學達書庫 > 荷馬 > 伊利亞特 | 上頁 下頁 |
一五七 |
|
趕快行動,我們要親自前往,把他救出,以免 克羅諾斯之子生氣動怒,倘若阿基琉斯 殺了此人。他命裡註定可以逃生, 而達耳達諾斯的部族也不會徹底消亡,後繼 無人——他是宙斯最鍾愛的兒子, 在和幾女生養的全部孩男中。 克羅諾斯之子現已憎恨普裡阿摩斯的家族, 所以,埃內阿斯將以強力統治特洛伊民眾, 一直延續到他的兒子的兒子,後世的子子孫孫。」 聽罷這番話,牛眼睛天后赫拉答道: 「此事,裂地之神,由你自個思忖定奪, 是救他出來,還是放手讓他死去, 帶著他的全部勇力,倒在裴琉斯之子阿基琉斯面前。 我們兩個,我和帕拉絲·雅典娜,已多次 發誓宣稱,當著所有神祗的臉面, 決不為特洛伊人擋開他們的末日,兇險的死亡, 哪怕猖莽的烈焰吞噬整座特洛伊城堡, 在那阿開亞人嗜戰的兒子們放火燒城的時候!」 聽罷這番話,裂地之神波塞冬 穿行在戰鬥的人群,冒著紛飛的槍矛, 找到埃內阿斯和光榮的阿基琉斯戰鬥的地方。 頃刻之間,他在阿基瓊斯、裴琉斯之子眼前 布起一團迷霧,從心志豪莽的埃內阿斯的 盾上拔出安著銅尖的梣木杆槍矛, 放在阿基琉斯腳邊,從地上, 挽起埃內阿斯,拋向天空, 讓他掠過一支支戰鬥的隊伍,一行行 排列的車馬,借助神的手力,神的拋投, 避離混戰的人群,落腳在凶烈戰場的邊沿。其時, 那裡的考科尼亞人正在穿甲披掛,準備介入戰鬥。 裂地之神波塞冬行至他的身邊站定, 對他說話,用長了翅膀的言語: 「埃內阿斯,是哪位神明使你瘋癲至此, 居然敢和裴琉斯心志高昂的兒子面對面地打鬥, 雖然他比你強壯,也更受神的鍾愛? 你要馬上撤離,無論在哪裡碰上此位壯勇, 以免逾越你的命限,墜入死神的家府。 但是,一旦阿基琉斯命歸地府,實踐了命運的安排, 你要鼓起勇氣,奮發向前,和他們的首領戰鬥—— 那時候,阿開亞人中將不會有殺你的敵手。」 言罷,告畢要說的一切,神祗離他而去, 旋即驅散阿基琉斯眼前神布的 迷霧。阿基琉斯睜大眼睛,注目凝望, 窘困煩惱,對自己豪莽的心魂說道: 「可能嗎?我的眼前真是出現了奇跡! 我的槍矛橫躺在地,但卻不見了那個人的 蹤影——那個我拼命沖撲,意欲把他殺死的傢伙,現在哪裡? 看來,埃內阿斯同樣受到長生不老的神明的 鍾愛——我還以為,他的那番說告是厚顏無恥的吹擂。 讓他去吧!從今後,他將再也不敢和我戰鬥, 因為就是今天,他也巴不得逃離死的脅迫。 眼下,我要召呼嗜喜拼搏的達親兵勇, 試試他們的身手,一起敵殺其餘的特洛伊軍眾!」 言罷,他跳回己方的隊陣,催勵著每一個人: 「勇敢的阿開亞人,不要再站等觀望,離著特洛伊人。 各位都要敵戰自己的對手,打出戰鬥的狂勇! 憑我單身一人,雖說強健,也難以對付 如此眾多的敵人,和所有的特洛伊戰勇拼鬥。 即便是阿瑞斯,不死的神明,即便,甚至是雅典娜, 也不能殺過戰爭的尖牙利齒,如此密集的隊陣。 但是,我發誓,只要能以我的手腳和勇力身體力行的戰事, 我將盡力去做;我將一步不讓,決不退縮, 沖打進敵人的營陣。我敢說,特洛伊人中, 誰也不會因此感到高興,倘若置身我的投程!」 壯士話語激昂,催勵著阿開亞人。與此同時,光榮的赫克 托耳放開嗓門,激勵他的兵勇,盼想著和阿基琉斯拼鬥: 「不要懼怕裴琉斯的兒子,我的心志高昂的特洛伊人! 若用言詞,我亦能和神祗爭鬥,但 若使槍矛,那就絕非易事——神明要比我們強健得多。 就是阿基琉斯,也不能踐兌所有的豪言: 有的可以實現,有的會遭受挫阻,廢棄中途。 我現在就去和他拼鬥,雖然他的雙手好似一蓬柴火—— 雖然他的雙手好似一蓬火焰,他的心靈好像一個閃光的鐵砣!」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |