學達書庫 > 托爾·海雅達爾 > 孤筏重洋 | 上頁 下頁 |
第八章 和玻裡尼西亞人在一起(3) |
|
這樣一說,把他們想過來查看一下的念頭都打消了。可是不久有一塊箱板漂過了礁湖,板上漆著符號。有兩個島民曾到過大溪地,認識字母,認出了板上的大黑字:提基。這一來,毫無疑問,礁脈上出了鬼,因為提基是他們本族早已死去的始祖——他們都知道這件事。但是接著罐頭、麵包、香煙、可可和一口木箱,箱子裡有一隻舊鞋,都漂過了礁湖。他們才都知道在礁脈的東邊有船遇難了,首領便派出兩條獨木艇,來尋找逃得性命的人。他們曾望見這些人在島上生的火光。 能說法語的那個棕種人,經其他的人慫恿,問起為什麼漂過礁湖的那塊木板上寫著「提基」的字樣。我們解釋道,「康提基」字樣,是我們的東西上都有,這是我們坐著來的船隻的名稱。 當我們的新朋友一聽,船上的東西都救出來了,船擱淺著,礁脈上那個扁扁的破東西就是我們坐來的船,便驚奇地大叫起來。他們希望把我們都裝進獨木艇,帶我們過湖到村子裡。我們道了謝,但是不去,我們要在這裡一直住下去,住到能把「康提基」從礁脈上弄下來為止。他們驚愕地望著礁脈上扁扁的新奇玩意兒,認為我們簡直是在做夢,想把這壓癟了的船身再浮起來!最後,那位發言人懇切地說,我們一定要跟他們一起去,因為首領曾對他們下了嚴格的命令,不帶上我們便不許回去。 於是我們決定,我們中間要有一個人和島民同去,作為我們派到首領那裡的使者,這人不久要回來,向我們報告那邊島上的情況。我們絕不讓木筏留在礁脈上,也不能放棄在我們小島的所有的東西。班德和島民去了。這兩條獨木艇從沙上被推到水裡,碰上順風,向西駛去,一會兒就不見了。 第二天,地平在線白帆成群。看起來島民把所有的船都開來了,要接我們去。 整個船隊搶風向我們駛來。駛近了,我們看見我們的好朋友班德在第一條獨木艇裡,揮舞著帽子,周圍都是棕種人。他向我們叫道,首領和他一起來了,我們五個人應該排成隊,很有禮貌地站在沙灘上,等候他們登陸。 班德以極其隆重的儀式,把我們介紹給首領。班德說首領的名字叫做台比萊亞裡·台裡法陶。可是如果我們叫他台卡,他也知道我們在稱呼誰。我們叫他台卡。 台卡是一個高高瘦瘦的玻裡尼西亞人,有著不同尋常的、聰明的眼睛。他是一位重要人物,是大溪地島的古老貴族之家的直系後裔,又是拉洛亞和大貢兩島的首領。他曾在大溪地島上過學,能說法語,能讀能寫。他告訴我們,在最近十年內,只有三條外國船到過拉洛亞,但是每年有一條島民的機帆船,從大溪地島開到村子那裡幾次,裝來各種商品,運走作為交換的椰幹。現在他們正在等候這條機帆船,已經等了好幾個星期,船隨時可到。 首領的第一個要求,是想看看把我們活著送上礁脈的船。我們向「康提基」走去,後面跟著一串島民。我們走近木筏的時候,島民們突然止步,大叫起來,頓時議論紛紛。我們現在能清楚地看到「康提基」的木料了,有一個島民脫口叫道: 「這不是船,是排排!」 「排排!」他們一致同聲叫道。 他們在礁脈上飛奔前進,水花四濺,後來爬上了「康提基」。他們像興奮的兒童一樣,到處亂跑,摸摸木料、竹席和繩索。首領也和大家同樣高興。他走回來,帶著詢問的表情重複說道: 「『提基』不是一條船,是一個排排。」 「排排」在玻裡尼西亞詞匯中是指「木筏」和「平臺」;在複活節島上,也指島民用的獨木艇。首領告訴我們,這樣的「排排」現在沒有了,但是村子裡年紀最大的人還能敘述這方面的古老傳說。島民都在大說大叫,誇獎那粗大的白塞木,對繩索卻嗤之以鼻。這樣的繩索在咸水和太陽裡用不到幾個月的。他們驕傲地指給我們看他們支架上的捆紮,繩索是他們用椰子纖維自己編的,這樣的繩索能在海上用五年毫無問題。 在回到我們小島上的時候,小島被命名為費紐亞康吉島,也就是康提基島。這個名字,我們都能念,但是我們的棕色朋友,念起我們短短的北歐教名來,卻舌頭繞不過來。我便說,他們可以叫我台來·馬第達,他們就高興了。這個名字,是我第一次到這一帶來的時候,大溪地島的大首領給我取的,他認我為他的「兒子」。 島民從獨木艇裡拿出雞、雞蛋和麵包果來。有的拿了有三根尖刺的魚叉,到礁湖裡刺了些大魚來。我們便圍著一團營火,舉行宴會。我們把坐著「排排」在海上漂行的經歷都講了,他們一次又一次地要聽關於鯨鯊的那一段。每次我們講到艾立克把魚叉猛插在鯨鯊頭上的時候,他們總是驚叫起來。我們給他們看魚的形狀圖,他們條條都認識,並且馬上告訴我們玻裡尼西亞語叫什麼。但是他們從來沒有看見過鯨鯊,也從來沒有聽說過。 到了傍晚,我們開了無線電收音機,大家都高興極了。起初他們最喜歡教堂的音樂。後來,出乎我們意料地,我們收到了美國真正的草裙舞曲。於是其中最活躍的分子高舉雙臂,在頭頂上舞動。不久,所有的人都跳起來,拱著腰,隨著音樂大跳草裙舞。夜來臨,大家圍著一堆火,在沙灘上宿營。這對島民和對我們一樣,都是一件新鮮有趣的事。 第二天早上我們醒來的時候,他們已經起來了,正在煎剛捉到的魚,又有六個椰子,剛開了蓋,放在那裡準備給我們早上解渴。 「『提基』會在今天漂進來,」首領說道,說時手指著破筏,「今天會有大潮。」 十一點左右,海水開始經過我們,流向礁湖。礁湖像是一個大盆,漸漸灌滿了。島四周的水在上漲。到了下午,真正從海裡來的水流到了。大水滾滾而來,洪峰一個接一個,許許多多珊瑚石淹沒在水裡了。島的兩邊都有大水流過。大水沖倒大塊的珊瑚石,像風吹麵粉一樣把沙岸沖潰了,又在別處沖積起來。破筏上的散竹從我們眼前漂過,「康提基」開始移動了。放在沙灘上的東西都要搬到島中央,不然會被潮水沖去。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |