學達書庫 > 斯蒂芬·金 > 巫師與玻璃球 | 上頁 下頁
二五


  「傑克!傑克,怎麼了!」這是埃蒂的聲音,傑克能聽出他聲音裡透出的那種真實的關懷,但好像聲音是來自一個遙遠的地方,通信信號也不好。聲音也許是來自貝魯特,或者是天王星。他能感到羅蘭撫慰的手放在他肩膀上,但這就和埃蒂的聲音一樣遙遠。

  「傑克!」蘇珊娜。「你怎麼了,親愛的?怎麼——」

  她接著就看見了,不出聲了。埃蒂也看見了,也不再問他。羅蘭的手拿開了。他們都站在那裡看著……除了傑克,他是坐在地上看著。他想他的腿最終會恢復力量和感覺,他就可以站起來了,但是他現在感覺兩腿像通心面一樣綿軟無力。

  火車停在北邊的五十英尺處,就停在和街對面的車站極其相似的玩具車站上。車站的屋簷下面垂著一個標誌牌,上面寫著托皮卡。那輛車是小火車查理,排障裝置和其他東西都表明了它的身份;一個402老大哥型的蒸汽火車頭。傑克心裡明白,要是他有足夠的力氣站起來並且走過去的話,他肯定會找到一窩老鼠,它們就在工程師曾經待的位子上做窩。(工程師無疑就叫鮑伯,姓什麼倒是記不得了)。此外還會有燕子一家,它們在煙囪裡安居。

  還有黑色的機油淚水,傑克想,一邊還看看在小火車站前等待的小火車。他禁不住渾身起了雞皮疙瘩,睾丸變硬,胃部有點痙攣。到了晚上,他就會流出那黑色的機油淚水,把他那該死的精美的車頭燈都弄鏽了。但那時,查理小子,你也載了很多孩子了,對不對?你帶著那些孩子在蓋奇公園裡繞了一圈又一圈,孩子們開心地笑著,但其中有些孩子並不是真的在笑;有些孩子,那些看透了你的孩子,正在放聲尖叫。如果我現在有力氣的話,我也會那樣叫的。

  但是傑克的力氣慢慢回來了,埃蒂一隻手搭在他腋下,羅蘭的手搭在另一邊,傑克就站起來了。他晃了一下,但馬上站穩了。

  「順便說一下,我可不會嘲笑你,」埃蒂說。他的聲音有點陰沉;臉也有點陰沉。「我自己都差點站不住了。這就是你書裡寫的;那本書和現實一樣。」

  「我們現在知道貝裡·埃文思小姐是從哪兒得到小火車查理的靈感了,」蘇珊娜說。「她要麼住在這兒,要麼就是一九四二年,這本該死的書就是那一年出版的,她造訪了托皮卡鎮——」

  「——她還看見了穿越萊茵玫瑰花園和環繞蓋奇公園的這輛玩具火車,」傑克說。他現在已經不害怕了,而且他——不僅僅是個獨生子,而且在很長一段時間內是一個孤獨的孩子——突然強烈地感覺到對朋友們的愛和感激。他們看見了他看到的東西,他們也明白他為什麼會害怕。當然了——他們是卡一泰特。

  「它不會回答傻問題,也不會玩笨遊戲,」羅蘭若有所思地說。「你能繼續走麼?」

  「可以。」

  「你確定?」埃蒂問道,等傑克點頭後,埃蒂把蘇珊娜推到鐵軌的另一邊。羅蘭緊跟著過去。傑克停了一下,想起他以前做過的一個夢——他和奧伊站在鐵道交叉口,貉獺突然躍上鐵道,對著火車的前燈像瘋子一樣地亂叫。

  現在傑克彎下腰去,把奧伊抱了起來。他看了看靜靜停靠在站台的鏽跡斑斑的火車,黑黑的前燈就像死人眼睛。「我不怕的,」他低聲地說。「我不怕你。」

  前燈突然復活了,對著他閃了一下,短暫卻耀眼,仿佛在說:我可不這麼認為;我知道不是這樣的,親愛的孩子。

  接著燈就滅了。

  別的人都沒看到這一幕,傑克又朝火車瞥了一眼,期望前燈再次閃耀——也許是盼著這個被詛咒的東西再次啟動沖向他——但是什麼都沒有發生。

  傑克的心咚咚地跳得厲害,趕緊跟上他的同伴繼續向前走去。

  3

  托皮卡動物園(牌子上寫著:馳名世界的托皮卡動物園)有很多空籠子和動物屍體。一些被放歸自然的動物已經不見了,但是另外的都死了。猩猩們還待在一塊標著大猩猩居住地的地方,看上去它們是手拉著手死去的。

  埃蒂看到這一幕,莫名地有點想哭。自從身體內最後一點海洛因也被排出體外後,埃蒂的情感似乎總處於爆發的邊緣。若是老夥計們看到他這副模樣,肯定要笑死了。

  大猩猩居住地再過去一點,小路上趴著一頭灰狼的屍體。奧伊小心翼翼地靠近它,聞了聞,接著就伸出長長的脖子開始嚎叫起來。

  「傑克,讓他停下來,你聽見了麼?」埃蒂生硬地說。他突然意識到他聞得到正在腐爛的動物的氣味。這個氣味很淡,大部分都在剛剛過去的那個酷夏散發殆盡,但是剩下來的那點味道還是讓他覺得想吐。倒並不是因為他能很清楚地記得上次他吃的食物。

  「奧伊!快到我這來!」

  奧伊最後大吼了一聲,回到傑克身邊。他站在男孩的腳上,抬頭用他那雙奇特的帶金邊的眼睛看著他。傑克把他抱起來。帶著他圍繞那匹狼走了一圈,又把他放回到磚頭路上。

  他們沿著小路一直走下去,前方是很陡峭的臺階(雜草已經開始在這個石砌臺階上蔓延),羅蘭在頂上回頭看了看花園和動物園。在這個角度他們很容易就能看到整個玩具火車的運行線路,坐上小火車查理的人們可以沿著蓋奇公園繞行一圈。再往遠處看去,只見一陣冷風過後,散落在蓋奇大街上的落葉嘩嘩作響。

  「珀斯老爺就這樣跌下。」羅蘭自言自語道。

  「大地轟隆,隨之顫動。」傑克接著說道。

  羅蘭很驚訝地看看他,就像一個剛從熟睡狀態中驚醒的人一樣,接著他笑了笑,摟住傑克的肩膀。「我已經和珀斯老爺過過招了。」他說。

  「真的?」

  「是啊。你很快就會聽到這個故事的。」

  4

  下了臺階就是一個鳥舍,裡面滿是死去的珍奇鳥類;從鳥舍再看下去就是一個小吃店的廣告(開在這個地方實在是有點欠考慮),上面寫著托皮卡最好的水牛漢堡;小吃店再往那邊又是一個鐵拱門,上面寫著歡迎再次回到蓋奇公園!再遠處還有一個彎彎曲曲的上坡,那是一個限制通行的高速路入口。上面就是他們首次從馬路對面發現的綠色標誌。

  「又是軋公路,」埃蒂聲音輕得簡直聽不清楚。「真該死。」他說著就歎了口氣。

  「埃蒂,什麼是軋公路?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁