學達書庫 > 穀崎潤一郎 > 細雪 | 上頁 下頁
三六


  「不過,那兒的聖路加醫院可以長期住院吧?」

  「由於靠近海邊,地方很涼快,特別是夏天更好。不過離中央市場近了些,往往有一股腥風吹來。再加本願寺的鐘聲也太刺耳。」

  「本願寺改成那樣的建築①以後,還撞鐘嗎?」

  ①本願寺在1923年大地震時燒毀,重建時採用了印度寺院的建築式樣。

  「是的,還撞鐘。」

  「總覺得像是哪兒在拉汽笛。」

  「而且教會也打鐘。」

  「唉!」下妻夫人突然歎了一口氣說,「我去聖路加醫院當個護士怎麼樣?」

  「那也可以嘛。」丹生夫人輕描淡寫地搪塞了一句。

  幸子早就聽說下妻夫人鬧家庭問題,覺得她們兩人的一問一答中大有文章。

  「聽說把飯團子夾在胳肢窩裡能治好黃疸。」

  「哎呀,你懂得許多古怪的事情呢。」相良夫人一面點燃打火機,一面詫異地看著丹生夫人的臉。

  「把飯團子夾在兩個胳肢窩裡,飯團子會變成黃色。」

  「試想那飯團子有多髒呀。」下妻夫人說。

  「蒔岡姐用過這偏方沒有?」

  「沒有,我還是第一次聽到有這樣的偏方。只知道喝蜆子醬湯能治好黃疸。」

  「反正不是什麼費錢的病。」相良夫人說。

  幸子大體上覺察到三個人送來這樣一份厚禮,總以為主人要留她們吃晚飯了。一想到吃晚飯還得等兩小時,和最初的估計相反,幸子覺得這兩小時的時間實在難於應付。幸子最不善於和相良夫人這種言談舉止、體態服飾一切都是地道東京型的太太周旋,她在阪神地方的那些太太們中間,也算得上是能操東京話的一群人中間的一個,可是,和相良夫人見面時,不知怎的反倒怯場起來。不是怯場,而是覺得東京話乏味,所以故意避免說出口,反倒說當地的話。還有,丹生夫人平常和幸子總說大阪話,今天也許是為了做陪客吧,竟然滿口東京話,仿佛變成了另外一個人,簡直無法說一句知心話了。誠然,丹生夫人是地道的大阪人,可是她中學是在東京上的,和東京人交遊很廣,東京話自然講得好,可是幸子和她交往了半輩子,一直不知道她的東京話竟然說得這樣好。今天的丹生夫人完全不是往常那個穩重的丹生夫人了,眼睛的流眄,嘴唇的彎曲,以及吸煙時食指和中指夾著捲煙的姿勢,一舉一動都異於往常,大概東京話首先就應該這樣地表現在動作和表情上,否則就不合拍,可是在幸子看來,她的人品仿佛突然變壞了。

  幸子這個人,平常身體即使有點兒不舒服,也能耐著性子敷衍人家。唯獨今天聽著三個人說話,她就煩躁,心裡—不高興,身體更加疲乏,終於露到臉上來了。

  「喂!丹生姐,不成呀,我們告辭吧。」下妻夫人看出苗頭,邊說邊立起身來,幸子也沒有勉強挽留。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁