學達書庫 > 穿越·宮闈 > 末日逼近 | 上頁 下頁
一五六


  「我也有同感,但他是否統治了那裡的人呢?我倒不這麼想,應該不會是讓阿巴蓋爾媽媽自動地統治美國在大陸上的其餘41個州。我認為事態正處在一種緩慢的變化之中,而這種狀態也正走向終結。起初咱倆在新罕布什爾州時就討論過這個問題,當時我就預見會成立幾十個社會。當時由於不知道而沒有考慮到這兩種夢想所具有的不可抗拒的吸引力,這是一個沒有人能預料到的事情。」

  「那你的意思是我們將有90萬人,而他也會有90萬人嘍?」

  「不會的,首先,即將到來的冬季會造成一定的死亡,到冬天下雪時仍沒有趕到這裡的人會很困難,你注意到沒有?在自由之邦內,我們的醫務工作者只有一個獸醫,再有就是阿巴蓋爾媽媽她自己了,我想她忘記了的藥方恐怕比你我總共學過的都多。如果你摔了一跤,他們會裝模作樣地給人腦袋上裝上一塊鋼板,然後就拿一個什麼東西猛敲一頓。」

  斯圖暗想:「那個老小子羅爾夫·卡姆內蒙特可能會抽出他的雷明頓,給我的這兒來個眼兒的。」

  「我估計到明年春天美國的人口會降到160萬,那只是一種估計,如果有這麼多的人的話,我們這裡會達到100萬。」

  「100萬,簡直太不可思議了,」他望著遠處人煙稀少的博爾德鎮,東方地平線上緩緩升起的太陽沖淡了籠罩在鎮子上空的黑暗。「真是不可想像,這個鎮子會人滿為患的。」

  「博爾德當然住不下這麼多人,我知道人在城區空蕩蕩的大街上走時會產生遲疑,這可由不得你,我們必須在周圍建一個社區群,也就是要在這裡形成一個巨大的社區,而使整個東部地區變得空無一人。」

  「那你怎麼就能肯定我們能聚集那麼多的人呢?」

  格蘭撥弄著頭髮蓋住禿頂,「這是一個不太科學的理由,我願意大部分人是好人,無論什麼人跑到西方去,都是真正的壞人。但我有一種預感……」他壓低了聲音。

  「說啊,怎麼不說了?」

  「我會說的,因為我醉了,但這只限於你我之間,你能保證吧?」

  「我保證,」斯圖說道。

  「我認為他會得到大部分的技術人員,你不要問為什麼,只是預感,主要是技術人員喜歡在一種有嚴格的紀律,有直接的目標的環境下工作,他們都希望火車能正點運行。而在博爾德,情況是一團糟,我的學生形容我們這裡是一堆大糞。但那個人卻能使火車准點,讓手下人像鴨子一樣聽話。技術人員和我們一樣,希望能到他們最能得到實惠的地方去。我想那個人只要想得到,他就能得到。他媽的,他不久就會有能發射導彈的人,還能讓人駕駛著坦克,直升機,還有一兩架B-52到我們這裡來炫耀一下。我懷疑他現在做到這一點沒有——我相信他已經做到了。我相信他正致力於大權獨攬,重建社區——也許他不得不要清洗掉那些懦夫,冰凍三尺非一日之寒,他很清楚這一點。他有時間。黃昏時我看太陽落山,說真的,我真有點害怕。只要想想在山那邊的人像蜜蜂一樣忙碌就夠我做噩夢的了。」

  「那我們應該怎麼辦?」

  「還需要我給你列個單子嗎?」格蘭笑了笑。

  斯圖指著破筆記本的封面,上面依稀可見兩個跳著的小人兒。「當然了。」他說道。

  「你不是在開玩笑吧?」

  「錯了,你說過的,我們就是要把這些大糞堆在一起,我表示同意。現在時不待人,我們不能在這裡只是圖享受,如果這樣,哪天早晨醒來時,我們就會發現強大的敵人在坦克的引導下,在飛機的掩護下,輕鬆地開到我們的鼻子底下來。」

  「明天當然不會的。」

  「那明年5月份呢?」

  「可能。」格蘭壓低了聲音,「真是有可能。」

  「那時我們會怎麼樣呢?」

  格蘭沒有開口,他只是用手指做了一個勾扳機的動作,然後把餘下的酒一飲而荊之後,他合上了眼睛。此時天色漸漸地亮起來,他的臉頰和額頭在晨光中一閃一閃的。

  「好吧,那我們就動手吧,第一步:重新建立美國,一個小型的美國。要使用公平的和不公平的手段。先建立組織和政府。如果現在開始的話,我們就能組成我們需要的政府。如果等到人口再增長兩倍,我們的麻煩就大了。」

  「不如我們在一周內召開一次會議,也就是在。人人都要參加。會前成立一個特別組委會。由7個人組成,也就是你和我,安德羅斯,法蘭妮,哈羅德·勞德,也許會加上個把人。委員會的任務就是為大會制定一個日程,現在我來告訴你日程應該包括哪此內容。」

  「快說吧!」斯圖感到很著急。

  「首先是宣讀並通過獨立宣言,然後是宣讀並通過憲法,第三步是宣讀並通過權力法案,所有這些都是由口頭表決通過。」

  「天啊,格蘭,我們可都是美國人——」

  格蘭突然睜開眼,他的眼窩深陷,眼裡佈滿了血絲「不,你還沒有搞清楚,我們是根本沒有政府的一群倖存者,處於各年齡階段,屬￿各種宗教,階級和種族的大雜燴。政府是一種理想,你一旦離開政府此類的牛糞,就會產生這種理想。深一點兒講,這是一種灌輸,只是一條穿過大腦的記憶之路。我們要利用的就是這種文化沉積。大多數人仍信奉代表制的政府-共和制-他們所信奉的民主。但文化沉積不會持續很久。過一段時間,他們就開始有一種本能的反應:總統死了,五角大樓空了,參眾兩院也不再有人辯論了,只有白蟻和蟑螂在吵鬧。這裡的人不久就會發現舊的方式已經過時,他們就會重新組織社會,建立他們希望的舊的方式;我們想要做的就是在他們清醒過來之前控制他們,做出一番大事業來。」

  他朝斯圖豎了豎手指又接著說起來。

  「如果在大會那天有人站出來,建議由阿巴蓋爾媽媽擁有絕對的權威,由你,我和安德羅斯作為她的顧問,那麼人們就會歡呼著通過這一建議,絲毫也沒有意識到他們剛剛選出了自休伊·朗以來的美國第一個獨裁政權。」

  「可我還是難以相信,他們中有大學生,律師,還有政治活動家……」

  「也許以前是,現在他們僅僅是一群疲憊不堪,受盡驚嚇的人,而且不知道以後會怎麼樣。有些人可能會議論一下,但如果你告訴他們阿巴蓋爾媽媽和她的顧問將在60天內恢復電力供應,他們就會住口的。不,斯圖,很重要的是我們首先要確認舊的社會精神,那就是我所說的重建美國。只要我們處在我們的敵人的直接威脅之下,我們就必須這樣做。」

  「你繼續說。」

  「好的,下一步的日程是要像新英格蘭城邦那樣運轉的政府。一種完美的民主。只要我們相對弱小,它就會運轉良好。只是不是挑選的委員會,而是7個——議員,自由之邦議會,聽起來怎麼樣?」

  「不錯。」

  「我也這樣覺得。並且我們將會看到人們選出來的人和特別委員會的人是同一批人。我們要在人們為自己的朋友鼓吹之前把他們爭取過來,我們要能找到人來提名我們,然後同意我們。選舉會像拉屎一樣利索。」

  「太棒了。」斯圖不無羡慕地說。

  「當然了,如果你想縮短民主進程,就問一問社會學家。」

  「那麼再下一步呢?」

  「這一步將會很讓人喜歡,條款的內容是:通過,阿巴蓋爾媽媽將對委員會提出的任何動議擁有否決權。」

  「天哪,那她會同意嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁