學達書庫 > 荷馬 > 伊利亞特 | 上頁 下頁 |
三二 |
|
儘管人地生疏,調馴烈馬的圖丟斯 面不改色,對著眾多的卡德墨亞壯漢,激挑他們 使出每一分力氣,和他賽比爭雄。他輕而易舉地擊敗了 所有的對手,在每一個項目裡——雅典娜使他氣壯如牛。 由此激怒了卡德墨亞人,鞭趕快馬的車手。 他們設下埋伏,截攔在他的歸途,聚起眾多的壯士, 五十之眾,由兩位首領制統, 海蒙之子、神一樣俊美的邁昂, 和奧託福諾斯之子、戰鬥中強悍瞟勇的波魯豐忒斯。 然而,圖丟斯給這幫人送去了可恥的死亡, 殺了所有的伏擊者,只有一個例外—— 遵照神的兆示,他讓邁昂一人生還。 這便是圖丟斯,埃托利亞壯勇。然而,他的 兒子卻不如他勇猛——倒會巧嘴爭辯,使父親莫可比及!」 阿伽門農聲色俱厲,強壯的狄俄墨得斯沒有還嘴, 已被尊貴的王者,被他的辱駡懾服。 但光榮的卡帕紐斯之子此時啟口說話,答道: 「不要撒謊,阿特柔斯之子;對這一切,你知道得清清楚楚。 我們敢說,和我倆的父親相比,我們遠為出色。 是我門,攻破了七門的塞貝,雖然 和前次相比,我們帶去的人少,而城牆卻更為堅固。 我們服從神的兆示,接受宙斯的助佑, 而他們卻送命於自己的莽撞和強拗。 所以,就榮譽而言,你絕不要把我們的父親和我們相提並論。」 聽罷這番話,強壯的狄俄墨得斯惡狠狠地看著他,說道: 「朋友,不要大聲喧嚷,聽我的。我不 抱怨阿伽門農,我們的統帥, 他在激策脛甲堅固的阿開亞人投入戰鬥。 這是他的光榮,如果阿開亞兵漢擊敗了特洛伊人, 攻佔了神聖的尹利昂。但是, 如果阿開亞人成片地倒下,他將承受巨大的苦痛。 來吧,讓我們敞開自己的心房,擁抱狂烈的戰鬥!」 言罷,他抬腿跳下戰車,雙腳著地,全副武裝, 隨著身子的運動,胸前的銅甲發出可怕的聲響。 此般赫赫威勢,即便是心如磐石的戰將,見了也會發抖。 正如巨浪擊打濤聲震響的海灘, 西風卷起峰尖,一浪接著一浪地沖刷, 先在海面上揚起水頭,然後飛瀉下來, 沖蕩著灘沿,聲如滾雷,水波拱卷, 對著突兀的岩壁擊撞,迸射出四濺的浪花, 達奈人的隊伍,一隊接著一隊,蜂擁而至, 開赴戰場;各位首領統帶著自己的 部屬。他們靜靜地行進——無法想像 如此眾多的戰勇,懾于頭領們的威嚴,全都 緊閉喉門,一言不發,肅然前行,渾身 銅光閃爍,穿戴精工製作的鎧甲。 特洛伊人的隊伍則是另一種景象:如羊群一般,成千上萬, 擠在一位資產豐足的闊佬的農莊,熙熙攘攘, 等待著獻出潔白的鮮奶,人手的擠壓, 聽到羊羔的呼喚,發出咩咩的叫聲,持續不斷—— 就像這樣,特洛伊人喊聲嘈響,擁擠在寬長的隊列裡。 他們沒有一種共通的話語,共同的語言, 故言談雜亂無章;兵勇們應召來自許多不同的國邦。 阿瑞斯催趕著他們前進,而灰眼睛的雅典娜則督勵著阿開亞 兵壯。 恐懼策趕著他們,還有騷亂和暴戾無情的爭鬥—— 殺人狂阿瑞斯的姐妹和夥伴—— 當她第一次抬頭時,還只是個小不點兒,以後逐漸 長大,直到足行大地,頭頂藍天。 現在,她在兩軍間播下仇恨的種子, 穿走在兵流裡,加劇著人們的苦痛。 其時,兩軍相遇,激戰在屠人的沙場上, 盾牌和槍矛鏗鏘碰撞,身披銅甲的 武士競相搏殺,中心突鼓的皮盾 擠來壓去,戰鬥的喧囂一陣陣地呼響; 痛苦的哀叫伴和著勝利的呼聲, 被殺者的哀叫,殺人者的呼聲,泥地上碧血殷紅。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |