學達書庫 > 筆記雜錄 > 太陽號草船遠征記 | 上頁 下頁
第九章 落入大海的魔掌(11)


  這時,我感覺到有一道滔天巨浪朝「太陽」號撲過來,把我們都舉得高高的,然後突然把我們的身子翻了一下。我跌跌撞撞剛想恢復平衡,就聽見好幾噸海水落下時咆哮的聲音,還參雜著木材斷裂的巨響,震耳欲聾。海浪一下湧上我的後腰,木頭和繩子都向大海屈服了,慢慢塌了下來。我被湧進來的海水沖到左舷,我彎腰抓住一根纜繩,以免被沖下海去,這時,一根沉重的斷木砸在了我的後背。我聽見諾曼叫了一聲:「當心,托爾!」我想剛才喀嚓一聲巨響准是整座船橋都塌下來,向我們倒過來了。我腳底下搖搖晃晃的,被斷木壓在海水裡,我只希望我們三個能被保險繩拖著跟在船後,船橋和船尾都被扯掉也管不了了,任憑它們在船後的尾波裡漂浮。大水又退了下去,我發現自己跟原先一樣,還站在齊膝深的水中,只是那根斷木把我壓彎了腰。

  「是那根舵槳,剛才突然斷了。」諾曼一面大聲告訴我,一面把那根木頭從我背上搬開。我抬頭一看,木頭斷開的兩頭還在我們頭頂晃著。那根厚厚的,靠備用桅杆加固的舵槳,如今已經斷成兩截。巨大的槳片還掛在纜繩上,活像鯨魚尾巴在生氣地亂甩,諾曼和卡洛、聖地亞哥一起把它拽上船來。阿布杜拉一個人對付著救生筏,現在它正在船面上漂來漂去。我就去拽一個二百磅重的鹹肉桶,它剛才突然從船橋的橋樁上松脫出來,若讓它在水裡面橫衝直撞,搞不好就要出事的。

  那天夜裡,我爬出來接阿布杜拉的班時,他告訴我現在浪頭雖大,但很溫和。「太陽」號平穩而有節奏地航行著。左舷尾的舵槳斷了,我們暫時綁上兩個小槳來代替。打開手電筒一照,可以見到魷魚,它好像是在水族館裡的玻璃後面遊動,因為我們周圍的水幕就像是牆一樣。滿天密雲,但有時也露出繁星點點的星空,這時就可以看見那古埃及式的船帆,但海天交界處一直隱沒在黑暗之中。有時那裡閃爍了一下,以為是星星,結果卻是磷光閃閃的浮游生物,只是因為浪尖把它們都抬到了與我們的視線一樣高的位置。

  第二天,我們開始用鋸子把那完好無損的救生筏割開,這想來是有些古怪的。我和諾曼對視了一下,我猶豫了一會,就拿起鋸子,鋸開了綠帆布面,鋸進了裡面的泡沫橡膠。於是大家一起動手,把我們離開紙莎草船的唯一工具給肢解了,而我們還站在船上齊膝深的水裡面。

  「別人肯定以為我們瘋了,沒有人會明白的。」尤利苦笑著說。

  但是這是大家一致通過的,而且是經過深思熟慮做出的決定。救生筏已被鋸成窄條,大小形狀同紙莎草差不多,然後放進齊膝深的水裡,綁在我們腳底下的紙莎草上面。奇跡果真出現了,船尾開始往上升了,我們掌舵的效果因此大有改善。而且海浪又開始在船身下面滾過,而不再往我們的游泳池裡灌水了。我們為此還恰如其分地慶祝了一番。可是,海水慢慢又漫了過來,那鋸開的泡沫橡皮被一點一點地拔掉了,直到只剩下原來的紙莎草。也許是海神在提醒我們:「不要弄虛作假。法老時代的人可沒有泡沫橡皮。」所以我們高興了沒多久。不過,解除了存著救生筏的大木箱,後甲板的重負可是減輕了不少。

  六月十九日,海浪大作,再加上從岸邊峭壁上折返回來的逆浪,海面呈現出一種不可言狀的騷亂狀態。「太陽」號的甲板好像毯子一樣在海裡隨波起伏,有些地方的幹紙莎草都凸起來,呈波紋狀。桅杆和船艙中間本來可容兩個人並肩通過,現在一個人經過都要仔細看看。船艙和船橋之間的夾縫,就像一隻胡桃夾子一樣,會一開一合。要是坐在艙內的木箱上,不小心就會被夾住屁股。有一個罎子撞碎了,這還是第一次發生,裡面的果仁都灑了出來,薩菲見了十分歡喜。我們還發現另一個罎子被磨穿了一個小洞,裡面裝的淡水全部流光了。右舷的舵槳加固後又放入水中,我們周圍的海水還是湧動著,不久我們又聽到喀嚓一聲,槳片也在船後漂著了。這時,船帆突然轉了一圈,帶了一下正從羊皮囊取水的卡洛和聖地亞哥,他們就往舷邊滾去,若不是系了保險繩,早就墜海斃命了。一條大飛魚飛上船來,在船尾的池子裡快活地遊了一會,阿布杜拉一心想抓住它,可惜沒抓到。

  在同繩索、船帆和斷槳搏鬥的時候,我的手被紮了一下,到了夜間接聖地亞哥班的時候,傷口痛得更厲害了。聖地亞哥默默地指給我看,左舷方向有一點亮光。我們緊緊抓住護欄,兩腿使勁,以免在眺望時翻身落水。是維德角嗎?不是,是一艘船。它徑直朝我們開來,還打著信號。可是信號燈閃得太快,我們根本來不及弄明白它是什麼意思,但是它是在問我們發生了什麼問題。

  「『太陽』號平安無事,『太陽』號平安無事。」我們用摩斯電碼回復他們。那艘船已經離我們很近了,我們猜它是維德角開來的一艘巡邏船。他們的輪機轟隆隆地發出巨響,而我們的紙莎草船卻悄無聲息地隨波漂流。

  「『太陽號』一路順風。」它最後慢慢打出了這樣的信號。它打出的是法語。接著就撥過船頭,隨之,船上那令人欣慰的燈光也慢慢消失在黑暗中了。

  「一路順風。」聖地亞哥轉身去睡覺的時候,我對他重複了一遍。

  兩小時後,我已經吹起口哨,想透過艙壁來叫醒尤利。他應該來接我的班了,但不能吵醒其他人。這時,我突然覺得像是海神一把抓住槳片,將它提出了海面。反正有一股巨大的力量,將舵槳從我手中奪走,整個紙莎草船都扭動起來,在一片黑暗中又升起白生生的狂濤,沒過了我的大腿。船橋抖動起來,又聽到喀嚓一聲巨響,這回是那船橋要倒塌了嗎?不是的,原來是另一根舵槳又斷了。現在我們掌舵的傢伙都沒了。我不得不對著船艙喊了一聲,把大家全都叫了起來。船帆翻動起來,海水沸騰起來。纜繩和木材發出的聲音,比我下令的聲音更響。天開始下雨了。我們把兩隻海錨都拋下水,這才轉危為安。

  「他們還祝我們一路順風呢。」聖地亞哥瞧著夜空說道。我們從來沒有像現在這樣感到孤寂。遠遠望去,看不見一點燈光,不管是陸地的還是海輪的。整個大西洋,就這樣在我們面前展開著。

  「尤利,這下夜班不錯啊。你沒什麼事兒幹了,因為已經沒有什麼東西需要你操縱啦。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁