學達書庫 > 荷馬 > 奧德賽 | 上頁 下頁 |
五八 |
|
「聽我言罷,豐滿的女神答道: 「萊耳忒斯之子,宙斯的後裔,足智多謀的俄底修斯, 行船無有嚮導,你卻不必為此擔憂, 只要樹起桅杆,升起白帆, 靜坐船中,讓順疾的北風推你向前。 當你坐船前行,穿越俄開阿諾斯的水流,你會 見著一片林木森鬱的灘頭,來到裴耳塞豐奈的樹叢, 長著高大的楊樹,落果不熟的垂柳,其時, 你要停船灘頭,傍著水渦深卷的俄開阿諾斯的激流, 然後徒步向前,進入哀地斯陰黴的家府。 在那裡,普裡弗勒格松,還有科庫托斯, 斯圖克斯的支流,捲入阿開榮,繞著一塊 岩壁,兩條轟響的河流,匯成一股水頭。 到了那兒,我的英雄,你要按我說的去做。 挖出一個陷坑,一個肘掌見方, 潑下奠祭,給所有的死人, 先例拌和蜂蜜的羊奶,再注香甜的醇酒, 最後添加飲水,撒上雪白的大麥, 許下誠摯的允願,對疲軟無力的死人的腦袋, 當回返伊薩卡地面,你將殺祭一頭不孕的母牛, 最好的選送,在你的房宮,壘起柴垛,堆上你的財產; 此外,你將給泰瑞西阿斯奉祭一頭全黑的 公羊,畜群中最矚目的佳選。隨後, 你要開口祈禱,懇求死人光榮的部族, 祭出一頭公羊和一頭黑色的母羊,將 羊頭轉向厄瑞波斯,同時撇過你的頭臉, 朝對俄開阿諾斯的水流;其時,眾多 死者的魂靈會跑上前來,圍聚在你身邊。 接著,你要催勵夥伴,告囑他們 撿起倒地的祭羊,被宰於無情的銅劍, 剝去羊皮,燒焚肉身,祈告神明, 禱言強健的哀地斯和可怕的裴耳塞豐奈, 與此同時,你要抽出胯邊鋒快的銅劍, 蹲坐下來,不要讓虛軟無力的死人的 頭臉貼近血邊,在你發問泰瑞西阿斯之前。 這時,民眾的首領,那位先知會很快來到你身邊, 告訴你一路的去程,途經的地點, 告訴你如何還鄉,穿過魚群游聚的大海。』 基耳凱言罷,黎明登上金鑄的寶座。 她替我穿上衣服,一件衫衣,一領披篷, 而她自己,海邊的女仙,穿起一件閃光的白袍, 織工細巧,漂亮美觀,圍起一根絢美的金帶, 紮在腰間,披上一條頭巾。 其時,我穿走廳房,叫起我的夥伴, 站在每個人身邊,對他說話,用和善的語言: 「別再臥躺床上,沉湎於睡眠的香甜。讓 我們就此上路,女王般的基耳凱已告訴我要去的地點。』 「我如此一番言告,說動了他們高家的心靈。 然而,我卻並非一無失誤,帶走我的夥伴—— 我們失去了厄耳裴諾耳,夥伴中最年輕的一位,戰鬥中 並非十分驍勇,頭腦亦不夠靈捷。此人 喝得酩酊大醉,離開朋伴,在基耳凱神聖的 宮居,尋覓清涼的空氣,躺倒昏睡。 其後,他耳聞夥伴們行前發出的聲響,還有喧雜的 話音,驀地站立起來,壓根兒不曾想到 順著長長的樓梯走下地面,而是 一腳踏出房沿,沖栽著跌下頂面,碎斷了 頸骨,裂離脊椎的根端,靈魂墜入哀地斯的房院。 「出發後,我對同行的夥伴們說道: 「你等或許以為,你們正啟程回返心愛的 故園,但基耳凱已給我們指派了另一條航線, 前往哀地斯的府居,令人敬怕的裴耳塞豐奈的家院, 諮詢塞貝人泰瑞西阿斯的魂靈。』 「聽我言罷,他們心肺俱裂, 坐倒在地,嚎啕大哭,絞拔出自己的頭髮, 但此般悲戚,不會給他們帶來收益。 「我們來到快船邊沿,回到海灘, 哭哭啼啼,淌著大滴的眼淚;與此同時, 基耳凱已來過此地,將一頭公羊和一頭 玄色的母羊系上烏黑的海船,輕而 易舉地避過我們的視線——誰的眼睛可以 得見神的往返,除非出於神們自己的意願? |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |