學達書庫 > 伊迪絲·華頓 > 亨利·詹姆斯 | 上頁 下頁 |
五 |
|
他開始朗讀; 冷冰冰地躺在地下 厚厚的積雪堆在上面, 冷冰冰地躺在淒涼的墳墓裡, 遠遠離開了人間, 斷絕一切的時間之波終於把你我分離, 我唯一的愛人啊, 我豈能忘了愛你? 以前我從來沒有聽過有誰像他這樣朗讀詩,此後也沒有。他在吟唱,而且不怕吟唱。但許多善於朗誦詩的人是怕吟唱的,這些人雖然本能上感到英語詩歌語言的天賦要求把詩當詩來講,然而,他們又怕屈從於本能,因為目前的時尚就是把高超的詩歌念成順口溜,好像詩歌就是口語體的散文似的。相反。詹姆斯非但不回避對節奏的強調,反而給它以充分的表現。他一開始朗讀,口吃現象就仿佛被魔法醫好了,他的耳朵,由於對繁複的散文體的縈回極端敏感,因此從來不允許他在最複雜的韻律學上支吾,而是把他卷在音響的巨浪上滾滾向前,直到他聲音的全部重量落到最後一個節奏上。 詹姆斯的朗誦是一件迥然不同的事,是他內心世界的一種放射,不受時尚或矯揉造作的辯論術的影響。他從靈魂深處來朗讀,沒有聽過他誦詩的人誰也不知道他靈魂的模樣。有一天,有人談起惠特曼,我高興地發現,詹姆斯和我有同感,也認為他是最偉大的美國詩人。《草葉集》遞到了他手裡,那天晚上我們心醉神迷地坐著,而他從「自己的歌」徜徉到「最近紫丁香在前院開放的時候」(當他讀「美麗而安撫人心的死亡」時,他的聲音像風琴的柔板充滿了寂靜的房間),然而,他又任憑自已被吸引到「從永久搖盪著的搖籃裡」的神秘音樂上,讀著,讀著,或者毋寧說是用一種抑制住的陶醉心情輕輕地唱著,直到對死神的五重祈禱像《第五交響樂》①開頭幾節裡敲門聲一樣鳴響。 ①貝多芬的名曲。 超過一定水平後,分歧最大的智者就像神祉一樣以某種方式並肩同行,詹姆斯對惠特曼的敬仰,對那種巨大的感染力的立即回應就是對這種方式的新的證明。在朗誦《草葉集》的那天夜裡,我們如數家珍一般,談了好久好久;他往往突然幽默地從高峰跌落到深谷,到了最後,他雙手一揚,像以往一樣結結巴巴,眼睛浮現出神采,嚷道:「啊,不錯,一個偉大的天才;毫無疑問是一個偉大的天才!只是人們對他過多的通曉外語不由得感到遺憾。」① ①華頓夫人這段關於詹姆斯對惠特曼的態度的記述引起批評家特大的興趣,因為詹姆斯早年(1865)曾寫過一篇題名為《華爾特·惠特曼先生》的評論,對惠特曼頗有微詞,還特別提到惠特曼不用英文Pavement(人行道),而用法文trottolr;不用英文Americans(美國人),而用西班牙文Americanos;不用英文Comrade(同志),而用camerado等等。 03 我相信詹姆斯喜歡他在「山宅」度過的那些日子,就像喜歡與美國風情有關的任何事物一樣;證據就是他來的次數多,每次呆的時間又長。可是有一次,他跟我們相處時正好碰上一股持久的熱浪,這股熱浪真是熱得不同尋常,在「山宅」裡,通常是涼風習習的夜晚也像白天一樣悶熱難當。我自己就怕熱,因此對詹姆斯充滿了同情,他覺得痛苦難熬。像許多天才人物一樣,他不善於處理日常瑣事,如使喚僕人呀,決定穿什麼衣服呀,買火車票呀,或從一個地方到另一個地方去呀等等,寫巨變小品的作者在他著名的「假如——」系列小品中如果寫一篇「假如亨利·詹姆斯寫了布拉德肖①」,他寫的真實性也要比詹姆斯可能知道的多得多。想到這裡,我常常忍俊不禁。 ①《布拉德肖鐵路指南》,最初於1839年由喬治·布拉德肖(1801—1853)以《鐵路時刻表》的形式出版,1841年發展成《布拉德肖每月鐵路指南》一直出版到1961高興極了。 對環境這樣難以適應,再碰上一次熱浪,那就十分可悲了。他的身體已經相當胖了,似乎還在擴展以迎接這次熱浪,而他的想像力仿佛變成了身體的一部分,這樣,一方流露出一些喪氣活,另一方則流露出一些水汽來。他老是對自己的健康惴惴不安,一遇上炎熱的天氣,就更加擔心了。他的擔憂大大增強了他的痛苦,於是他的景況就顯得十分可憐。電風扇、冰鎮飲料、冷水浴似乎都不能給他什麼寬慰;後來我們終於發現唯一的靈丹妙方就是不停地驅車旅行。幸好,那時候我們有了一輛會跑的汽車,於是我們每天不斷地跑,光彩奪目的風景一動不動地躺在果果的熱光下,我們一裡又一裡地驅車而過。我們在運動時,他變得興致勃勃,神采又回到嘴唇上,眼睛上;我們從不停車,除非在高高的山坡上要喝茶,或在村邊的藥鋪裡喝杯「冷飲」——有一次他叫我們中的一個人給他拿點「不像阿波裡奈裡斯礦泉水那樣無害的東西」,當這句話被解釋成「桔子酸」——一種當時最高級的飲料時,他 有一天下午,我們在大樹蔭下的一塊長滿青苔的高地上紮營喝茶,他似乎比平常舒暢一些,於是有人抽出一本文選來,我請我們當中的一個人朗讀史文明①的《時間的勝利》,我知道詹姆斯很喜歡這首詩;然而,讀了一兩節之後,我看到他那種神采消失了,一隻極端痛苦的手舉了起來,也許考慮到不正常的天氣狀況,我們年輕的朋友最好能選一首長度適中的詩來——這樣,大家急忙鑽進汽車,又開始不停地追尋涼氣了。 ①史文明(Algernon Charles Swinburne,1837—1909),英國詩人。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |