學達書庫 > 荷馬 > 奧德賽 | 上頁 下頁 |
三八 |
|
第八卷 當年輕的黎明,垂著玫瑰紅的手指,重現天際, 阿爾基努斯,靈傑豪健的王者,起身離床, 城堡的蕩擊者俄底修斯,宙斯的後裔,亦 站離床位;靈傑豪健的阿爾基努斯領著人們 走向法伊阿基亞人聚會的地點,築建在海船的邊沿。 他們行至會場,在溜光的石椅上 就座;帕拉絲·雅典娜穿行城裡, 幻為聰穎的阿爾基努斯的使者的模樣, 謀備著心志豪莽的俄底修斯的回歸, 站在每一位首領身邊,對他說道: 「跟我來,法伊阿基亞人的首領和統治者們, 前往聚會的地點,弄清那個陌生人的身份, 新近來到聰穎的阿爾基努斯家裡, 漂逐大海的水浪,體形像不死的神明一樣。」 一番話使大家鼓起了勇氣,增添了力量, 人群迅速集聚,坐滿石椅,蜂擠在 會場,許多人驚詫不已,望著 菜耳忒斯聰穎的兒子——在他的頭顱 和肩膀上,雅典娜送來神奇的雍雅, 使他看來顯得更加魁梧高大, 從而贏得全體法伊阿基亞人的喜愛, 受到他們的尊敬和畏慕,成功地經受各種 考驗——法伊阿基亞人將以此把俄底修斯探察。 當人們聚合完畢,集中在一個地點, 阿爾基努斯當眾發話,說道: 「聽我說,法伊阿基亞人的首領和統治者們, 我的話乃有感而發,受心靈的催使。這裡 有一位生人,我不知他為何人,浪跡此地, 懇求在我的家中,來自東方或是西方的部眾。 他要我提供航送,求我們予以確認。所以, 讓我們,像以往那樣,儘快送他出海, 來我家中的人們從未忍著 悲愁,為求得護送長期等候。 來吧,讓我們拽起一條黑船,拖下閃亮的大海, 首次航海的新船,選出五十二名青壯, 從我們地域,要那些最好的青年。 當你們全都把船槳綁上架位, 便可下船前往我的居所,手腳麻利地 備下肴餐,我將提供豐足的食物,讓每個人吃得痛快。 這些是我對年輕人的說告,至於你等各位,有資格 握拿權杖的王者,可來我那輝煌的宮房, 招待陌生的客人,在我們的廳堂。 此番囑告,誰也不得抗違。還要召來通神的歌手, 德摩道科斯,神明給他詩才,同行不可比及, 總能歡悅我們的心懷,不管詩情催他唱誦什麼事件。」 言罷,他引路先行,眾人跟隨其後, 手握權杖的王者;與此同時,一位信使前往尋喚通神的歌手。 遵照國王的命令,精選出來的五十二名青壯 邁步前行,沿著荒漠大洋的灘岸, 來到海邊,停船的地點。首先, 他們拽起海船,拖下幽深的大海, 在烏黑的船身上豎起桅杆,掛上風帆, 將船槳放入皮制的圈環, 一切整治得清清楚楚,升起雪白的風帆, 把船錨泊在深沉的水面。然後, 他們行往聰穎的阿爾基努斯宏偉的房院, 只見門廊下、庭院裡,乃至房間裡全都擠滿了 聚會的人群,為數眾多,有年長的,亦有年輕的城民。 人群中,阿爾基努斯給他們祭出十二頭綿羊, 八頭長牙閃亮的公豬,兩頭腿步蹣跚的壯牛。 他們剝殺了祭畜,收拾得乾乾淨淨,整備下豐美的宴席。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |