學達書庫 > 荷馬 > 伊利亞特 | 上頁 下頁 |
一九 |
|
儘管懷念首領,兵勇們卻沒有亂成散沙一盤; 墨登,俄伊琉斯的私生子,負起了統編隊伍的責 任——出自蕩劫城堡的俄伊琉斯的精血,曹奈的肚腹。 來自石岩梯疊的伊索墨以及特裡開和俄利卡利亞的 兵勇們——那是俄利卡利亞人歐魯托斯的城—— 由阿斯克勒丕俄斯的兩個兒子率領, 波達雷裡俄斯和馬卡昂,手段高明的醫者, 統領三十條深曠的海船。 來自俄耳墨尼俄斯和呼裴瑞亞水泉, 來自阿斯忒裡昂和峰壁蒼白的①提塔諾斯的兵勇們, ①峰壁蒼白的:山壁由白堊岩組成。 由歐魯普洛斯率領,埃阿蒙卓著的兒子, 帶來四十條烏黑的海船。 兵勇們,有的來自阿耳吉薩,有的家住古耳托奈。 俄耳塞、厄洛奈和灰白色的城堡俄盧松, 統領他們的是強悍驃勇的波魯波伊忒斯, 大神宙斯之子裴裡蘇斯的兒子。 光榮的希波達墨娘把他生給了裴裡蘇斯—— 那一天,他對多毛的馬人投出了復仇的槍矛, 把他們逐出裴利昂,趕至埃西開斯人棲居的地方。 波魯波伊忒斯不是惟一的首領,還有勒昂丟斯,阿瑞斯的 後代, 心胸豪壯的科羅諾斯的兒子,開紐斯的親孫。 他們帶來四十條烏黑的海船。 從庫福斯,古紐斯帶來二十二條海船, 率領著厄尼奈斯人和驃勇強悍的 裴萊比亞人;兵勇們有的家住寒酷的多多那, 有的擁有肥熟的耕地,在美麗的提塔瑞索斯河岸, 清澈的水流呼湧著注入裴內俄斯, 但卻從未和後者閃著銀光的漩渦合流, 而是像油層似的浮在表面,因為 它是那條可怕的水脈、用以咒發誓證的斯圖克斯的支流。 普羅蘇斯,藤斯瑞冬之子,是馬革奈西亞人的首領, 家住裴內俄斯一帶以及枝葉婆娑的 裴利昂。統領他們的是捷足的普羅蘇斯, 帶來了四十條烏黑的海船。 這些便是達奈人的王者和統領。 告訴我,繆斯,在跟隨阿特柔斯之子進兵城下的軍旅中, 哪一位壯士最出色,哪一對馭馬最驍勇? 裴瑞斯的孫子歐墨洛斯的牝馬最傑出—— 他趕著這對馭馬,撒蹄奔跑,像展翅的飛鳥。 它倆毛色一樣,馬口相同,背高一致,就像用水平尺量出的 一般。 銀弓之神阿波羅把它倆喂大,在裴瑞亞, 好一對牝馬,追風的蹄子創揚起戰神的恐怖。 人群中,最好的戰勇是忒拉蒙之子埃阿斯—— 阿基琉斯仍在船邊生氣,否則,他是當之無愧的頭號英雄。 論馬亦然,最好的馭馬效命于善戰的裴琉斯之子,拉著他的 戰車。 但是,阿基琉斯正遠離眾人,躺在彎翹的遠洋 海船旁,懷著對兵士的牧者、阿特柔斯之子阿伽門農的 怨怒。兵勇們嬉耍在長浪拍岸的 灘沿,或擲餅盤,或投槍矛,也有的把玩著 手中的彎弓。馬兒們站在各自的戰車旁, 咀嚼著澤地上的歐芹和三葉草, 悠閒舒適;主人的戰車頂著遮蓋, 停放在營棚裡。士兵們思念著善戰的首領, 在營區內四處閒逛,不再參加戰鬥。 但是,大部隊正在向前開進——像烈焰吞噬著萬物—— 大地在他們腳下隆隆作響,似乎喜好作雷的宙斯 暴發了雷霆之怒,恰如他在阿裡摩伊劈擊 圖福歐斯周圍的土地時一樣:那裡,人們說,是圖福歐斯的 睡床。 就像這樣,行進中的軍隊把大地踩得 隆隆震響,以極快的速度前進,穿越平原。 其時,使者,追風的伊裡絲急速趕到伊利昂, 捎去帶埃吉斯的宙斯的口信,不祥的訊告。 特洛伊人正在集會,在普裡阿摩斯的門前, 彙聚在一個地方,年輕的和上了年紀的男子。 腿腳飛快的伊裡絲站在他們近旁,摹仿 普裡阿摩斯之子波利忒斯的聲音,開口說道。 波利忒斯自信能跑善跳,一直在為特洛伊人放哨, 呆在老埃蘇厄忒斯的墓頂①, ①老埃蘇忒斯的墓頂:僅出現這一次,顯然是特洛伊平原上的一個方位標記。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |