學達書庫 > 外國文學 > 霍桑 | 上頁 下頁 |
大紅寶石(5) |
|
二人用雙手掬一捧清水喝下,這水還從未被任何凡人的唇沾染過。然後牽著瞎了眼睛的嘲世者動身下山。這傢伙一聲不吭,連痛苦的呻吟也深深埋進了自己痛苦萬狀的心底。不過,離開在這之前還無人涉足的神湖岸邊時,他們朝峭壁投去告別的一瞥,發現水汽濃濃地凝聚起來,寶石穿過迷霧,發出朦朧的閃光。 至於大紅寶石的其他幾位朝拜者,相傳,虔誠的伊卡博德·皮戈斯諾特老闆很快就放棄了追求,覺得這樁買賣太擔風險,聰明地決定撤回自己的貨棧,它就在波士頓市的碼頭邊。可惜,穿過大峽時,一夥印第安勇士抓住了咱們這位倒黴的商人,把他弄到了菲利特爾關了起來,直到他傷心傷肺地從自己那堆松樹先令中拿出一大筆贖金。而且,這麼長時間不在家,生意也給攪得亂七八糟,結果他後半輩子不但不能在銀子堆裡打滾,連價值六個便士的銅板也拿不出來了。卡卡福代爾博士,那位煉金術士,帶著一大塊花崗石重返自己的實驗室。把這東西研成粉末,溶於酸性液體,倒入坩鍋,熔化,用吹火管點起火來燒著。然後把實驗結果寫成了當時最重的一卷對開本大書。而且,為達到這個目的,紅寶石還真不如那塊花崗石有用呐。而那位詩人,也犯了一個差不多的錯誤,把從大山背陽處裂縫裡採集到的一大塊冰當作了寶貝,發誓說這東西各方面都與他所想像的大紅寶石一模一樣。評論家們則說,即算此君的詩缺乏那塊寶石的璀燦,到底也飽含著這塊冰的寒意。那位維爾勳爵呢,回到了祖居的大廳,面對點蠟燭的枝形燭架也心滿意足。時候一到,也就填入了祖宗墓窖裡的另一口棺材。既然有葬禮的火把在昏暗的墓道中閃光,又何須大紅寶石來炫耀人間浮華的無聊呢。 嘲世者扔掉了他的大眼鏡,在世上到處流浪,成了慘兮兮的可憐蟲。由於他從前故意對一切視而不見,如今遭到懲罰,總是痛苦地嚮往著光明。整夜整夜,他那被光芒刺瞎的眼睛都仰望著月亮和星星。日出時,他與波斯的拜日者一樣準時把臉朝向東方。他還到羅馬朝聖,去親眼一睹聖彼得大教堂輝煌的聖燈。最後,他葬身於倫敦的那場大火①,是他自己撲進去的,因為絕望中想在鋪天蓋地的大火裡,捕捉哪怕一絲絲微弱的光明。 -------- ①公元1666年,倫敦發生火災,除東北角的一些民房外,全城幾乎化為灰燼。 馬修和他的新娘子多年來過得太太平平,老愛講講這個大紅寶石的故事。不過,他們長長的晚年行將結束時,這個故事已不完全符合那些仍記得紅寶石古老光輝的人們所講的內容,因為人家斷言,自打兩個凡夫俗子十分聰明地拒絕了這塊使人間萬物黯然失色的寶石之時起,它的光輝就日漸衰微。待其他朝拜者攀抵峭壁,只發現一塊晦暗的石頭,表面閃著雲母的碎片。另有一種說法是,年輕的一對離開之後,寶石就從峭壁之巔跌落下來,掉入了迷人的湖中。還說,一到中午就能看到尋寶者的身影俯在紅寶石無法湮沒的閃光之上。 只有少數人相信,這無價之寶仍和往日一樣光芒萬丈,還說他們都親眼見過,它就像一道夏日的閃電,劃破薩柯山谷深遠之處。還得承認,距水晶山好幾哩遠的地方,我也曾看到一種奇妙的光彩在群山之巔熠熠生輝。而且以詩歌的名義起誓,我也為之著迷,願做大紅寶石的最新朝拜者。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |