學達書庫 > 簡·奧斯汀 > 理智與情感 | 上頁 下頁
三十四


  上校以他慣有的委婉口氣,一一回答了她的詢問,可是沒有一個回答叫她感到滿意。埃麗諾開始動手泡茶,瑪麗安迫不得己又回來了。

  見她一進屋,布蘭登上校變得比先前更加沉思不語,詹甯斯太太想勸他多呆—會兒,但無濟於事。當晚沒來別的客人,太太小姐們致同意早點就寢。

  瑪麗安翌日早晨起床後,恢復了往常的精神狀態,神色歡快。看樣子,她對當天滿懷希望,因而忘記了頭天晚上令人掃興的事情。大家吃完早飯不久,就聽到帕爾默夫人的四輪馬車停在門前。過不幾分鐘,只見她笑哈哈地走進房來。她見到大夥兒高興極了,而且你很難說她見到誰最高興,是她母親,還是兩位達什伍德小姐。

  達什伍德家的兩位小姐來到城裡,這雖說是她的一貫期望,卻實在使她感到大為驚訝。而她們居然在拒絕她的邀請之後接受了她母親的邀請,這又真叫她感到氣憤,雖然她們倘若索性不來的話,她更是永遠不會覽恕她們!帕爾默先生將非常高興看到你們,」她說。「他聽說你們二位和我母親一起來到時,你們知道他說了什麼話嗎?我現在記不清了,不過那話說得真幽默呀!」

  大夥兒在一起談論了一兩個鐘頭,用她母親的話說,這叫做快樂的聊天,換句話說一方面是詹甯斯太太對各位的相識提出種種詢問.一方面是帕爾默夫人無緣無故地笑個不停。談笑過後,帕爾默夫人提議,她們大夥兒當天上午—起陪她去商店辦點事兒。詹甯斯太太和埃麗諾欣然同意,因為她們自己也要去採購點東西。瑪麗安雖然起初拒不肯去,後來還是被說服一起去了。

  無論她們走到哪裡,她顯然總是十分留神。特別是到了眾人要進行大量採購的邦德街,她的眼睛無時無刻不在東張西望,大夥兒不管走到哪個商店,她對眼前的一切東西,對別人關心、忙活的一切事情,一概心不在焉,她走到哪裡都顯得心神不安,不能滿意,姐姐買東西時徵求她的意見,儘管這可能是她倆都要買的物品,她也不予理睬。她對什麼都不感興趣,就是巴不得馬上回去。

  她看到帕爾默夫人,嘮嘮叨叨,沒完沒了,簡直壓抑不住內心的懊惱。那位夫人的目光總是被那些漂亮、昂貴、時髦的物品吸引住,她恨不得樣樣都買.可是一樣也下不了決心,整個時間就在如醉如癡和猶豫不決中虛度過去,臨近中午的時候.她們回到家裡。剛一進門,瑪麗安便急切地飛身上摟。埃麗諾跟在後面追上去,發現她滿臉沮喪地從桌前往回走,說明威洛比沒有來,

  「我們出去以後,沒有人給我來信嗎?」她對恰在這時進來送郵包的男僕說道。她得到的回答是沒有。「你十分肯定嗎?」她問道。「你敢肯定傭人、腳夫都沒進來送過信或是便條?」

  男僕回答說,誰也沒來送信。

  「好怪呀!,瑪麗安帶著低沉、失望的語氣說道,一面扭身向窗口走去。

  「真怪呀!」埃麗諾自言自語地重複道,局促不安地打量著妹妹。「假使她不知道他在城裡,她決不會給他寫信,而只會往庫姆大廈寫信。他要是在城裡,卻既不來人又不寫信,豈非咄咄怪事!嘔,親愛的母親,你真不該允許這麼年輕的—個女兒跟這麼毫不瞭解的一個男人訂婚,而且搞得這麼捉摸不定,神秘莫測,我倒真想追問追問,可是人家怎麼能容忍我多管閒事呢?」

  她經過考慮後決定,如果情況再這麼今人不愉快地持續許多日,她就要以最強烈的措辭寫信稟告母親,要她認真追問這件事。

  帕爾默夫人,還有詹甯斯太太上午遇見時邀請的兩位關係密切的上了年紀的太太,同她們共進晚餐。帕爾默夫人茶後不久便起身告辭,去履行晚上的約會。埃麗諾好心好意地幫助大夥擺惠斯特牌桌。在這種情況下,瑪麗安幫不上手,因為她說什麼也不肯學打牌。不過,雖說她因此可以自由支配自己的時間,但她整個晚上決不比埃麗諾過得更快活,因為她一直在忍受著期待的焦慮和失望的痛苦。她有時硬著頭皮讀幾分鐘書,但是很快又把書拋開,比較有趣的,還是重新在室內踱來踱去,每當走到窗口總要停一陣,希望能聽到期盼已久的敲門聲。

  第五章

  第二天早晨,大家湊到一起吃早飯時,詹甯斯太太說道:「如果天氣這麼暖和下去,約翰爵士到下周也不願離開巴頓。那些遊獵家哪怕失去一天的娛樂機會,也要難受得不得了。可憐的傢伙們!他們一難受我就可憐他們.——他們似乎也太認真了。」

  「確實是這樣,」瑪麗安帶著快活的語氣說道,一邊朝窗口走去,察看一下天氣。「我還沒想到這一點呢。遇到這樣的天氣,好多遊獵家都要呆在鄉下不走的。」

  幸虧這一番回憶,她重新變得興高采烈起來。「這天氣對他們確實富有魅力,」她接著說道,一面帶著快活的神氣,在飯桌前坐好。「他們有多開心啊!不過,」(她的憂慮又有些回復)「這是不可能持久的。碰上這個時節,又一連下了好幾場雨,當然不會再接著下了。霜凍馬上就要開始,十有八九還很厲害,也許就在這一兩天。這種極端溫和的天氣怕是持續不下去了——晤,說不定今天夜裡就要上凍!」

  瑪麗安在想什麼,埃麗諾瞭解得一清二楚,她不想讓詹甯斯太太看透妹妹的心事,於是說道:「無論如何,到下週末,我們肯定能把約翰爵士和米德爾頓夫人迎到城裡。」

  「啊,親愛的,我敢擔保沒問題。瑪麗安總要別人聽她的。」

  「瞧吧,」埃麗諾心裡猜想,「她要往庫姆寫信啦,趕在今天發走。

  「但是,即使瑪麗安真的這樣做了.那也是秘密寫好,秘密發走的,埃麗諾元論怎麼留神觀察,還是沒有發現真情。無論事實真相加何,儘管埃麗諾對此遠非十分滿意,然而一見到瑪麗安興高采烈,她自己也不能太彆彆扭扭的。瑪麗安確實興高采烈,她為溫和的天氣感到高興,更為霜凍即將來臨感到高興。

  這天上午,主要用來給詹甯斯太太的熟人家裡送送名片,告訴他們太太已經回城。瑪麗安始終在觀察風向,注視著天空的種種變異,設想著就要變天。

  「埃麗諾,你難道不覺得天氣比早晨冷嗎?我似乎覺得大不一樣。我甚至戴著皮手筒,都不能把手暖和過來。我想昨天並不是這樣。雲彩也在散開,太陽一會兒就要出來,下午准是個晴天。」

  埃麗諾心裡時喜時悲,倒是瑪麗安能夠始終如一,她每天晚上見到通明的爐火,每天早晨看到天象,都認定是霜凍即將來臨的確鑿徵兆。

  詹甯斯太太對兩位達什伍德小姐總是非常和善,使她倆沒有理由感到不滿意。同樣,她們也沒有理由對太太的生活派頭和那幫朋友感到不滿。她安排家中大小事務總是極其寬懷大度,除了城裡的幾位老朋友,她從不去拜訪別的人,唯恐引起她的年輕夥伴心緒不安。而使米德爾頓夫人感到遺憾的是,她母親就是不肯捨棄那幾位老朋友。埃麗諾高興地發現,她在這方面的處境要比原先想像的好,於是她寧願不再去計較那些實在沒有意思的晚會。這些晚會不管在自己家裡開,還是在別人家裡開,充其量只是打打牌,對此她沒有多大興趣。

  布蘭登上校是詹甯斯家的常客,幾乎每天都和她們呆在一起。他來這裡,一是看看瑪麗安,二是與埃麗諾說說話。埃麗諾和他交談、往往比從其他日常事件中得到更大的滿足。但她同時也十分關切地注意到,上校對她妹妹依然一片深情。她擔心這種感情正在與日俱增。她傷心地發現,上校經常以情真意切的目光望著瑪麗安,他的情緒顯然比在巴頓時更加低沉。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁