學達書庫 > 紀德 > 帕呂德 | 上頁 下頁 |
十五 |
|
「對,先生,是釣魚者的故事,他挖到極好的蚯蚓,就自己吃了,沒有給魚鉤上餌,當然……他一條魚也釣不上來。我覺得這故事非常逗!」 他一點兒也未弄明白。整個兒還得重新開始。唉!我極度疲憊!說什麼這恰恰是我想讓他們理解的,真想不到要重新……總是要……重新解釋;人家搞糊塗了,我受不了了;哦!我已經說過…… 我在安棋爾這裡幾乎像在自己家裡,我走到她跟前,掏出懷錶,高叫了一聲:「哎呀,親愛的朋友,時間也太晚啦!」 於是不約而同,每人都從兜裡掏出表,驚歎道:「這麼晚啦!」 惟獨呂西安出於禮貌,還暗示一句:「上星期五還要晚些!」不過,絲毫也沒人注意他的提示(我只是對他說了一句:「這是因為您的表慢了。」);人人跑去拿外衣;安棋爾同人握手,她還笑容可掬,讓人吃最後的奶油球蛋糕。繼而,她又俯身看客人下樓。我已經散了架,坐在軟墩墊上等她,見她回來便說道: 「您這晚會,真是一場噩夢!噢!這些文學家!這些文學家,安棋爾!!!全都叫人無法忍受!」 「可是,那天您卻沒有這麼說。」安棋爾接口道。 「那是因為我沒有在您這兒看見他們,安棋爾。而且,客人的數量也實在驚人!親愛的朋友,一次不能接待這麼多人! 「噯!」她說道,「也不全是我邀請來的;每人都帶來幾個。」 「您在他們那些人中間,簡直暈頭轉向了……早知如此,您應當叫洛珥上來一下,你們兩個相照應,還能從容些。」 「不過,我看您衝動極了,真以為您要把椅子吞下去。」 「親愛的安棋爾,若不如此,大家就會感到太無聊了……您這屋子也實在太憋悶!下一次,有請柬的才能進來。我倒要問問您,您這小排風扇算怎麼回事兒!首先,再也沒有什麼比原地轉的東西叫我惱火了;這一點,您早就應該知道!其次,轉就轉唄,還非得發出難聽的響聲!當時,大家一停止談話,就聽見它響。他們都在納悶:『那是什麼呀?』您也非常清楚,我不能告訴他們:『那是安棋爾的排風扇!』喏,現在您聽見了,吱吱嘎嘎一個勁兒響。噢!受不了,親愛的朋友,請您把它停了。」 「可是,」安棋爾說道,「沒法兒讓它停啊。」 「噢!它也一樣!」我高聲歎道,「那咱們就高聲說話,親愛的朋友。怎麼!您哭啦?」 「根本沒有。」她說道,可是眼圈兒紅得厲害。 「隨便吧!……」我要壓住討厭的響聲,便大肆發起感慨來:「安棋爾!安棋爾!是時候啦!離開這叫人忍受不了的地方吧!美麗的朋友,我們會突然聽到海灘上的大風嗎?我也知道,人在您身邊,只產生一些微不足道的念頭,不過,那大風有時能將這類念頭吹起來……再見!我需要走走;比明天還需要,想一想吧!還有旅行。想一想,親愛的安棋爾,想一想吧!」 「好了,再見,」她說道,「去睡覺吧,再見。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |