學達書庫 > 托爾·海雅達爾 > 複活節島的秘密 | 上頁 下頁 |
第六章 用迷信破除迷信(4) |
|
§洞穴的入口 他看出我不相信他的話,就叫我跟他一起到聖殿牆後面。那個大石像還躺在大石堆上,留待第二天豎起來。他在牆後低聲告訴我說,他有兩個表兄,是雙胞胎,名叫丹尼爾和阿爾伯托·艾卡。阿爾伯托比丹尼爾晚出生一個小時,可是,卻被選定為祖傳洞穴入口處秘密的繼承人。他的洞內放滿了千奇百怪的東西,甚至還有幾塊朗戈-朗戈書板。兩年前,阿爾伯托曾進過洞穴,取出了兩塊朗戈-朗戈書板,把它們搬回家中。朗戈-朗戈書板是木制的,其中有一塊外形像條帶尾巴的扁形魚。這兩塊朗戈-朗戈書板刻著小小的人像,幾乎是黑色的。它雖說是年代久遠的古物,但卻極其堅硬。拉紮勒斯和其他許多人都見到過這種書板。但是,阿爾伯托把書板拿出洞穴,違犯了禁規。深夜,他睡熟時,一個阿古-阿古來到他身旁,動手戳他、捏他,把他弄醒了。他向窗外一望,只現成千上萬的小人即將爬進自己的房間。他差一點兒嚇瘋了,馬上把朗戈-朗戈書板送到洞內,放回原處。這個放著朗戈-朗戈書板的洞穴靠近漢加-奧-德奧山谷某處。拉紮勒斯願意竭盡全力勸他表哥鼓起勇氣,再度進洞去把朗戈-朗戈書板拿出來。 我從拉紮勒斯那裡逐漸瞭解到,他家的洞穴不止一個。拉紮勒斯本人能進入另一個洞穴,洞穴也位於漢加-奧-德奧山谷的附近。洞內放著許多別的古物,但沒有朗戈-朗戈書板。於是,我就設法讓拉紮勒斯帶我進這個洞穴。可是,我一提起此事,他就不願再談下去,甚至用一種長官似的專橫眼光看著我,並且說,如果這樣做的話,他和我兩人都會完蛋。他們家的阿古-阿古就住在洞內,那裡還有他祖先的兩具遺骸,而洞穴的入口處又是所有秘密中最最神聖的秘密。如果任何未經許可的人擅自闖入洞穴,阿古-阿古就會採取駭人聽聞的報復手段。我嘲笑他這種想法,勸他說,作為一個聰明的人,他應該通達理性。但是,我好像是在對牛彈琴,說了半天毫不見效。 經過堅持不懈的努力,我終於說服了拉紮勒斯,他答應親自把洞內的東西拿一件出來給我。但是,我想要什麼呢?要手裡拿著蛋的鳥人,還是不拿蛋的鳥人?這裡除了朗戈-朗戈書板外,其他應有盡有。我建議他拿出幾件式樣不同的東西,這樣,我就可以親眼看看,自己挑選。但這樣做不行,因為洞內裝滿非常奇怪的東西,他只敢冒險拿一件出來。說到這裡,有人捎口信給我,談話到此中斷。拉紮勒斯說聲再見就走了。 第二天,我觀看長耳人往石像下面運石塊時,市長和拉紮勒斯走到我跟前,要和我談談。 「阿古-阿古在幫助我們,你看!」市長輕輕地說,「沒有神力幫助,光靠我們十二個人是不可能完成這項工程的!」 他們神秘地告訴我,那天,他們在洞穴附近的土灶裡烤了一隻雞,為的是能把石像更迅速地抬起來。 我嘲笑他們迷信時,拉紮勒斯和市長不停地大聲抗議。我說世界上並沒有阿古-阿古,他們便像瞧傻瓜似地瞧著我。他們認為,當然是有阿古-阿古的。過去複活節島上到處都是阿古-阿古,只是現在沒有那麼多了。他們甚至可以隨口列舉出長長一大串本島的地名,那些地方仍有男男女女的阿古-阿古;其中有些友好可愛,有些則邪惡可憎。他們還說,據曾與阿古-阿古交談過的人說,阿古-阿古說話的聲音尖細刺耳。總之,有無數證據可以證明阿古-阿古確實存在。 我一句話也插不上。實際上,要我說服他們,使他們相信世界上沒有阿古-阿古,猶如要他們相信海中無魚或村中無雞那樣困難。很明顯,島上居民對某種瘋狂迷信的形式深信不疑,而這種情況,正是進入藏有未被外界所知的寶物的洞穴無法逾越的障礙。 我坐上吉普車去看望塞巴斯蒂安神父。他是瞭解複活節島及其居民情況的權威人士。我也知道,我告訴他的,他都不曾傳出去。在他寫的研究複活節島的那本書中,我看到有下面這樣一段話: 「島上有秘密洞穴,那是屬特定家庭的財產。只有家庭成員中最重要的人物才知道各個秘密洞穴的入口處。洞穴用來藏匿貴重物品,例如:朗戈-朗戈書板或小石人像。如果掌握祖傳秘密的最後一個繼承人逝世,那麼,該洞穴入口處的精確位置也就失傳了……」 我對塞巴斯蒂安神父說,我有理由相信,本島居民仍在使用秘密的祖傳洞穴。他聽了詫異萬分,捋著鬍鬚說:「哦,不可能!」 我把自己弄到神秘石雕一事告訴了神父,但是,我並沒有告訴他是誰給我弄來的。他馬上顯得極其激動,想打聽洞穴究竟在什麼地方。我只能將所知道的點滴情況告訴他,並說由於當地人相信鬼神故事,我無法進入洞穴。身穿白長袍的塞巴斯蒂安神父,一直在房內快步地來回走著。突然,他停下腳步,雙手抱住頭,絕望地說:「要破除當地人的迷信是毫無希望的。那天,老瑪麗安娜上我這兒來,鄭重其事地說,康提基先生一定不是個凡人。他們的迷信習俗是根深蒂固的,所以,不能指望在一代人的時間內,把迷信從他們的頭腦裡清除乾淨。他們對祖先十分崇敬,這一點是可以理解的。然而,他們卻是虔誠的基督教徒。但是,哦,他們迷信得很!」 他還無可奈何地告訴我,至今為止,他仍無法說服自己那位極好的女管家艾羅莉婭,叫她不要相信自己的祖先是一條在霍圖伊提海灣擱淺的鯨魚。她只是回答說,即使他是神父,也不可能知道她祖先的事,因為她是聽她父親說的,父親又是聽她祖父說的,而祖父又是聽曾祖父說的。她的老祖宗應該最清楚這件事,因為他自己就是那條鯨魚! |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |