學達書庫 > 斯蒂芬·金 > 三張牌 | 上頁 下頁
三六


  15

  千萬別再是啞火,羅蘭一咬牙,又把扳機拉回去。在海鷗嘈嘈竊竊的尖唳中,他聽見隨著彈膛轉動的一記順暢滑溜的卡嗒聲。

  16

  不會啞火了。

  17

  槍俠沒有朝安多利尼的頭部瞄準,而是擊中了安多利尼的手。

  他不知道他們是否還需要這傢伙,但也許還用得著;這傢伙對巴拉紮很重要,巴拉紮已經在每一件事情上都證明了他是羅蘭熟知的危險人物,最好的方式就是最安全的方式。

  他打得很准,這一次沒有意外;已經料定了安多利尼的槍和他本人會有什麼下場。羅蘭見過這種結果,但在曩昔的歲月裡,人與人互相對射的情形他只見過兩回。

  你的壞運氣來了,夥計,瞧見安多利尼尖叫著踉踉蹌蹌地走下海灘時,槍俠在想。噴湧而出的鮮血沾滿了安多利尼的襯衫和褲子。

  那只捏過柯爾特眼鏡蛇手槍的手下半截手掌不見了。那槍成了一堆不成模樣的金屬碎片散落在沙灘上。

  埃蒂直愣愣地瞪著他,驚呆了。這下子沒人再把安多利尼的臉錯認為原始洞穴人的臉了,因為他現在壓根兒沒有臉了;原來的面部現在再也看不出臉的模樣了,只有一堆模糊的血肉和一個還在發出尖叫的黑洞——那是他的嘴巴。

  「我的上帝,怎麼回事啊?」

  「肯定是我的子彈擊中了他的旋轉槍膛,而就在那一瞬間他扣了扳機,」槍俠說。他的聲音乾巴巴的像是學院派教授在作彈道學講座。「結果就發生了爆炸,把他自己的槍給炸崩了。我想可能彈匣裡還有一兩顆子彈也發生了爆炸。」

  「斃了他,」埃蒂說。他比剛才抖瑟得更厲害了,由於夜晚的寒意,「由於海邊的冷風,由於全身赤裸,當然還不儀僅是這些。」殺了他吧,讓他解脫吧,看在上帝分上——」

  「晚了,」槍俠冷漠的語氣簡直寒氣砭骨,冷冷地鑽進了埃蒂的骨頭縫裡。

  埃蒂轉過身去,已經來不及了,安多利尼沒能躲開大螯蝦似的怪物,讓它撲到自己腳上,撕下他的古奇牌船形平底鞋……那只腳,當然還在鞋子裡頭。安多利尼在他面前尖叫著,瘋狂地揮舞著手,又被拖了過去。怪物們貪婪地撲到他身上,一邊嘶啃著這個活生生的人,一邊急不可耐地朝他發問:爹爹一啊一嚼嚼?是不是嗯一小雞?

  達姆一啊嚼嚼?多達啊一塊塊?

  「耶穌啊,」埃蒂呻吟道,「我們現在怎麼辦?」

  「我們現在確切說已經拿到了

  (魔一粉,槍俠說;可卡因,埃蒂聽見了)

  也就是說,你答應過要交給那個叫巴拉紮的人的東西到手了,」

  羅蘭說,「不多也不少,我們可以回去了。」他平視著埃蒂。「這回我得跟你一起回去。我帶我自己過去。」

  「耶穌基督,」埃蒂說,「你能行嗎?」旋而自己又答上一句。「你當然能行。可你這是為什麼?」

  「因為你自己一個人對付不了,」羅蘭說,「到這兒來。」

  埃蒂回頭看著海灘上那堆蠕動的怪物,一個個弓著後背在那兒扒拉著食物。他從來沒喜歡過傑克·安多利尼,可他還是感到胃裡在上下翻騰。

  「到這兒來,」羅蘭不耐煩地催促他。「我們沒多少時問了,對這些不得已只能去做的事兒我一點也不喜歡。我以前從來沒做過這檔子事兒。也根本沒想過我會沾手這事兒。」他痛苦地扭動著嘴唇。

  「我開始習慣做這樣的事兒了。」

  埃蒂慢慢挪步朝這骨瘦如柴的人形靠近,兩條腿越來越粘滯。

  他一身赤裸的白淨的肌膚上隱隱閃著異樣的暗光。你究竟是何方神聖,羅蘭?他想。你怎麼回事?你身上怎麼熱乎乎的——只是發燒嗎?還是瘋狂?沒准都是吧。

  上帝啊,他需要來一針。說真的,他該來上一針。

  「你以前從來沒做過什麼?」他問,「你剛才怎麼說來著?」

  「拿上這個,」羅蘭說。他指指掛在自己右臀上那把左輪槍。他沒指,只是做個手勢而已,因為沒手指可以擺弄,只有一截破布裹著的斷指根兒。「這對我不好。倒不是現在,可能我永遠都將為此而倒黴。」

  「我……」埃蒂咽了咽口水,「我不想碰這玩意兒。」

  「我也沒想要你玩這個,」槍俠用一種古怪而文雅的口氣說,「可是恐怕我們倆都沒有選擇,等會兒就要開火。」

  「有必要嗎?」

  「當然。」槍俠平靜地看著埃蒂。「只能這樣,我想。」

  18

  巴拉紮愈來愈感到不安。時問太長了。他們在那裡面呆的時間太長了,而且一點動靜都沒有。遠遠地,好像是在相鄰的街區,他聽到有人在互相叫喊,然後是卡嗒卡嗒的響聲,好像是開火的聲音……

  一聲尖叫。是一聲尖叫嗎?

  別去管它,隔壁街區不管發生什麼都不關你屁事。你快變成一個老太婆了。

  但那也一樣,那徵兆不對,非常不對。

  「傑克?」他沖著關著門的洗手間叫喚。

  沒人應聲。

  巴拉紮拉開寫字臺左邊最上層的抽屜,取出槍。這不是柯爾特眼鏡蛇手槍,不是那種可以塞進一隻蛤殼式手槍套裡的小巧玲瓏的玩意兒;這是一支點357梅格納姆手槍。

  「西米!」他喊道,「你給我過來!」

  他砰地關上抽屜。紙牌塔紛紛塌落下來。巴拉紮甚至沒去留意它。

  西米·德萊托,兩百五十磅體重的身量塞滿了門道。他看見老闆大人從抽屜裡拿出了手槍,便嗖地從格子外套下抽出他自己的槍。

  動作大得幾乎就像原子彈起爆似的,如果不是熟悉他的人准會誤解他要幹什麼了。

  「我要克勞迪奧和特裡克斯都過來,」他說,「叫他們快點。這小子要搞什麼名堂了。」

  「我們有麻煩了。」西米說。

  巴拉紮的眼睛從洗手問門上閃回西米身上。「噢,我都有一大堆麻煩了,」他說。「這回的麻煩是什麼呢,西米?」

  西米抿抿嘴唇。即便在一切都順風順水的情況下他也不願在老闆大人面前報告任何壞消息;他就是這副模樣……

  「嗯,」他說,抿了抿嘴唇。「你瞧——」

  「你就不能他媽的說快點嗎?」巴拉紮叫道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁