學達書庫 > 海明威 > 最後一方清淨地 | 上頁 下頁 |
十一 |
|
"這姑娘長得挺美的,我一直很喜歡她,"約翰先生還說來著。 "我也一樣,"尼克說。 "想開些,不要太難受了。" "我也由不得自己,"尼克說。「其實這事一點也不能怪她。她生來就是那樣的性子。我要是再碰到她,我想我還會跟她好上的。" "也許不會了吧。" "恐怕還是會的。我只能儘量克制自己就是了。" 約翰先生心裡惦記著尼克,來到了店堂後邊的櫃檯裡,見那兩個人就在櫃檯跟前等著他。他站在那裡把兩個人上下一打量,只覺得一個也看不順眼。對那個本地人埃文斯他向來沒有好感,壓根兒就看不起,可是看到南邊來的那個傢伙,他更意識到這是個危險人物。這一點他還沒有來得及加以研究分析,而是單看那人的臉相:一副眼神莫測高深,嘴巴抿得好緊,一般嚼煙草的人也用不到把嘴抿得這麼緊啊。他的錶鏈上還串著一枚真品的駝鹿牙。這枚鹿牙確屬精品,估計取自一頭五歲左右的雄鹿。好漂亮的鹿牙,約翰先生禁不住又看了一眼,然後又看了看此人上裝裡鼓出來的好大一塊,那是他腋下的手槍皮袋。 "這頭雄鹿就是你用隨身帶著的那把大槍打死的嗎?"約翰先生問那個南邊來的人。 那個南邊來的人大不以為然地瞅了瞅約翰先生。 "不,"他說。"那是我用一把溫切斯特45-70型長槍在懷俄明的開放區打的。" "這麼說你還會用長槍,挺了不起咧?"約翰先生說。他探頭朝櫃檯下望瞭望。"一雙腳也不小。你出來追捕娃娃們,也用得著這麼大的槍?" "你說'娃娃'還帶個'們'字,什麼意思?"那個南邊來的人說。他來了個先下手為強。 "我指的就是你要找的那個娃娃。" "你明明還帶了個'們'字,"那個南邊來的人說。 約翰先生發動了反擊。不反擊是不行的。"埃文斯帶上了什麼槍去追捕那娃娃呢?他自己的孩子可是叫那娃娃揍過兩頓的。你一定帶著大傢伙吧,埃文斯。小心那娃娃也能揍你一頓呢。" "你為什麼不把他交出來,讓我們來試試看呢?"埃文斯說。 "你明明還帶了個'們'字,傑克遜先生,"那個南邊來的人說。"你為什麼要這樣說?" "看到你這個混蛋我就要這樣說,"約翰先生說。"你這個八字腳走路的狗雜種。" "你真要是有種用這種腔調說話,幹嗎還縮在櫃檯後邊不走出來呢?"那個南邊來的人說。 "放明白點,你是在跟合眾國的郵政局長說話,"約翰先生說。"你說什麼話,除了糞團臉埃文斯以外再沒有第二個人給你作證啊。你大概也知道人家為什麼要叫他糞團臉吧。你去好好想想。你是個吃偵探飯的嘛。" 他現在高興了。他擊退了對方的進攻,打了個平手,他已經多少年沒有眼下這樣的心情了,想當初他就是這樣高興,哪裡像後來,為了謀生得侍候遊客吃飯睡覺,讓他們坐了粗木搖椅前一搖後一晃的,在旅館前面的陽臺上望湖景。 "你聽著,八字腳,我想起你是誰了,全想起來了。你不記得我了嗎,擺八字腳的?" 那個南邊來的人直瞅著他,就是記不起來。 "我記得湯姆·霍恩被絞死①的那天,你就在夏延,"約②翰先生索性給他當面抖了出來。"當時大老闆答應給好處,就有一幫子人出來誣陷他,那裡邊就有你。現在想起來了吧。就在你幫著人家謀害湯姆的那時候,你可還記得那梅迪辛鮑③的酒館是誰開的?你人都老了還幹這樣的事,是不是根子就在那裡呢?你的記性難道真是這麼不濟?" -- ①按湯姆·霍恩實有其人。他本來在騎兵部隊當偵察兵,離開軍隊後給牧場幹活,遭人陷害,終至被絞死。1979年華納電影公司曾根據據說是他的自傳拍成電影《湯姆·霍恩》放映。 ②懷俄明州的首府。 ③懷俄明州的一個小鎮,位於梅迪辛鮑河(意譯為魔弓河)畔,距夏延不遠。 -- "你是什麼時候離開了西部來到這兒的?" "湯姆的案子結案兩年以後。" "真是活見鬼。" "你還記得我們帶上了行李臨離開格雷布爾①時,我把那枚鹿牙送給了你嗎?" -- ①懷俄明州北部的一個小鎮,附近有格雷布爾河。 -- "記得。聽我說,吉姆,這個娃娃我非逮住他不可。" "我的名字叫約翰,"約翰先生說。"叫約翰·帕卡德。來,一起到後面喝一杯去。那一位先生你也得熟悉一下。他叫『疙瘩臉'埃文斯。原來我們大家叫他'糞團臉'埃文斯。為了照顧他的臉面我現在給他改了個名。" "約翰先生,"埃文斯先生說。「你友好一點,幫幫我們的忙,好不好?" "我把你不好聽的名字都改了,不是嗎?"約翰先生說。「請問兩位老弟還要我幫你們什麼忙?" 到了後屋,約翰先生從角落裡貨架下格取出一啤酒,交給南邊來的那個人。 "放開喉嚨喝吧,八字腳,"他說。"看你的樣子就知道你得喝兩杯了。" 等他們每人一杯下了肚,約翰先生這才又問:"你們去抓這個娃娃,為了什麼呀?" "因為他違犯了漁獵法,"南邊來的那個人說。 "怎麼個違犯法呢?" "上月十二號他打死了一頭雄鹿。" "兩個堂堂男子漢帶槍追捕一個小孩子,原來就為小孩子上月十二號打死了一頭鹿,"約翰先生說。 "他的違法行為決不止這一件。" "不過這一件你們掌握了證據。" "差不離吧。" "他還有什麼樣的違法行為呢?" "多著哪。" "可你們都沒有掌握證據。" "我可沒那麼說,"埃文斯說。"但是這一件鐵證如山。" "日期是十二號?" "對,"埃文斯說。 "你怎麼也不向他提些問題,倒老讓他牽著鼻子問你?"南邊來的那人提醒他的搭檔說。約翰先生一聽笑了起來。"別跟他打攪,擺八字腳的,"他說。"我想讓他那顆出色的腦袋好好發揮作用。" "你跟這孩子熟不熟?"南邊來的那人問。 "相當熟。" "跟他有過買賣上的往來嗎?" |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |