學達書庫 > 伊迪絲·華頓 > 老處女 | 上頁 下頁


  「老夥計,你現在最好把情況一古腦兒告訴她。」吉姆建議說,並且把一把安樂椅推給了他的堂弟。

  這位少婦一邊低著頭織她的毛線活兒,一邊聽著,眼皮耷拉,臉色鮮紅。作為一個結了婚的女人,作為一個做母親的人——喬希望她會認為他有理由開誠佈公地向她表白:他已經得到了她丈夫的許可。

  「啊,往下說,往下說,」酒足飯飽、興致勃勃的吉姆在爐前地毯上慫恿他。

  迪莉婭聽著,想著,聽任這位新郎官在難為情的表白中漏洞百出。她的織針像一把達摩克裡斯劍①懸在那片毛線活上面;她立即看到:喬相信她會設法說服夏洛蒂接受他的想法。然而他在熱戀之中,只要迪莉婭說一句話,她知道他就會聽從,夏洛蒂就會達到目的,挽救孩子,並且和他結婚……

  ①達摩克裡斯為古希臘西那庫斯君王戴奧尼修斯之廷臣,常言王者多福,其君以一發懸劍,命其宴飲劍下,以示君王多危。因此,克摩克裡斯劍就代表幸福中隱藏的危險。

  事情是多麼容易喲!一次熱烈的迎親活動,一次盛宴,一頓醇酒,還想起了夏洛蒂的眼睛——不管看什麼東西,更加富於表情。一種隱秘的妒嫉刺痛了這位缺乏最後這種啟發的妻子。

  容易倒是容易——這樣辦卻絕對不行!無論發生什麼事,她不能讓夏洛蒂·洛弗爾嫁給喬·羅爾斯頓。她賴以長大的一切有關榮譽和誠實的傳統都不許她放任這一計劃。她能夠設想——而且已經設想到——採用什麼高壓手段。怎樣隨機應變,打破先例;如何乖巧地對抗無情的社會成規。然而對於弄虛作假,她決不能聽之任之。夏洛蒂隱瞞自己的過去嫁給喬·羅爾斯頓——這種想法在迪莉婭看來真有些恬不知恥,羅爾斯頓家的任何一個人都會有同感的。可是把實情告訴他就會立即結束這樁婚姻;這一點就連夏洛蒂也意識到了。社會寬容沒有用同一標準衡量男人和女人,無論迪莉婭,還是夏洛蒂,都從來沒有想過為什麼:像本階級的所有青年女子一樣,她們僅僅是向不可避免的事物低頭。

  是的,無法逃脫這種困境,顯而易見,挽救克萊姆·斯彭德的孩子對迪莉婭來說是義不容辭的,月樣明顯的是,她似乎命中註定要把他的情人犧牲掉。當這個念頭壓上她的心頭時,她想起了夏洛蒂急切的呼聲:「我要結婚,像你們大家一樣,」於是她的心又緊縮了。然而,這樣辦絕對不行。

  「我完全體諒,」喬繼續甕聲甕氣地說,「我心愛的姑娘的無知和幼稚——體諒她的天真爛漫。一個男人怎能希望他未來的妻子與此——與此相反呢?你同意我的看法嗎,吉姆?迪莉婭呢?你明白,我已經告訴她:她將有一筆留出的專款來養育她那可憐的孩子們——不算給她的零用錢;這一點她可以完全放心。上帝啊!我願意向律師立一個約,授與她一部分財產的處理權,如果她要那樣做的話,我欽佩、我欣賞她的慷慨無私。不過我求你,迪莉妮,你作為一個做母親的人——請你注意,我求你直言相告。如果你認為我可以打破常規,做出讓步——可以讓她繼續親自照料孩子,直到……直到……這位潛在的父親的額頭上泛起得意的紅光……直到更加直接的責任要她來負,哎,我會欣然同意……如果你願意把這話向她轉告的話,我設法,」喬聲明說,突然想起他剛喝的那杯酒而興奮起來,「取得母親的諒解。她有偏見,當然,對她的意見我是尊重的,可是我決不允許她的意見——干涉我和我的信念。」他跳起身來,看到壁爐臺上鏡子裡的那副無所畏懼的模樣,不禁笑了、「我的信念,」他又忽地轉過身來。

  「聽呀,聽呀!」吉姆感情衝動地嚷道。

  迪莉婭把織針往織物上狠狠地一戳,然後把它推到一邊。

  「我想,我對你們倆都理解,喬。當然,要是處在夏洛蒂的地位,我決不能拋棄那些孩子的。」

  「你聽聽,老夥計!」吉姆洋洋得意地說,這種設身處地替別人表現出的勇氣和剛才那頓美味佳餚一樣使他感到自豪。

  「決不能,」迪莉婭說,「我尤其是指那幾個棄兒——我想有兩個。要把孩子們送到孤兒院去。一他們就活不成。這正是夏洛蒂心裡牽掛的事。」

  「可憐那些無辜的孩子,由於她愛這些孩子,我更是多麼愛她呀!世上竟然有那樣一些壞蛋逍遙法外——。迪莉婭,請你告訴她,我願意樣樣照辦——」

  「慢些,老弟,慢些,」吉姆告誡他,閃現出羅爾斯頓的謹慎來

  「嗯,那就是說,無論什麼事,只要合情合理——」

  迪莉婭舉起一隻手來,不讓他再往下講。「我願意告訴她,喬。她會感激不盡的、不過這沒有用——」

  「沒有用了還有什麼——」

  「沒有別的,就這件事。夏洛蒂的舊病又復發了。她今天在這裡咳血來著,你可不能跟她結婚。」

  瞧,事就這麼做了,她站起身來,每根骨頭都在哆嗦,覺得連嘴唇都變白了。她做對了嗎?她做錯了嗎?她會知道嗎?

  可憐的喬把一張跟她的一樣蒼白的臉轉向她,手抓住安樂椅的靠背,頭垂得像個老人似的。他的嘴唇在龕動,卻發不出聲音。

  「我的上帝啊!」吉姆結結巴巴地說。「不過你明白,你得打起精神來,老弟。」

  「我真——我真替你難過,喬。明天她會親口告訴你的,」迪莉婭支支吾吾地說,而她丈夫卻囉哩囉嗦勸導個不完。

  「對待這件事要像個男子漢,老弟,想想你自己——你的前程。你知道這是不行的。迪莉婭說得對;她從來沒說過錯話,最好咬咬牙忍過去——現在承擔後果總比往後強。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁