學達書庫 > 果戈裡 > 伊凡·伊凡諾維奇和伊凡·尼基福羅維奇吵架的故事 | 上頁 下頁


  「請問,您要那支槍幹什麼?就是跟衣服一起拿出來晾曬的那支槍。」說話時,伊凡·伊凡諾維奇把鼻煙遞了過去。

  「可以請您賞賞臉麼?」

  「不必客氣,請自用吧!我聞自己的!」說著,伊凡·尼基福羅維奇在身上摸了摸,掏出了角形煙盒。「那個傻婆子,她把槍也掛到院子裡了!這上好的煙絲是猶太人在索羅欽焙制的。我不知道他放了什麼香料進去,這麼香噴噴的!有點像香草味兒。您拿點兒,放在嘴裡嚼嚼。是不是香草味兒?拿點兒用吧!」

  「請問,伊凡·尼基福羅維奇,我還是要說說那支槍:您留著它幹什麼呢?您又用不著。」

  「怎麼用不著?有時要打打獵呢?」

  「得了吧,伊凡·尼基福羅維奇,您什麼時候會去打獵呢?除非基督再世。據我所知,別的人心裡也有數,您連一隻野鴨子也不曾打過,而且上帝也沒有給您玩槍弄炮的天性。您氣度不凡,體態高貴。哪能在沼澤地裡跑跑顛顛呢?因為您的那些衣服很難讓人啟齒說它們成了什麼樣兒了,眼下還要拿出來晾曬,若再去打獵會怎麼樣呢?不,您需要安靜,調養。(伊凡·伊凡諾維奇,正如前面提到過,當他要說服別人的時候,說得非常悅耳動聽。他多麼能說會道呀!天哪,他說得多麼動聽啊!)是的,您就該舉止穩重才好。喂,還是把槍給我吧!」

  「那怎麼行!這支槍挺珍貴的。現在到哪兒去找這樣的好槍。我還是打算進民團時,從土耳其人手裡買來的。如今卻忽然拿來送人!那怎麼行呢?這東西可少不得。」

  「為什麼少不得呢?」

  「怎麼為什麼?萬一有強盜闖進屋來呢……自然就少不得嘛。謝天謝地,眼下我可是心裡踏實,不怕有人搶劫。為什麼?因為我知道儲藏室裡有一支槍。」

  「是一支好槍!不過,伊凡·尼基福羅維奇,槍機壞了。」

  「槍機壞了有什麼要緊!可以修一修。只要抹上點大麻油,就不會生銹了。」

  「您這麼說,伊凡·尼基福羅維奇,我一點也看不出您對我的友情。您不願意對我作出一點兒友好的表示。」

  「怎麼能這樣說呢,伊凡·伊凡諾維奇,我沒有向您表示友情麼?您怎麼不害臊!您家的牛群在我的草原上放牧,我可是一次也沒有去趕它們。您要去波爾塔瓦,總是借我的大車用,不是嗎?我什麼時候拒絕過?您家的那些混小子翻過籬笆,爬到我的院子裡來,逗我的狗兒玩——我什麼也沒有說:讓他們玩吧。只要不動我的東西就行!讓他們玩吧!」

  「您不想送給我,那麼我們就換東西吧。」

  「您拿什麼東西來換呢?」這時,伊凡·尼基福羅維奇用手支起身子,打量著伊凡·伊凡諾維奇。

  「我給您一頭褐色的豬,就是我在豬欄裡喂肥了的那頭豬。那是一頭好豬!您瞧著吧,明年它不下豬崽才怪呢。」

  「我不知道,伊凡·伊凡諾維奇,您怎麼能說這種話。我要您的豬幹什麼?那只能給魔鬼上供用。」

  「又來了!您不說魔鬼就不行!罪過,真是罪過,伊凡·尼基福羅維奇!」「怎麼,伊凡·伊凡諾維奇,您當真要拿這種鬼東西——一頭豬來換支槍!」

  「幹嗎說它是鬼東西呢,伊凡·尼基福羅維奇?」

  「那還不是明擺的,您自己想想就明白了。這到底是一支槍,名貴的東西;而那個——只是鬼玩意兒:一隻豬!這話要不是您說的,我會當作是對我的侮辱。」

  「您覺得豬有什麼不好呢?」

  「真的,您把我當成什麼人呢?讓我要一頭豬……」

  「坐起來,坐起來吧!我不說……您就留著那支槍吧,讓它擱在儲藏室的角落裡鏽掉、爛掉吧,——我再不說它了。」

  接著又是一陣沉默。

  「聽說,」伊凡·伊凡諾維奇又開口了,「有三個國王向我們的沙皇宣戰了。」

  「可不,彼得·費多羅維奇對我說過。打什麼仗?幹嗎打呀?」

  「大概也難說清楚,伊凡·尼基福羅維奇,幹嗎要打仗。

  我猜想是那些國王想要我們都信土耳其教。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁