學達書庫 > 荷馬 > 奧德賽 | 上頁 下頁
一二六


  言罷,他抓起繩纜,烏頭海船上的用物,

  一頭繞緊在粗大的廊柱,另一頭連系著圓形的建築,

  圍綁在高處,使女人們雙腳騰空,

  像一群翅膀修長的鶇鳥,或像一群鴿子,

  試圖棲身灌木,撲人抓捕的

  線網,睡眠的企願帶來悲苦的結果。

  就像這樣,女僕們的頭顱排成一行,每人一個活套,

  圍著脖圈,她們的死亡堪屬那種最可悲的樣式,

  扭動著雙褪,時間短暫,只有那麼幾下。

  然後,他們帶出墨朗西俄斯,穿走庭院和門廊,

  揮起無情的銅劍,剁去鼻耳,

  割下陽具,作為喂狗的食料,

  截斷四肢,帶著他們心中的狂暴。

  接著,他們洗淨手腳,走入

  俄底修斯的官房——事情已經辦妥。

  其時,俄底修斯發話尊愛的保姆,對歐魯克蕾婭說道:

  「弄些硫磺給我,老媽媽,平治凶邪的用物,給我弄來火把,

  讓我煙熏廳堂,還要請裴奈羅珮

  過來,帶著傳女,讓屋裡

  所有的女僕,到此集中。」

  聽罷這番話,歐魯克蕾婭,他所尊愛的女僕,答道:

  「你的話條理分明,我的孩子,說得一點不錯。

  來吧,讓我給你拿一件衫衣,一領披篷,

  不要站在宮中,寬闊的肩上披著

  破舊——人們會驚責你的儀容。」

  聽罷這番話,足智多謀的俄底修斯開口答道:

  「在此之前,先給我弄來火把,在我的宮中。」

  他言罷,歐魯克蕾婭謹遵不違,他所尊愛的保姆,

  取來硫磺火把,讓俄底修斯接握在手,

  淨熏宮居,裡裡外外,包括廳堂、房居和院落。

  老婦穿走廳居,俄底修斯絢美的房宮,

  把口信帶給女僕,要她們趕快集中,

  後者走出廳房,手握火把,圍住

  俄底修斯,伸手擁抱,歡迎他回返家中,

  感情熱烈,親吻他的頭顱、肩膀

  和雙手;悲哭的念頭,甜美的企望,

  使他放聲嚎哭;俄底修斯認出了每一個僕人。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁