學達書庫 > 荷馬 > 伊利亞特 | 上頁 下頁
四三


  卓著的夥伴們架著神一樣的薩耳裴冬

  撤出戰鬥,後者拖著長長的銅槍,痛得

  直不起腰背——急忙中,誰也沒有意識到,

  亦沒有想到從他的腿上拔出槍矛,

  以便讓他直身站立。夥伴們護持著壯士行進,舉步艱難。

  在戰場的另一邊,脛甲堅固的阿開亞人抬著特勒波勒斯

  退出戰鬥;卓越的俄底修斯,堅忍的戰勇,

  眼見此番景狀,心中升起搏戰的激情。

  他在權衡斟酌兩個念頭,在他的心魂裡:

  是先去追擊炸響雷的宙斯之子,

  還是繼續殺死更多的魯基亞兵壯?

  然而,由於心志豪莽的俄底修斯註定

  不該殺死宙斯強有力的兒子,用犀利的銅矛,所以,

  雅典娜將他的狂怒引往魯基亞英壯。

  他殺了科伊拉諾耳、克羅米俄斯和阿拉斯托耳,殺了

  哈利俄斯、阿爾康德羅斯以及普魯塔尼斯和諾厄蒙。

  卓越的俄底修斯一定還會殺死更多的魯基亞人,

  若不是高大的赫克托耳,頭頂閃亮的戰盔,很快發現了他的

  行蹤,大步穿行在前排壯勇的隊列,銅盔閃著晶亮的寒光

  給達奈人帶來了恐慌。但宙斯之子薩耳裴冬

  卻高興地看著他的到來,用悲淒的語調懇求道:

  『普裡阿摩斯之子,不要把我丟在這裡,讓達奈人

  活剝;保護我!我已剩時不多——我將

  死在你的城裡,不能回返

  我的家園,我的故鄉,帶去回歸的

  愉悅,給心愛的妻子和尚是嬰孩的兒郎。」

  但是,頭盔閃亮的赫克托耳沒有回答他的懇求,

  而是大步沖走,急如星火,一心想著

  打退阿耳吉維人的進攻,殺死成群的戰勇。

  然而,薩耳裴冬卓越的夥伴們把神一樣的勇士

  放躺在一棵枝葉茂密的橡樹下,帶埃吉斯的宙斯的聖物;

  強有力的裴拉工,他的親密伴友,

  用力頂出梣木的槍桿,從他腿上的傷口。

  命息離他而去,迷霧封住了他的眼睛,

  但他複又開始呼吸,強勁的北風

  吹回了他在劇痛中喘吐出去的生命。

  然而,面對阿瑞斯和身披銅甲的赫克托耳的攻勢,

  阿耳吉維人沒有掉轉身子,跑回烏黑的海船,

  但也沒有進行拼死的抗爭,而是——眼見阿瑞斯

  領著特洛伊人猛衝——一步步地撤守回讓。

  誰個最先死在普裡阿摩斯之子赫克托耳和

  披裹青銅的阿瑞斯手裡?誰個最後被他們送命?

  神一樣的丟斯拉斯第一個喪命,接著是俄瑞斯忒斯,馭馬的

  能手,特瑞科斯,來自埃托利亞的槍勇,還有俄伊諾毛斯。

  赫勒諾斯,俄伊諾普斯之子,以及腰帶閃亮的

  俄瑞斯比俄斯,家住呼勒,總是惦念著自己的財富,

  土地伸延在開菲西亞湖畔;在家居的鄰旁,

  還住著他的波伊俄提亞同胞,佔據著那片肥沃的平原。

  其時,白臂女神赫拉發現他們

  在激戰中痛殺阿耳吉維英壯,馬上

  指令雅典娜,用長了翅膀的話語:

  「真是一場災難,阿特魯托奈,帶埃吉斯的宙斯的女兒!

  我們曾答應墨奈勞斯,讓他在蕩劫牆垣精固的

  伊利昂後啟程返航;所以,要是容讓狠毒的阿瑞斯,

  任他如此兇暴狂虐,我們的允諾不就成了無用的清風一樣?

  來吧,讓我們敞開自己的心房,擁抱戰鬥的激狂!」

  赫拉言罷,灰眼睛女神雅典娜謹遵不違。

  其時,赫拉,神界的女王,強有力的克羅諾斯的

  女兒,前往整套系戴金籠轡的駿馬,

  而赫蓓則出手迅捷,把滾圓的輪子裝上馬車,每個車輪

  由八根條輻支撐,青銅鑄就,一邊一個,裝在鐵制的軸幹上。

  輪緣取料永不敗壞的黃金,外沿鑲著

  青銅,一輪堅實的滾圈——看了讓人驚贊不已。

  銀質的輪轂圍轉在車的兩邊,

  車身上緊貼著一片片黃金和

  白銀,由兩根杆條拱圍,

  車轅閃著純銀的光亮;在它的盡頭

  赫蓓綁上華麗的金軛架,

  系牢了燦爛的金胸帶;赫拉牽過捷蹄的駿馬,套入

  軛架,帶著狂烈的渴望,渴望投入戰鬥,沖入殺聲震天的疆場。

  其時,雅典娜,帶埃吉斯的宙斯的女兒,

  在父親的門檻邊脫去舒適的裙袍,

  織工精巧,由他親手製作,

  穿上彙聚烏雲的宙斯的衫套,

  扣上自己的鎧甲,準備迎接慘烈的戰鬥。

  她把埃吉斯挎上肩頭,飄著穗帶,

  搖撼出恐怖;在它的圍沿,像一個花冠,停駐著騷亂,

  裡面是爭鬥、力量和冷凍心血的攻戰,

  中間顯現出魔怪戈耳工模樣可怕的頭顱,

  看了讓人不寒而慄——帶埃吉斯的宙斯的兆物。

  雅典娜戴上金鑄的盔蓋,頂著兩支硬角,

  四個突結,盔面上鑄著一百座城鎮的戰勇。

  女神踏上火紅的戰車,抓起一杆槍矛,

  粗長、碩大、沉重,用以蕩掃地面上戰鬥的

  群伍,強力大神的女兒怒目以對的軍陣。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁