學達書庫 > 果戈裡 > 死魂靈 | 上頁 下頁
五九


  在另一些人家裡講法略有不同,說乞乞科夫根本沒有什麼妻子,但是乞乞科夫是個老謀深算的人,為了娶到女兒,便決定先從媽媽下手,與她暗中往來。待到後來宣稱要向她的女兒求婚時,媽媽大吃一驚,怕犯下教規不容的亂侖之罪,受到良心的譴責,就斬釘截鐵地回絕了,這就是為什麼乞乞科夫決心走拐逃這一步棋。謠言越傳越廣,終於傳遍了那些偏僻的窮街陋巷,一邊傳播,一邊增添一些說明和修正。在俄國,下層社會是很喜歡談論上層社會的流言蜚語的,所以,甚至那些從未見過並不認識乞乞科夫的小戶人家也設論起這些謠傳來,而且添枝加葉,塞進更多的補充說明。

  情節越傳越離奇,故事越傳越完整,最後終於完完整整、原原本本地傳到了省長夫人的耳朵裡。省長夫人作為一位母親,作為本市的第一夫人,最後,作為一位橫遭物議的太太,被諸如此類的謠言中傷,感到無比委屈、無比憤怒——這憤怒從各方面看都是理所應當的。可憐的金髮女郎受到了一個十六歲的姑娘所能無故遭受到的最不愉快的tête-à-tête。查問、盤詰、訓斥、威脅、責難、勸戒,劈頭蓋臉地傾瀉到她身上,使得她泣不成聲,淚如泉湧,卻一句話也聽不懂。門房得到了最嚴格的命令:在任何時候、任何情況下都不允許乞乞科夫進門。太太們完成了省長夫人方面的任務之後,便向男人党展開攻勢,試圖把男人們爭取到自己一邊來,她們說死農奴的事是虛晃一招,目的是分散人們的注意力,以便順利地完成拐騙。竟有許多男人經不起遊說倒向了女人党,雖然他們受到同黨的強烈譴責,被罵作是婆娘和裙子迷,——大家清楚,這兩個徽號是確實能使男人大失體面的。

  可是,不管男人們如何武裝,如何對抗,他們的黨裡畢竟缺乏女人党裡所有的那種條理性。他們那裡一切想法都是乾癟、粗糙,不順暢、不中用、不嚴謹、不高明的;他們頭腦胡塗,渾渾噩噩,自相矛盾,思緒混亂,一句話,每個方面都表現出了男人一無可取的本性:粗魯,笨拙,既不善於理家,又不精於誘導,缺乏信仰,懶散,心中充滿無窮的疑惑,永遠戰戰兢兢。他們說,這一切都是胡扯,拐騙省長女兒,只有驃騎兵能幹得出來,文職官員是不肯幹的。

  乞乞科夫決不會幹這等事情,婆娘們在胡謅八扯,婆娘們好比口袋,你放什麼她裝什麼;應當注意的主要問題是死農奴,不過死農奴意味著什麼,鬼才知道,可是這裡邊肯定是凶多吉少。為什麼男人們覺得這裡邊凶多吉少呢,我們立刻就會知道的:給省裡新委派了一位總督,大家知道,這是一件深使官員們惶惶不安的大事:查究啊,訓斥啊,處分啊,都會隨後而來,一個新官上任給他的下屬帶來的苦難不勝枚舉!

  官員們想:「哎呀,如果新任總督聽說這樣愚蠢的流言蜚語在咱們市里流傳著那可如何是好,光這一件事就足以使他暴跳如雷啦。」醫務督察忽然變得面無人色:上帝知道他想到哪裡去了:說不定「死農奴」指的是在醫院和其他地方大量死於流行性熱病的人,那時對防治流行性熱病並未採取必要的措施啊,沒准乞乞科夫是總督公署派出來微服私訪的官員哩。他把這個論斷告訴了公證處長。公證處長說這是胡思亂想,但是一會兒他自己也突然變得面無人色了,因為他給自己提了一個問題:如果乞乞科夫買下的農奴果真是死了的,這可如何是好?是他批准辦的買契啊,而且他自己還做了潑留希金的代理人,萬一這件事傳到總督耳朵裡,這可怎麼辦?他把這件擔心事兒只告訴了一兩個人,這一兩個人聽了,也立刻大驚失色,恐懼比鼠疫更有傳染性,轉眼之間大家都傳染上了。人人都忽然在自己身上挖掘出甚至於從來沒有犯過的罪過。「死農奴」

  這個詞含意十分難以揣摸,以致大家曾想到這是不是暗示著匆忙掩埋了的那幾具屍體,——不久前這裡曾發生過兩樁人命案子。第一樁案子是幾個索裡維切哥茨克商人到本市來趕集,做完買賣之後舉辦宴會接待他們的朋友——烏斯其塞索耳斯克商人,宴會是以俄國人的慷慨加上德國人的花樣舉辦的,清涼飲料啊,潘趣酒啊,香液啊,應有盡有。宴會照例是以毆鬥結束的。索裡維切哥茨克商人打死了烏斯其塞索耳斯克商人,他們的肋上、胸前和肚皮上卻也留下了一塊塊傷痕,證明死者的拳頭是奇大無比的。勝利的一方當中,有一個人的鼻子用勇士們的話來說被削掉了,換句話,被砸扁了,剩在臉上那一段還有半指高了。事後商人們認了錯,說他們稍微胡鬧了一下。有人傳說,投案的時候他們每人孝敬了四張面額一百盧布的鈔票。

  只是,此案實難了然。調查和審訊的結果表明,原來烏斯其塞索耳斯克的小夥子們是煤氣熏死的;所以,也就把他們作為煤氣中毒死亡的人掩埋了事。另一樁人命案子是不久前發生的,案情是這樣的:虱傲村的國有農奴聯合閹豬村以及好鬥村的國有農奴把一個叫德羅比亞日金的縣警官殺死了,聽說這個縣警官往他們的村子跑的太勤了,他來一次有時就跟鬧一次傳染性熱病一樣,由於這位縣警官乃好色之徒,看中了村裡的大姑娘和小媳婦。不過案子的詳細情況不得而知,儘管農民們直截了當地在供詞中說縣警官的騷勁兒跟雄貓一樣,對他防不勝防,有一次他鑽進了一戶農民家裡,被赤條條地轟了出來。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁