學達書庫 > 斯蒂芬·金 > 寵物公墓 | 上頁 下頁
三二


  「我沒事。」路易斯說。不過他有點上氣不接下氣了,而且裝著丘吉的袋子很沉,他的肌肉累得不斷地抽動著。

  四十二……四十三……四十四……

  「四十五,」乍得說,「我都忘了。我想我有20年沒來這兒了。我想以後我也不會因為什麼再來了。這兒……你上來就知道了。」他抓住路易斯的胳膊幫他上了最後一級臺階,然後說:「我們到了,就是這兒。」

  路易斯環顧了一下四周,他能看得很清楚,雖然星光暗淡不過足夠亮了。他們站在一塊突出的大石塊上,上面有一層薄薄的上,使整個平平的大石塊看起來像條黑舌頭。向來的方向看去,路易斯看到了他們為了攀上石階而穿過的冷杉樹林的樹木頂端。雖然他們爬到了一個怪異的、平頂的方山上,地理上的一種異常地形,要是在亞利桑那州或新墨西哥州這種地形是常見的。因為這個山頂上只有草,沒有樹,所以太陽已使這裡的雪都融化了。轉身朝向乍得時,路易斯看到吹拂到臉上的冷風吹得乾枯的草都彎了下去,也看到了這是座小山,不是一個孤立的方山。他們前面的地勢不斷上升,上升的地上也長著樹。但這片平地這麼突出,在新英格的低地和小山的周圍顯得非常奇特。

  路易斯的腦袋裡突然閃現出帶工具的印第安人。

  「來吧。」乍得邊說邊領著路易斯向樹林方向走了25英尺。這兒的風更大了,不過感覺很清新。路易斯看到這些樹下面有幾塊陰影,而這些冷杉樹是路易斯所見過的最古老的最高的樹。這個高高的孤零零的地方讓人產生的感覺就是空蒙,但空蒙是一種可震動的空虛。那些樹下的陰影是用做紀念的圓錐形石堆。

  乍得說:「米克邁克人把這小山丘上鋪上沙石。沒人知道他們是怎麼做的。就像沒人知道瑪雅人是怎麼建他們的金字塔一樣。米克邁克人也像瑪雅人一樣忘了自己是怎麼做的。」「為什麼?他們為什麼這麼做呢?」

  「這是他們的墓地。我帶你來這兒是為了讓你在這裡埋艾麗的貓。你知道,米克邁克人對什麼都不歧視的。他們把自己的寵物埋在他們的主人的身邊。」

  這話使路易斯想起了埃及人。他們做得更甚,若是主人死了,埃及人會把他忠誠的寵物也給殺死,以使寵物的靈魂能和主人的靈魂一起進入死後的世界相伴著生活。路易斯記得讀過一本書,講述的是一個法老的女兒死了後,人們殺死了上萬頭家畜——包括600頭豬和2000只孔雀來陪葬。那些豬在殺死前都用公主最喜歡的玫瑰香味的油料塗抹過。

  這些埃及人也建金字塔。沒人確切地知道瑪雅人建金字塔是為了什麼,也許是為了航海用,也許是為了計時用,有人說是用來觀天象的石場。但他們確實很清楚埃及人建的金字塔是給死人用的墓地,是世界上最大的墳墓。這裡躺著的是拉姆茲二世,一個順從的法老。路易斯邊想邊發出了一種瘋狂的咯咯大笑聲。

  乍得毫不驚訝地看著他說:「快去埋小貓去吧,我要抽支煙。我可以幫你,但你得自己做。每個人都自己埋葬屬￿自己的東西。過去人們就是這麼做的。」

  「乍得,這究竟是怎麼回事?你為什麼要帶我來這兒?」

  「因為你救了我妻子的命。」乍得說。雖然話聽起來很誠摯,路易斯以為乍得確實自己認為語氣是誠摯的,但路易斯有種突發的超自然的感覺,他覺得乍得在說謊——或者說以前別人對乍得說過謊,而現在他又把這謊言說給了路易斯。路易斯還記得他在乍得眼中看到的恐懼的神色。

  不過在這山頂上一切似乎都不重要了,只有寒風不停地吹拂著他的頭髮。

  乍得背靠著一棵樹坐了下來,手攏在一起擋著風點著了一支煙說:「你開始埋小貓前也想休息一下嗎?」

  路易斯答道:「不,我沒事。」他想自己本可以接著問乍得些問題,但發現自己真的並不在意這些問題,這種感覺似是似非的,不過路易斯現在決定不問了。他需要知道的只有一件事,他向那塊突出來的平臺似的石頭點頭示意,問:「我真的能在那上面給小貓挖個墳嗎?那上面的土看起來很薄啊。」

  乍得慢慢地點頭說:「是的,土很薄。沒關係,路易斯,能長草的土地就有足夠的深度在裡面埋東西。而且人們到這兒進行埋葬已有好長時間了。當然你可能發現挖坑不那麼容易。」

  確實,路易斯發現挖坑很難。地上又硬,石頭又多,很快路易斯看出自己得用鎬才能刨出個能裝下小貓丘吉的坑。於是他開始變換使用工具,開始先用鎬刨松凍土和石頭,然後用鍬挖出去。他的雙手開始覺得疼了。他的身體熱了起來,他有一種強烈肯定的願望,需要做好這件事。他開始呼吸急促起來,有時他在給病人縫傷口時也會呼吸緊張的。有時鎬會創在石頭上進出火花,那種鎬石相撞的震動會通過木把傳到路易斯的雙手上,他能感覺到手上磨出了水泡。雖然他和大多數醫生一樣是很愛惜手的,但這次他毫不在乎。頭上、身邊全是風聲,隨著樹的搖動帶著節奏呼嘯著。與風聲相對的是石塊被敲裂的聲音和石塊輕輕掉落的聲音。他回頭看到乍得正蹲在那兒把剛挖出的石塊撿出來,堆成一堆。乍得看見路易斯在看他,就說:「是為了做個標記。」「噢。」路易斯說了聲又接著挖坑了。

  坑挖出來了,大約2英尺寬,3英尺長,路易斯想,對一隻貓來說,這可像輛卡迪拉克車了。挖到30英寸深的時候,幾乎每揮一下鎬,都會刨到石頭,迸出火花,路易斯把鎬和鍬放到一邊問乍得可以了嗎?乍得走過來粗略地看了一眼說:「我覺得可以了,不過主要還是由你來定。」

  「你能不能告訴我,我們這麼做是為了什麼?」

  乍得笑了一聲說:「米克邁克人認為這座山上有一種魔力。他們認為這整個一座森林,從沼澤地以北和以東都有魔力。他們開闢了這塊地作為墓地,遠離一切。其他各族人都不來這兒。拍諾伯斯科特人說這些林子裡滿是幽靈。後來,捕獵野獸獲取毛皮的人也這麼說。我想是因為他們在這小神沼澤地裡看到了符光,以為看到了幽靈吧。」乍得又笑了。路易斯心裡想:這才不是你心裡想的呢。乍得接著說:「再後來,就是米克邁克人他們自己也不來這兒了。有一個米克邁克人說他在這兒見到了一個溫迪哥幽靈,因此這塊地變壞了。他們為此舉辦了一次大型典禮或是別的什麼儀式。路易斯,這些都是我年輕時聽說的,我是從老酒鬼斯坦尼·畢——我們給斯坦利·布查德起的外號——那兒聽說的。他不知道的情節就自己編造故事講給我們聽。」

  路易斯只知道溫迪哥是北方鄉村的人們說的一種幽靈,他問:「你以為這塊地真的變壞了嗎?」

  乍得笑了——或至少他的嘴巴咧了一下,他輕聲說:「我想這是個危險的地方,不過對貓、狗或寵物老鼠來說不是。路易斯,快接著埋你的貓吧。」

  路易斯把裝著死貓的垃圾袋放進坑裡,慢慢地用鍬往上蓋土。他現在又冷又累,聽著土拍打在塑料袋上的聲音,他覺得很沮喪,不過他並不後悔來這兒,只是那種激動的感覺漸漸消失了,他開始希望趕快結束這次冒險活動,回家還得走很長一段路呢。

  拍打塑料袋的聲音逐漸小了,接著沒有了,只有填土時的噗噗聲,他用鍬的邊沿把最後一點土掃進坑裡(埋坑的土總是不夠,路易斯想,他回憶起好像是1000年前似的做殯儀員的舅舅曾對他說過這話,在埋坑的時候,土總是不夠),然後轉向乍得。

  乍得說:「還有做標記的石塊也得堆好。」

  路易斯答道:「乍得,你看,我太累了,而且——」

  乍得聲音很輕但毫不寬容地說:「這是艾麗的貓,她想要你做好這一切的。」

  路易斯歎了口氣說:「我想是的。」

  他們又花了10分鐘的時間堆起石塊,乍得一塊塊地遞給他,路易斯擺好。做完後,小貓丘吉的墳墓上出現了一個圓錐形的石塊堆,而路易斯也確實有一種小小的疲勞的喜悅感。在星光下這個小墳堆跟其他的那些一樣。路易斯想艾麗永遠也不會看到它,不過他看到了,這個墳堆不錯。想到要帶艾麗穿過充滿流沙區的沼澤,會使瑞琪兒頭髮都變白了的。

  路易斯站起身打掃著褲子上的泥土,他現在看得更清楚些了,有幾處他能清晰地看到散落開的石塊,於是對乍得說:「這些石塊堆大多都塌下來了。」可是乍得卻忙著看路易斯用來堆墳墓標記的石塊是否都是從路易斯自己挖的坑裡拿出來的石塊。弄清楚後他說:「是啊,告訴你吧,這個地方可有歷史了。」

  「現在我們全弄完了嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁