學達書庫 > 斯蒂芬·金 > 荒原 | 上頁 下頁
四九


  「溜走了?」那位老師接下去說,嘴角揚起一朵笑容。

  「呃,我寧願覺得這是法國式的告別。」這句話不由自主地從他嘴中蹦出。

  那些學生困惑地盯著傑克,不過這回那位老師真正笑了。「要麼你不知道或是你忘了,」她說,「但是在法國海外軍團裡,逃兵可是要被槍決的。我建議你還是快回到你的班級去吧,年輕人。」

  「是,夫人。謝謝。不過他們也快結束了。」

  「什麼學校?」

  「馬凱學院。」傑克回答,這答案臨時蹦出來。

  他上了樓,側耳傾聽樓下腳步的回聲與模糊的低語,對自己說出

  那樣的話也感到很奇怪。他從來沒有聽說過什麼地方叫做馬凱學院。

  12

  他在二樓的大廳裡等了一會兒,此時發現一名警衛正好奇地打量他,他想再等下去不是聰明的做法——他只能希望他剛才混入的班級現在已經離開了。

  他看了看手錶,臉上擺出天啊!看看已經多晚了!的表情,然後急忙跑下樓梯。那個班級——還有那位笑話他法國式告別的漂亮黑人老師一~已經離開,傑克猜自己也該走了。他可以再在街上閒蕩一會兒——放慢速度,考慮到外面的溫度——然後去乘地鐵。

  他在百老匯大街與第四十二街街口的一個熱狗攤前停了下來,用他可憐的一點兒鈔票換了一根甜香腸和一瓶汽水,然後坐在一家銀行的石階上吃他的中飯。但後來事實證明這是一個可怕的錯誤。

  一名警察朝他走過來,一隻手用眼花繚亂的招式擺弄著警棍。

  他仿佛一門心思都在翻轉警棍,對其他一切都漫不經心,但當他經過傑克時,他倏地把警棍放進套裡,轉身面向傑克。

  「嘿嘿,小傢伙,」他說。「今天不上學?」

  傑克正狼吞虎嚥地吃香腸,但最後一口硬生生卡在喉嚨口。運氣真糟糕……如果這能算運氣的話。他們身在時代廣場,美國的色情中心;那裡到處都是販毒的、吸毒的、賣淫的、拉皮條的……可這個警察不理他們卻單單注意到他。

  他費力地咽下最後一口,開口回答,「我們學校這個禮拜期末考試。今天我只考一門,然後我就可以走了。」他頓了頓,警察明亮、探尋的眼神弄得他很不自在。「我是得到允許的。」他不安地補充一句。

  「啊哈。我能看看你的身份證嗎?」

  傑克心一沉。難道他的父母已經報警了嗎?他猜是的,尤其是

  經過昨天的探險之後,這更有可能。在一般情況下,紐約警察不會這麼在意又一個失蹤兒童,尤其只失蹤了一天半,可他父親在電視臺裡大有來頭,而且他一直以自己的關係網自豪。傑克懷疑這個警察大概不會有他的照片……但很可能知道他的名字。

  「呃,」傑克猶猶豫豫地說,「我有中世界保齡球館的學生打折卡,別的就沒有了。」

  「中世界保齡球館?從沒聽說過。在哪兒的?皇后區?」

  「噢,我是說中城保齡球館,」傑克心想。上帝,越說越糟……全亂套了。「你知道嗎?第三十三街上的?」

  「啊哈。可以的。」警察伸出手。

  一個身穿淡黃外套、蓬亂長髮及肩的黑人探過頭來。「公事公辦,長官!」這怪人興高采烈地說。「對這個小白鬼公事公辦!是你的職責!」

  「閉嘴!滾一邊兒去,艾裡。」警察頭也沒回地說。

  艾裡咧嘴一笑,露出幾顆金牙,然後就走了。

  「你為什麼不問他要身份證?」傑克問。

  「因為現在我正問你要呢。快點兒,孩子。」

  這個警察要麼有他的名字,要麼覺察出他身上不對勁兒的地方——這並不奇怪,也許,因為他是這個地區惟一坐著的白人。兩者皆有可能,反正結果都一樣:坐在這兒吃午飯真是太傻了。但是他的腳很疼,而且肚子餓,見鬼——很餓。

  你不能阻止我,傑克暗想。我不能讓你阻止我。今天下午我要去魯克林,有人在那兒等我……我一定要到那裡。

  傑克沒有去拿皮夾,相反,他伸進前袋摸出鑰匙,高高舉在警察面前;快到正午的陽光反射出圓形的光斑,映在這個男人的雙頰和額頭上。他睜大眼睛。

  「嘿!」他低聲說。「你手裡是什麼,小鬼?」

  他伸手想去拿,傑克手向後一縮。光圈在警察的臉上繼續跳舞,他仿佛被催眠。「你不需要拿它,」傑克說。「你不用拿也可以看見我的名字,小是嗎?」

  「是的,當然。」

  警察臉上的好奇表情消失了,他只是瞪大眼睛、目不轉睛地盯著鑰匙。他的眼神並不特別空洞,反而閃爍著驚喜與意外的高興。這就是我,傑克心想,走到哪裡都帶來好運與快樂。問題是,現在我該怎麼做?一個年輕女人(從她穿的綠綢熱褲和透視裝看來,估計不是圖書管理員)腳踏一雙魅惑的紫色三寸高跟鞋,一扭一擺地沿著人行道走過來。她先瞥了眼警察,接著轉向警察盯著的方向,視線一接觸到鑰匙,就立刻停下腳步,舉起一隻手摸著喉嚨。一個男人從後面撞上她,罵罵咧咧地讓她看好道兒,但這個估計不是圖書管理員的年輕女人根本無動於衷。此時傑克看見另外四五個行人也停下來,都牢牢盯著鑰匙,他們聚集在一起,仿佛一個技藝高超的紙牌玩家在街角擺攤玩牌。

  在不引人注意方面你可做得太好了,他心裡暗想。噢,好吧。他的視線越過警察的肩膀,看見街另一邊有一家丹比折扣藥店。

  「我的名字叫湯姆·丹比,」他對警察說。「我的折扣保齡球卡上正是這麼寫的——對吧?」

  「對,對,」警察低聲說。他對傑克已經毫無興趣,全副精神都放在鑰匙上。反射的光圈仍然在他臉上跳躍旋轉。

  「你並不在找一個叫湯姆·丹比的人,對吧?」

  「對,」警察回答。「從沒聽說過這人。」

  「所以我可以走了,是嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁