學達書庫 > 簡·奧斯汀 > 理智與情感 | 上頁 下頁
四十七


  「真不幸。在她這個年紀,不管生一場什麼病,都會永遠毀掉青春的嬌豔!她的青春太短暫了!去年九月,她還和我見過的任何女人一樣漂亮,一樣惹男人動心。她的美貌有一種特別討男人喜愛的姿質。我記得范妮過去常說,她要比你早結婚,而且對象也比你的好。其實她是極其喜歡你的——她只是偶爾產生了這麼個念頭。不過,她想錯了。我懷疑,瑪麗安現在是不是能嫁給一個每年充其量不過五六百鎊的男人。你要是不超過她,那才怪呢。多塞特郡!我對多塞特郡不很瞭解,不過,親愛的埃麗諾,我極其樂於多瞭解瞭解它。我想你一定會允許範妮和我成為你們第一批、也是最幸運的客人。」

  埃麗諾非常嚴肅地對他說,她不可能嫁給布蘭登上校。然而,他一心期待這門親事能給他帶來無比巨大的喜悅,因而不肯善罷甘休。他打定主意,千方百計地密切同那位先生的關係,盡心竭力地促成這門婚事。他對妹妹一向沒有盡過力,感到有點歉疚,因此便渴望別人能多出點力。讓布蘭登上校向她求婚,或者讓詹甯斯太太給她留下一筆遺產,將是他彌補自己過失的最簡便的途徑。

  他們還算幸運,正好趕上米德爾頓夫人在家,約翰爵士也在他們訪問結束之前回到家裡。大家都很有禮貌。約翰爵士隨便對誰都很喜愛,達什伍德先生雖說不善於識人,但很快就把他看作一個厚道人。米德爾頓夫人見他儀錶堂堂,便也覺得他很值得結識。達什伍德先生告辭時,對這兩人都很中意。

  「我要向範妮報告一下這次美好的會見,」他和妹妹一邊往回走,一邊說道。「米德爾頓夫人確實是個極其嫻雅的女人!我知道範妮就喜歡結識這樣的女人。還有詹甯斯太太,她是個極懂規矩的女人,雖然不像她女兒那樣嫻雅。你嫂嫂甚至可以毫無顧忌地來拜訪她。說老實話,她原來有點顧忌,這是很自然的。因為我們先前只知道詹甯斯太太是個寡婦,她丈夫靠卑劣的手段發了財,於是范妮和費拉斯太太便抱有強烈的偏見,認為她和她女兒都不是范妮應該與之交往的那種女人。現在,我要回去向她好好地美言一番。」

  第十二章

  約翰.達什伍德夫人非常相信她丈夫的眼力,第二天就去拜訪詹甯斯太太和她的女兒。她沒有白相信她丈夫,因為她甚至發現前者,也就是她兩位小姑與之呆在一起的那位太太,決非不值得親近。至於米德爾頓夫人,她覺得她是天下最迷人的一位女人。

  米德爾頓夫人同樣喜歡達什伍德夫人。這兩人都有點冷漠自私,這就促使她們相互吸引。她們的舉止得體而乏趣,她們的智力總的來說比較貧乏,這就促使她們同病相憐。

  不過,約翰.達什伍德夫人的這般舉止雖說博得了米德爾頓夫人的歡心,卻不能使詹甯斯太太感到稱心如意。在她看來,她不過是個言談冷漠、神氣傲慢的小女人,見到她丈夫的妹妹毫無親切之感,幾乎連句話都不跟她們說。她在伯克利街逗留了一刻鐘,其中至少有七分半鐘坐在那裡默不作聲。

  埃麗諾雖然嘴裡不想問,心裡卻很想知道愛德華當時在不在城裡。但是,範妮說什麼也不肯隨意當著埃麗諾的面提起他的名字,除非她能夠告訴埃麗諾:愛德華和莫頓小姐的婚事已經談妥,或者除非她丈夫對布蘭登上校的期望已付諸實現。因為她相信愛德華與埃麗諾之間仍然感情很深,需要隨時隨地促使他們在言行上儘量保持隔閡。然而,她不肯提供的消息,倒從另一來源得到了。過不多久,露西跑來,希望贏得埃麗諾的同情,因為愛德華和達什伍德夫婦一道來到城裡,但她卻見不到他。愛德華不敢去巴特利特大摟,唯恐被人發現。雖然兩人說不出多麼急於相見,但目前只能無可奈何地通通信。

  時隔不久,愛德華本人兩次親臨伯克利街,證明他確實就在城裡。有兩次,她們上午出去踐約回來,發現他的名片擺在桌上。埃麗諾對他的來訪感到高興,而且對自己沒有見到他感到更加高興。

  達什伍德夫婦極其喜愛米德爾頓夫婦,他們雖說素來沒有請客的習慣,但還是決定舉行一次晚宴,於是大家剛認識不久,便邀請他們到哈利街吃飯。他們在這裡租了一棟上好的房子,為期三個月。他們還邀請了兩個妹妹和詹甯斯太太,約翰.達什伍德又特意拉上布蘭登上校。布蘭登上校總是樂於同達什伍德家小姐呆在一起,受到這番熱切邀請,不免感到幾分驚奇,但更多的是感到欣喜。

  席間將見到費拉斯太太,但埃麗諾搞不清楚她的兩位兒子是否也會在場。不過,一想到能見到費拉斯太太,倒使她對這次宴會發生了興趣;因為雖說她現在不像以前那樣,需要帶著焦灼不安的心情去拜見愛德華的母親,雖然她現在可以抱著全然無所謂的態度去見她,毫不在乎她對自己的看法,但是她仍然一如既往地渴望結識一下費拉斯太太,瞭解一下她是什麼樣的人。

  此後不久,她聽說兩位斯蒂爾小姐也要參加這次宴會,儘管心裡不很高興,可是期待赴宴的興致卻驟然大增。

  米德爾頓夫人十分喜愛兩位斯蒂爾小姐,她們對她百般殷勤,博得了她的極大歡心。雖說露西確實不夠嫻雅,她姐姐甚至還不斯文,可她還是像約翰爵士一樣,立刻要求她們在康迪特街住上一兩個星期。事有湊巧,這樣做對斯蒂爾妹妹特別方便,因為後來從達什伍德夫婦的請柬中得知,她倆要在設宴的前幾天就去作客。

  這姊妹倆之所以能在約翰.達什伍德夫人的宴席上贏得兩個席位,倒不是因為她們是曾經關照過她弟弟多年的那位先生的外甥女,而是因為她們作為米德爾頓夫人的客人,必須同樣受到歡迎。露西很久以來就想親自結識一下這家人,仔細觀察一下他們的人品和她自己的困難所在,並且趁機盡力討好他們一番,如今一接到約翰.達什伍德夫人的請帖,簡直有生以來從沒這麼高興過。

  埃麗諾的反應截然不同。她當即斷定,愛德華既然和他母親住在一起,那就一定會像他母親一樣,應邀參加他姐姐的晚宴,發生了這一切之後,頭一次和露西一起去見愛德華!——她簡直不知道她如何忍受得了!

  她的這些憂慮並非完全建立在理智的基礎上,當然也根本不是建立在實事求是的基礎上。不過她後來還是消除了憂慮,這倒不是因為她自己鎮靜下來了,而是多虧露西的一番好意。原來,露西滿以為會讓埃麗諾大失所望,便告訴她愛德華星期二肯定不會去哈利街。她甚至還想進一步加深她的痛苦,便又對她說:「他之所以避而不來,就是因為他愛她愛得太深了,怕碰到一起隱匿不住。」

  至關緊要的星期二來臨了,兩位年輕小姐就要見到那位令人望而生畏的婆母啦。

  「可憐可憐我吧,親愛的達什伍德小姐!」大家一起上樓時,露西說道——原來詹甯斯太太一到,米德爾頓夫婦也接跟而來,於是大家同時跟著僕人朝樓上走去。「這裡只有你能同情我。我告訴你吧,我簡直站不住啦。天哪!我馬上就要見到能決定我終身幸福的那個人了一—我未來的婆婆!」

  埃麗諾本來可以提醒她一句:她們就要見到的可能是莫頓小姐的婆婆,而不是她露西的婆婆,從而立即解除她的緊張心理,但她沒有這麼做,只是情真意切地對她說,她的確同情她。這使露西大為驚奇,因為她雖說很不自在,卻至少希望自己是埃麗諾妒羨不已的對象。

  費拉斯太太是個瘦小的女人,身板筆直,甚至達到拘謹的程度;儀態端莊,甚至達到迂腐的地步。她臉色灰黃,小鼻子小眼,一點也不俏麗,自然也毫無表情。不過,她眉頭一皺,給面部增添了傲慢和暴戾的強烈色彩,因而使她有倖免於落得一個面部表情單調乏味的惡名。她是個話語不多的女入,因為她和一般人不同,總是有多少想法說多少話。而就在情不自禁地說出的片言隻語裡,沒有一丁點是說給達什伍德小姐聽的,她對她算是鐵了心啦,說什麼也不會喜歡她。

  現在,這種態度並不會給埃麗諾帶來不快。幾個月以前,她還會感到痛苦不堪,可是事到如今,費拉斯太太己經沒有能力讓她苦惱了。她對兩位斯蒂爾小姐通然不同的態度——這似乎是在有意地進一步貶抑她——只能使她覺得十分滑稽。她看到她們母女二人對同一個人親切謙和的樣於,不禁感到好笑—一因為露西變得特別尊貴起來——其實,她們若是像她一樣瞭解她,那她們一定會迫不及待地羞辱她。

  而她自己呢,雖然相對來說不可能給她們帶來危害,卻遭到了她們兩人毫不掩飾的冷落。但是,當她冷笑那母女倆亂獻殷勤的時候,她懷疑這是由卑鄙而愚蠢的動機造成的。她還看到斯蒂爾姐妹也在蓄意大獻殷勤,使這種局面得以繼續下去,於是,她不由地對她們四個人鄙視極了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁