學達書庫 > 荷馬 > 伊利亞特 | 上頁 下頁 |
四三 |
|
卓著的夥伴們架著神一樣的薩耳裴冬 撤出戰鬥,後者拖著長長的銅槍,痛得 直不起腰背——急忙中,誰也沒有意識到, 亦沒有想到從他的腿上拔出槍矛, 以便讓他直身站立。夥伴們護持著壯士行進,舉步艱難。 在戰場的另一邊,脛甲堅固的阿開亞人抬著特勒波勒斯 退出戰鬥;卓越的俄底修斯,堅忍的戰勇, 眼見此番景狀,心中升起搏戰的激情。 他在權衡斟酌兩個念頭,在他的心魂裡: 是先去追擊炸響雷的宙斯之子, 還是繼續殺死更多的魯基亞兵壯? 然而,由於心志豪莽的俄底修斯註定 不該殺死宙斯強有力的兒子,用犀利的銅矛,所以, 雅典娜將他的狂怒引往魯基亞英壯。 他殺了科伊拉諾耳、克羅米俄斯和阿拉斯托耳,殺了 哈利俄斯、阿爾康德羅斯以及普魯塔尼斯和諾厄蒙。 卓越的俄底修斯一定還會殺死更多的魯基亞人, 若不是高大的赫克托耳,頭頂閃亮的戰盔,很快發現了他的 行蹤,大步穿行在前排壯勇的隊列,銅盔閃著晶亮的寒光 給達奈人帶來了恐慌。但宙斯之子薩耳裴冬 卻高興地看著他的到來,用悲淒的語調懇求道: 『普裡阿摩斯之子,不要把我丟在這裡,讓達奈人 活剝;保護我!我已剩時不多——我將 死在你的城裡,不能回返 我的家園,我的故鄉,帶去回歸的 愉悅,給心愛的妻子和尚是嬰孩的兒郎。」 但是,頭盔閃亮的赫克托耳沒有回答他的懇求, 而是大步沖走,急如星火,一心想著 打退阿耳吉維人的進攻,殺死成群的戰勇。 然而,薩耳裴冬卓越的夥伴們把神一樣的勇士 放躺在一棵枝葉茂密的橡樹下,帶埃吉斯的宙斯的聖物; 強有力的裴拉工,他的親密伴友, 用力頂出梣木的槍桿,從他腿上的傷口。 命息離他而去,迷霧封住了他的眼睛, 但他複又開始呼吸,強勁的北風 吹回了他在劇痛中喘吐出去的生命。 然而,面對阿瑞斯和身披銅甲的赫克托耳的攻勢, 阿耳吉維人沒有掉轉身子,跑回烏黑的海船, 但也沒有進行拼死的抗爭,而是——眼見阿瑞斯 領著特洛伊人猛衝——一步步地撤守回讓。 誰個最先死在普裡阿摩斯之子赫克托耳和 披裹青銅的阿瑞斯手裡?誰個最後被他們送命? 神一樣的丟斯拉斯第一個喪命,接著是俄瑞斯忒斯,馭馬的 能手,特瑞科斯,來自埃托利亞的槍勇,還有俄伊諾毛斯。 赫勒諾斯,俄伊諾普斯之子,以及腰帶閃亮的 俄瑞斯比俄斯,家住呼勒,總是惦念著自己的財富, 土地伸延在開菲西亞湖畔;在家居的鄰旁, 還住著他的波伊俄提亞同胞,佔據著那片肥沃的平原。 其時,白臂女神赫拉發現他們 在激戰中痛殺阿耳吉維英壯,馬上 指令雅典娜,用長了翅膀的話語: 「真是一場災難,阿特魯托奈,帶埃吉斯的宙斯的女兒! 我們曾答應墨奈勞斯,讓他在蕩劫牆垣精固的 伊利昂後啟程返航;所以,要是容讓狠毒的阿瑞斯, 任他如此兇暴狂虐,我們的允諾不就成了無用的清風一樣? 來吧,讓我們敞開自己的心房,擁抱戰鬥的激狂!」 赫拉言罷,灰眼睛女神雅典娜謹遵不違。 其時,赫拉,神界的女王,強有力的克羅諾斯的 女兒,前往整套系戴金籠轡的駿馬, 而赫蓓則出手迅捷,把滾圓的輪子裝上馬車,每個車輪 由八根條輻支撐,青銅鑄就,一邊一個,裝在鐵制的軸幹上。 輪緣取料永不敗壞的黃金,外沿鑲著 青銅,一輪堅實的滾圈——看了讓人驚贊不已。 銀質的輪轂圍轉在車的兩邊, 車身上緊貼著一片片黃金和 白銀,由兩根杆條拱圍, 車轅閃著純銀的光亮;在它的盡頭 赫蓓綁上華麗的金軛架, 系牢了燦爛的金胸帶;赫拉牽過捷蹄的駿馬,套入 軛架,帶著狂烈的渴望,渴望投入戰鬥,沖入殺聲震天的疆場。 其時,雅典娜,帶埃吉斯的宙斯的女兒, 在父親的門檻邊脫去舒適的裙袍, 織工精巧,由他親手製作, 穿上彙聚烏雲的宙斯的衫套, 扣上自己的鎧甲,準備迎接慘烈的戰鬥。 她把埃吉斯挎上肩頭,飄著穗帶, 搖撼出恐怖;在它的圍沿,像一個花冠,停駐著騷亂, 裡面是爭鬥、力量和冷凍心血的攻戰, 中間顯現出魔怪戈耳工模樣可怕的頭顱, 看了讓人不寒而慄——帶埃吉斯的宙斯的兆物。 雅典娜戴上金鑄的盔蓋,頂著兩支硬角, 四個突結,盔面上鑄著一百座城鎮的戰勇。 女神踏上火紅的戰車,抓起一杆槍矛, 粗長、碩大、沉重,用以蕩掃地面上戰鬥的 群伍,強力大神的女兒怒目以對的軍陣。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |