下面。他像晃布娃娃一樣地搖著她,但納迪娜一點都不怕地看著他。在這漫長的一天中,她已經經歷了遠比哈羅德·勞德更可怕的事情。「你這個婊子,你是怎麼知道的?」

  「是他告訴我的。」

  哈羅德的手放了下來。

  「是弗拉格?」他輕聲道。「是他告訴你的?他對你說的?他的話讓你這樣了?」哈羅德的獰笑極其恐怖,像馬背上死神的獰笑。

  「你在說什麼?」

  他們站在一家食雜店的旁邊。哈羅德又一次抓住她的肩膀,讓她轉過身去面對玻璃。納迪娜望著她的影子很久很久。

  她的頭髮變白了。完全白了。沒有留下一絲黑髮。

  噢我多麼願意愛納迪娜埃

  「來吧,」她說,「我們必須離開城市。」

  「現在?」

  「天黑以後。現在我們要躲起來,帶上路上用的露營具。」

  「向西嗎?」

  「不。明晚以後才向西。」

  「也許我不想去任何地方。」哈羅德輕輕地說道。他還在看著她的頭髮。

  她把他的手放到自己的頭髮上。「太晚了,哈羅德。」她說。

  第58章

  法蘭妮和拉裡坐在餐桌邊斯圖和法蘭妮的位置上,呷著咖啡。樓下,利奧伸展著四肢躺在他的吉他旁邊,那是拉裡幫他在歐斯利音像店那兒挑的,一把價值600美元的很不錯的吉布森吉他,純手工打磨的櫻桃木做的。隨後想想,他又給他搞到一個用電池做電源的留聲機和約一打的現代民間音樂和勃魯斯歌曲的唱片。現在露西和他在一起,一曲極逼真地模仿戴夫·范·龍克的「回流勃魯斯」緩緩地飄上樓來。

  「5天來陰雨連綿

  天空像黑夜一樣暗淡……

  今夜牛軛湖上

  將會有麻煩。」

  透過起居室的拱門,法蘭妮和拉裡能看到斯圖坐在他喜愛的安樂椅裡,腿上放著打開的哈羅德的賬本。現在是晚上9點鐘,天已經全黑了,他從下午4點鐘開始就一直那麼坐著,晚飯也不吃。法蘭妮看他的時候,他把賬本又翻過一頁。

  樓下,利奧剛彈完了「回流勃魯斯」,接著是片刻的寂靜。

  「他彈得真棒,不是嗎?」法蘭妮說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁