學達書庫 > 高爾斯華綏 > 福爾賽世家·騎虎 | 上頁 下頁
六八


  「一點不當然!」佛蘭茜說;佛蘭茜自己也搽一種非常貴重的紫羅蘭香水精。

  裘麗姑太兩隻手舉起來,「我不懂得你們講這些事情是什麼意思!」

  「她離了婚沒有?」伊摩根走到門口時問。

  「當然沒有,」裘麗姑太說;「離婚——當然沒有。」

  大家聽見另外一邊的門響。是悌摩西又進了後客廳。「我來拿地圖的,」他說。「哪個離了婚?」

  「沒有人離婚,叔叔。」佛蘭茜十分老實地說。

  悌摩西從鋼琴上面把地圖取下來。

  「我們家裡可不要來這種事情,」他說。」這些參軍的事情已經夠糟的了。國家簡直垮了;不曉得我們怎樣一個了結呢。」他伸出一隻胖指頭向屋內指指,「時下的女人太多了,她們全是些糊塗蛋。」

  悌摩西說完話,就兩手緊緊抓著地圖走了出去,好象深怕有人答話似的。

  七個受了他言語的女子開始低聲咕噥起來,只能聽得出佛蘭茜的聲音:「的確,福爾賽家人——!」和裘麗姑太的聲音:「海絲特,今天晚上一定要給他芥末和熱水洗腳;你告訴吉痕好嗎?他恐怕血氣又上頭了。」

  那天晚上,吃了晚飯之後,裘麗姑太和海絲特姑太兩個人對坐時,裘麗姑太在活計上繡上一針,抬起頭說:

  「海絲特,我不記得在哪裡聽說索米斯要伊琳回來。是哪個告訴我們喬治給索米斯畫了一張滑稽畫,題的『他非到手決不甘心』的?」

  「歐斯代司,」海絲特姑太在《泰晤士報》後面回答她,「他就放在口袋裡,可是不肯拿給我們看。」

  裘麗姑太不響了,一個人在尋思,鐘聲在滴嗒著。《泰晤士報》簌簌響,爐火發出呼呼的聲音,裘麗姑太又繡上一針。

  「海絲特,」她說,「我有個相當糟糕的想法。」

  「那麼就不要告訴我,」海絲特姑太趕快說。

  「唉!可是我非告訴你不可,糟糕得你想不到!」她的聲音低得象搗鬼一樣。

  「他們說喬裡恩——喬裡恩現在留了一撮漂亮鬍子呢。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁